Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Nickelback - If Today Was Your Last Day

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

My best friend gave me the best advice   A legjobb barátom adta a legjobb tanácsot
He said each day's a gift and not a given right   Azt mondta, minden nap ajándék, nem pedig alapvető jog
Leave no stone unturned, leave your fears behind   Ne hagyj egy követ se felfordítatlanul, hagyd magad mögött a félelmeidet
And try to take the path less traveled by   És próbáld meg a kevésbé járt utat járni
That first step you take is the longest stride   Az első lépés, amit megteszel az a leghosszabb

If today was your last day   Ha a mai lenne az utolsó napod
And tomorrow was too late   És a holnap már késő lenne
Could you say goodbye to yesterday?   El tudnál búcsúzni a tegnaptól?
Would you live each moment like your last?   Megélnél minden pillanatot, mintha az utolsó lenne?
Leave old pictures in the past   Hagyd magad mögött a múlt régi képeit
Donate every dime you have?   Felajánlanál minden fillért, amid van?
If today was your last day   Ha a mai lenne az utolsó napod
(If today was your last day)   (Ha a mai lenne az utolsó napod)


Against the grain should be a way of life   Az átlagtól eltérően, így kellene élni az életet
What's worth the prize is always worth the fight   Ami megéri a jutalmat, az mindig megéri a harcot
Every second counts 'cause there's no second try   Minden másodperc számít, mert nincs második esély
So live like you'll never live it twice   Ezért élj úgy, mint aki nem él még egyszer
Don't take the free ride in your own life   Ne válaszd a könnyebb utat az életedben

If today was your last day   Ha a mai lenne az utolsó napod
And tomorrow was too late   És a holnap már késő lenne
Could you say goodbye to yesterday?   El tudnál búcsúzni a tegnaptól?
Would you live each moment like your last?   Megélnél minden pillanatot, mintha az utolsó lenne?
Leave old pictures in the past   Hagyd magad mögött a múlt régi képeit
Donate every dime you have?   Felajánlanál minden fillért, amid van?
Would you call old friends you never see?   Felhívnád a régi barátaid, akiket alig látsz?
Reminisce old memories   Felidéznéd a régi emlékeidet
Would you forgive your enemies?   Megbocsátanál az ellenségeidnek?
Would you find that one you're dreamin' of?   Megtalálnád, azt az egyet, akiről álmodsz?
Swear up and down to God above   Megígéred Istennek, hogy megpróbálsz szeretni
That you finally fall in love   Aztán végül szerelembe esel
If today was your last day   Ha a mai lenne az utolsó napod

If today was your last day   Ha a mai lenne az utolsó napod
Would you make your mark by mending a broken heart?   Otthagynád a nyomod a világban, egy összetört szív begyógyításával?
You know it's never too late to shoot for the stars   Tudod, hogy sosem késő a megcélozni a csillagos eget
Regardless of who you are   Tekintet nélkül arra ki vagy
So do whatever it takes   Ezért tedd meg, amibe kerül
'Cause you can't rewind a moment in this life   Mert nem tudsz visszatekerni egyetlen pillanatot sem ebben az életben
Let nothin' stand in your way   Ne hagyd, hogy bármi az utadba álljon
Cause the hands of time are never on your side   Mert az idő kezei sosem állnak a te oldaladon

If today was your last day   Ha a mai lenne az utolsó napod
And tomorrow was too late   És a holnap már késő lenne
Could you say goodbye to yesterday?   El tudnál búcsúzni a tegnaptól?
Would you live each moment like your last?   Megélnél minden pillanatot, mintha az utolsó lenne?
Leave old pictures in the past   Hagyd magad mögött a múlt régi képeit
Donate every dime you have?   Felajánlanál minden fillért, amid van?
Would you call old friends you never see?   Felhívnád a régi barátaid, akiket alig látsz?
Reminisce old memories   Felidéznéd a régi emlékeidet
Would you forgive your enemies?   Megbocsátanál az ellenségeidnek?
Would you find that one you're dreamin' of?   Megtalálnád, azt az egyet, akiről álmodsz?
Swear up and down to God above   Megígéred Istennek, hogy megpróbálsz szeretni
That you finally fall in love   Aztán végül szerelembe esel
If today was your last day   Ha a mai lenne az utolsó napod

 

2013.01.15. 09:11 szviky

MARINA AND THE DIAMONDS - SHAMPAIN

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!




