Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

MARINA AND THE DIAMONDS - STARRING ROLE

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 

Starring Role

You're hard to hug, tough to talk to

And I never fall asleep, when you're in my bed
All you give me is a heartbeat

I've turned into a statue
And it makes me feel depressed
Cause the only time you open up is when we get undressed

You don't love me, big fucking deal
I'll never tell, you how I feel

You don't love me, not a big deal
I'll never tell you how I feel

[Hook:]
It almost feels like a joke to play out the part

When you are not the starring role in someone else's heart
You know I'd rather walk alone, than play a supporting role
If I can't get the starring role.
 

Sometimes I ignore you so I feel in control
Cause really, I adore you, and I can't leave you alone
Fed up with the fantasies, they cover what is wrong
Come on, baby, let's just, get drunk, forget we don't get on

You like my dad, you get on well

I send my best, regards from hell


[Hook:]

I never sent for love, I never had a heart to mend
Because before the start began, I always saw the end

Yeah, I wait for you to open up, to give yourself to me
But nothing's ever gonna give, I'll never set you free
Yeah I'll never set you free

[Hook:]


The starring role
Főszerep
 
Elutasító vagy amikor megölellek, nehéz beszélgetni veled
És sosem tudok elaludni, amikor te is az ágyamban vagy
Az egyetlen, amit kapok tőled, hogy hallgathatom a szívverésed
Olyan merev lettem, mint egy szobor
És emiatt elveszítettem az életkedvemet
Mert csak akkor tárod ki a szívedet, ha levetkőzünk
 
Nem szeretsz engem, de kit érdekel ez?
Hiszen sosem fogom elmondani neked, hogy én mit érzek
Nem szeretsz engem, nem nagy ügy
Hiszen sosem fogom elmondani neked, hogy én mit érzek
 
[Refrén]
Olyan, mintha csak egy vicc lenne, ez a szerep, amit ráderőltettek
Miközben nem te vagy a másik ember szívének a főszereplője
Inkább lennék egyedül, minthogy mellékszereplő legyek
Ha nem kaphatom meg a főszerepet
 
 
Néha mellőzlek téged, mert így olyan, mintha kézben tartanám ezt az egészet
De igazából a megszállottad vagyok, és nem bírom ki, ha távol vagyunk egymástól
Elegem van az álomképekből, amik elfedik a problémákat
Rúgjunk be inkább, és felejtsük el, hogy máshogy nem tudnánk kijönni egymással
 
Kedveled az apámat, jól kijöttök egymással
Kívánom nektek a legjobbakat, a pokolban
 
[Refrén]
 
Sosem kerestem a szerelmet, sosem törött még össze a szívem
Mert még azelőtt, hogy elkezdődne, én már tudom, hogy mi lesz a vége
 
Igen, vártam rád, hogy kinyílj előttem, hogy odaadd magad nekem
De te semmit sem fogsz adni nekem, és én sosem foglak elengedni téged
Sosem foglak elengedni téged
 
[Refrén]
 
 
A főszerepet

Fordítások az Electra Heart-ról:

FEAR AND LOATHING

HOMEWRECKER
HOW TO BE A HEARTBREAKER
HYPOCRATES
LIES
PRIMADONNA
POWER & CONTROL

SEX YEAH
STARRING ROLE
TEEN IDLE

marina-electra-heart.jpeg

Fordítások a The Family Jewels-ről:

SHAMPAIN
I AM NOT A ROBOT
Seventeen
Are You Satisfied?
GIRLS
OH NO!
Hollywood
OBSESSIONS
MOWGLI'S ROAD
The Outsider

Marina--The-Diamonds-Family-Jewels-498388.jpg

 

2012.08.24. 14:08 lidsza

A bejegyzés trackback címe:

https://lyric.blog.hu/api/trackback/id/tr634729627

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása