Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Donny Montell - Love Is Blind

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

When the day becomes the night   Mikor a nappalból éjjel lesz
You know that I think of you   Tudod, hogy rád gondolok
And I cannot control my heart   És nem tudom irányítani a szívem
It's crying for you   Érted sír
Loneliness is killing me   A magány megöl engem
I’m helpless without your love   Tehetetlen vagyok a szerelmed nélkül
Knowing when you touch someone else   Tudva, hogy mást érintesz meg
I can’t understand…   Nem tudom megérteni...

Now it's tearing me apart   Most ez szétszakít engem
I want you back   Vissza akarlak kapni
And it's made me realize   És emiatt rájöttem
Just what I had   Mim volt eddig

Love is blind it's true   Igaz, hogy a szerelem vak
Nobody is like you   Nincs hozzád hasonló
My endless melody   Egy végtelen dallamot
I play for me and you   Játszom neked és nekem
Love is blind it's true   Igaz, hogy a szerelem vak
I'm on my knees for you   Térdre ereszkedem érted
Cause I'd give it all I can   Mert bármit megadnék, amit csak tudok,
To have you back again   Hogy újra visszakaphassalak
Love is blind   A szerelem vak

I just can’t believe you're gone   Nem tudom elhinni, hogy elmentél
And I let it slip away   És hagytam kicsúszni a kezemből
I can't believe I was the one   Nem tudom elhinni, hogy én voltam,
Who caused you a pain   Aki fájdalmat okozott neked
I said, you should know deep down inside   Azt mondtam, tudnod kellett volna mélyen legbelül,
She didn't mean a thing to me   Hogy az a lány semmit sem jelentett nekem
What can I do to win back your heart   Mit tehetnék, hogy visszanyerjem a szíved
And make you stay…   És maradásra bírjalak...

I can't believe, can't believe you're gone   Nem tudom elhinni, nem tudom elhinni, hogy elmentél
I can't believe...   Nem tudom elhinni...

It's true   Igaz, hogy
Nobody is like you   Nincs hozzád hasonló
My endless melody   Egy végtelen dallamot
I play for me and you   Játszom neked és nekem
Love is blind it's true   Igaz, hogy a szerelem vak
I'm on my knees for you   Térdre ereszkedem érted
'Cause I'd give it all I can   Mert bármit megadnék, amit csak tudok,
To have you back again   Hogy újra visszakaphassalak
Love is blind   A szerelem vak

Love is blind   A szerelem vak

 

2012.08.28. 07:28 szviky

MARINA AND THE DIAMONDS - TEEN IDLE

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 

Teen Idle

I wanna be a bottle blonde
I don’t know why but I feel conned

I wanna be an idle teen
I wish I hadn’t been so clean

I wanna stay inside all day
I want the world to go away
I want blood, guts and chocolate cake
I wanna be a real fake
 

[Hook]
Yeah I wish I’d been a, wish I’d been a teen, teen idle
Wish I’d been a prom queen fighting for the title
Instead of being sixteen, I'm burning up a bible
Feeling super, super (super!) suicidal
 

The wasted years, the wasted youth
The pretty lies, the ugly truth
And the day has come where I have died

Only to find I’ve come alive


I wanna be a virgin pure

A 21st century whore
I want back my virginity
So I can feel infinity
I wanna drink until I ache
I wanna make a big mistake
I want blood, guts and angel cake
I’m gonna puke it anyway

[Hook]

I wish I wasn’t such a narcissist
I wish I didn’t really kiss the mirror when I’m on my own
Oh God! I’m gonna die alone
Adolescence didn’t make sense
A little loss of innocence
The ugly years of being a fool
Ain’t youth meant to be beautiful?
 

[Hook]
Tini bálvány
 
Bárcsak hidrogén szőke lennék
Nem tudom miért, de olyan mintha becsaptak volna
Tini bálvány akarok lenni
Azt kívánom bárcsak ne lettem volna olyan makulátlan
Egész nap bent akarok maradni, mert
Szeretném, ha a világ békén hagyna
Vért, beleket és csoki tortát akarok
Bárcsak azt mondhatnám, hogy egy igazi hamisítvány vagyok
 
[Refrén]
Azt kívánom bárcsak olyan lettem volna, mint egy tini sztár
Bárcsak bálkirálynő lettem volna, aki azért harcol, hogy népszerűbb legyen
Ahelyett, hogy tizenhat vagyok, inkább el kellet volna égetnem egy bibliát
Bárcsak azt éreztem volna, hogy milyen szuper vagyok, hiszen én önpusztító életmódot folytatok
Az elpazarolt évek, az elpazarolt ifjúság
A kegyes hazugságok, a csúf igazság
És elérkezett a nap, amikor majd meghalok
Csak azért, hogy rájöjjek: életben vagyok
 
 
Bárcsak olyan lennék, mint egy szeplőtlen szűz
Egy 21-ik századi kurva
Vissza akarom kapni a szüzességemet
Mert úgy érezhetem a végtelenséget
Addig akarok inni, amíg nem fáj
El akarok követni egy nagy hibát
Vért, beleket és csoki tortát akarok
Majd a végén úgyis mindent kihányok
 
[Refrén]
 
Bárcsak ne lettem volna olyan egoista
Bárcsak ne csókoltam volna meg a tükörképemet, amikor egyedül voltam
Ó Istenem! Én egyedül fogok meghalni
A kamaszkor olyan értelmetlen
Egy kis veszteség az ártatlanságodból
A sanyarú évek, amikor ostoba voltál
A fiatalság nem azt jelenti, hogy az ember boldog?
 
[Refrén]

Fordítások az Electra Heart-ról:

FEAR AND LOATHING

HOMEWRECKER
HOW TO BE A HEARTBREAKER
HYPOCRATES
LIES
PRIMADONNA
POWER & CONTROL

SEX YEAH
STARRING ROLE
TEEN IDLE

marina-electra-heart.jpeg

Fordítások a The Family Jewels-ről:

SHAMPAIN
I AM NOT A ROBOT
Seventeen
Are You Satisfied?
GIRLS
OH NO!
Hollywood
OBSESSIONS
MOWGLI'S ROAD
The Outsider

Marina--The-Diamonds-Family-Jewels-498388.jpg

 

2012.08.25. 20:38 lidsza

Alyssa Kayleen Mellinger-When You Say Her Name

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Csilla kérésére :)

When you say her name

Turn back time and I would make you mine
Say those words I held onto inside

All these years I've had something to say
But I was scared and let you walk away
I've never seen that smile on your face
The way you light up when you say her name

I see the way you hold her
The way you look into her eyes
Is the way I wish you saw me
I can't hold on any longer
Thinking back on all the nights
That I prayed you'd see right through me

Turn back time and I would make you mine
Say those words I held onto inside

All these years I've had something to say
But I was scared and let you walk away
I've never seen that smile on your face
The way you light up when you say her name

Amikor kimondod a nevét

Sejthettem volna, hogy ez 
fog jönni
Nem kellett volna ekkora meglepetésnek lennie
Hogy ez tényleg a vége
Még mielőtt elkezdődött volna
Túl késő volt amikor ráébredtem
Mert nyilvánvaló hogy szereted

Visszafordítanám az időt és az enyém lennél
Kimondtam volna azokat a szavakat amiket bent tartogattam

Annyi éven át mondhattam volna valamit
De féltem és elengedtelek
Soha nem láttam azt a mosolyt az arcodon
Ahogy felderülsz amikor kimondod a nevét

Láttam ahogy tartod őt
Ahogy a szemébe nézel
Azt kívánom bárcsak engem látnál úgy
Nem tudok kitartani többé
Visszagondolni azokra az estékre
Hogy azért imádkoztam hogy láss rajtam keresztül

Visszafordítanám az időt és az enyém lennél
Kimondtam volna azokat a szavakat amiket bent tartogattam

Annyi éven át mondhattam volna valamit
De féltem és elengedtelek
Soha nem láttam azt a mosolyt az arcodon
Ahogy felderülsz amikor kimondod a nevét

2012.08.25. 11:51 orsii21

süti beállítások módosítása