Shampain

Lay dagger dead inside a lonely bed
Trying to hide the hole inside my head
Watching the stars slide down to reach the end
The sleep is not my friend


Drinking champagne to forget yesterday
Coz I remember, the way, the way, the way
It ended the day, the day, the day, the day
That I walked away, away, away, away

[Chorus:]
Drinking champagne, made by the angel
Who goes by the name of Glittering Gabriel
Drinking champagne made of an angel's
Tears and pain, but I feel celestial

Elderly stars slide down the morning sky
Slipping away to find a place to die
I wonder when the night will reach it's end
The sleep is not my friend




Drinking champagne, meant for a wedding
Toast to the bride, a fairytale ending
Drinking champagne, a bottle to myself
Savor the taste of fabricated wealth

Celestial [x4]

Pezsgő

Egy magányos ágyban fekszem hullaszerű helyzetben
Megpróbálom betömni a lyukat, ami a fejemben hasogat
Nézem a csillagokat, ahogy lefelé szánkáznak
Az alvás nem a barátom

Pezsgőt iszom, hogy elfelejtsem a tegnapom
Mert még emlékszem rá
Hogy hogyan lett vége azon a napon
Amikor elsétáltam onnan


Pezsgőt iszom, amit a Ragyogó Gábriel készített
Pezsgőt iszom, ami az angyalok könnyeiből, és fájdalmából lett elkészítve, olyan mennyeinek érzem magam tőle

Az idős csillagok leszánkáznak a hajnali égbolton
És megkeresik a helyüket, ahol bevégezhetik az életüket
Azon tűnődöm, hogy mikor lesz vége ennek az éjszakának
Az alvás nem a barátom

Esküvői pezsgőt iszom
Tószt a menyasszony tiszteletére, már megint véget ért egy tündérmese
Pezsgőt iszom, egy egész üvegnyit
Megízlelem a hamis jólét ízét

Mennyei

Fordítások az Electra Heart-ról:

FEAR AND LOATHING

HOMEWRECKER
HOW TO BE A HEARTBREAKER
HYPOCRATES
LIES
PRIMADONNA
POWER & CONTROL

SEX YEAH
STARRING ROLE
TEEN IDLE

marina-electra-heart.jpeg

Fordítások a The Family Jewels-ről:

SHAMPAIN
I AM NOT A ROBOT
Seventeen
Are You Satisfied?
GIRLS
OH NO!
Hollywood
OBSESSIONS
MOWGLI'S ROAD
The Outsider

Marina--The-Diamonds-Family-Jewels-498388.jpg

 

 

2013.01.14. 21:14 lidsza

MARINA AND THE DIAMONDS - I AM NOT A ROBOT

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!




I Am Not A Robot

You've been acting awful tough lately
Smoking a lot of cigarettes lately
But inside, you're just a little baby
It's okay to say you've got a weak spot
You don't always have to be on top
Better to be hated than loved, loved, love for what you're not

You're vulnerable, you're vulnerable
You are not a robot
You're lovable, so lovable
But you're just troubled

Guess what? I'm not a robot, a robot
Guess what? I'm not a robot, a robot

You've been hanging with the unloved kids
Who you never really liked and you never trusted
But you are so magnetic, you pick up all the pins
Never committing to anything
You don't pick up the phone when it ring, ring, rings
Don't be so pathetic, just open up and sing

I'm vulnerable, I'm vulnerable
I am not a robot
You're lovable, so lovable
But you're just troubled

Guess what? I'm not a robot, a robot
Guess what? I'm not a robot, a robot

Can you teach me how to feel real?
Can you turn my power off?
And let the drum beat drop

Guess what? I'm not a robot [x2]

Guess what? I'm not a robot, a robot [x4]

Nem vagyok robot

Mostanában olyan kemény vagy
Folyton újabb cigire gyújtasz
De legbelül csak egy kisbaba vagy
Nincs abban semmi hiba, ha az embernek van egy gyenge pontja
Nem kell mindig tökéletesnek lenned
Jobb ha utálnak, mintha azért szeretnek, ami nem is te vagy

Sebezhető vagy, olyan sebezhető
Te nem vagy robot
Szerethető, olyan szerethető vagy
De olyan zavarodott

Tudod mit? Én nem vagyok robot
Tudod mit? Én nem vagyok robot


Olyan emberekkel lógsz, akiket nem szerettek a szüleik
Akiket sosem szerettél igazán és akikben sosem bíztál meg
De olyan vonzó vagy, hogy mindenkit magadba bolondítasz
Sosem köteleznéd el magad
Nem veszed fel a csörgő telefonodat
Ne legyél ilyen szánalmas, csak nyílj meg és énekeld azt, hogy

Sebezhető vagyok, sebezhető vagyok
Nem vagyok robot
Szerethető, olyan szerethető vagy
De olyan zavarodott

Tudod mit? Én nem vagyok robot
Tudod mit? Én nem vagyok robot


Meg tudsz engem tanítani arra, hogy igazak legyenek az érzelmeim?
Ki tudsz kapcsolni engem?
És hagyni, hogy a dob ütemre verjen?

Tudod mit? Én nem vagyok robot

Tudod mit? Én nem vagyok robot

Fordítások az Electra Heart-ról:

FEAR AND LOATHING

HOMEWRECKER
HOW TO BE A HEARTBREAKER
HYPOCRATES
LIES
PRIMADONNA
POWER & CONTROL

SEX YEAH
STARRING ROLE
TEEN IDLE

marina-electra-heart.jpeg

Fordítások a The Family Jewels-ről:

SHAMPAIN
I AM NOT A ROBOT
Seventeen
Are You Satisfied?
GIRLS
OH NO!
Hollywood
OBSESSIONS
MOWGLI'S ROAD
The Outsider

Marina--The-Diamonds-Family-Jewels-498388.jpg

 

 

2013.01.14. 21:07 lidsza

süti beállítások módosítása