Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

MARINA AND THE DIAMONDS - HOW TO BE A HEARTBREAKER

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 

How To Be A Heartbreaker

[Verse 1]
Rule number one, is that you gotta have fun,
But baby when you're done, you gotta be the first to run
Rule number two, just don't get attached to, 
Somebody you could lose
So le-let me tell you

[Chorus]
This is how to be a heartbreaker
Boys they like a little danger
We'll get him falling for a stranger, a player
Singing I lo-lo-love you


How to be a heartbreaker
Boys they like the look of danger
We'll get him falling for a stranger, a player
Singing I lo-lo-love you

At least I think I do!
 
Cause I lo-lo-lo-love you.

[Verse 2]
Rule number three, wear your heart on your cheek
But never on your sleeve, unless you wanna taste defeat
Rule number four, gotta be looking pure

Kiss him goodbye at the door and leave him wanting more-more


[Chorus]

[Bridge]
Girls, we do, whatever it will take

Cause girls don't want, we don't want our hearts to break
In two, so it's better to be fake

Can't risk losing love again babe.


[Chorus]
Hogyan legyél szívtipró
 
 
Az az egyes számú szabály, hogy leld benne örömödet
De ha eleged van, akkor te legyél az első, aki kiszáll
A kettesszámú szabály az, hogy ne kötődj olyasvalakihez, aki el is hagyhat téged

Ha-add tanítsam meg neked
 
[Refrén]
Így kell szívtiprónak lenned
A fiúk szeretik a kicsit veszélyeset
Rávesszük őket, hogy beleszeressenek egy idegenbe, egy cselszövőbe
Miközben azt énekeljük, hogy sze-e-retlek téged
 
Hogyan legyél szívtipró
A fiúk szeretik a látványát a veszélynek
Rávesszük őket, hogy beleszeressenek egy idegenbe, egy cselszövőbe
Miközben azt énekeljük, hogy sze-e-retlek téged
Legalábbis azt hiszem, hogy így érzek!
 
Mert sze-e-retlek téged
 
 
A hármasszámú szabály, hogy légy szerethető
De ne add ki a szívedet, kivéve, ha meg akarod tapasztalni a vereséget
A négyesszámú szabály az, hogy ártatlannak tűntesd fel magad
Adj neki egy búcsúcsókot az ajtónál, és ezzel érd el, hogy még jobban vágyjon rád
 
[Refrén]
 
 
A lányok bármit megtennének, ami ahhoz kell, hogy szívtiprók legyenek
Mert nem akarják, nem akarjuk, hogy összetörjék a szívünket
És darabokban találjuk meg, szóval jobb, ha megjátsszuk az eszünket
Mert a szerelmet már nem kockáztathatjuk meg
 
[Refrén]

Fordítások az Electra Heart-ról:

FEAR AND LOATHING

HOMEWRECKER
HOW TO BE A HEARTBREAKER
HYPOCRATES
LIES
PRIMADONNA
POWER & CONTROL

SEX YEAH
STARRING ROLE
TEEN IDLE

marina-electra-heart.jpeg

Fordítások a The Family Jewels-ről:

SHAMPAIN
I AM NOT A ROBOT
Seventeen
Are You Satisfied?
GIRLS
OH NO!
Hollywood
OBSESSIONS
MOWGLI'S ROAD
The Outsider

Marina--The-Diamonds-Family-Jewels-498388.jpg

 

2012.08.30. 10:36 lidsza

MARINA AND THE DIAMONDS - LIES

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 

Lies

You're never gonna love me, so what's the use?
What's the point in playing a game you're gonna lose?
What's the point in saying you love me like a friend?
What's the point in saying it's never gonna end?

You're to proud to say that you've made a mistake
You're a coward to the end
I don't wanna admit, but we're not gonna fit
No, I'm not the type that you like
Why don't we just pretend?

Lies, don't wanna know, don't wanna know oh
I can't let you go, can't let you go oh

I just want it to be perfect
To believe it's all been worth the fight

Lies, don't wanna know, don't wanna know oh

You only ever touch me in the dark
Only if we're drinking can you see my spark
And only in the evening that you give yourself to me
Cause the night is your woman, and she'll set you free

You're to proud to say that you've made a mistake
You're a coward to the end
I don't wanna admit, but we're not gonna fit
No, I'm not the type that you like
Why don't we just pretend?

Lies, don't wanna know, don't wanna know oh
I can't let you go, can't let you go oh

I just want it to be perfect
To believe it's all been worth the fight

Lies, don't wanna know, don't wanna know oh

Lies, don't wanna know, don't wanna know oh
I can't let you go, can't let you go oh

I just want it to be perfect
To believe it's all been worth the fight

Lies, don't wanna know, don't wanna know oh
Hazugságok
 
Sosem fogsz szeretni engem, szóval mi értelme van együtt maradni?
Mi értelme részt venni egy olyan játékban, ahol tudod, hogy veszíteni fogsz?
Mi értelme azt mondani, hogy csak barátként tekintesz rám?
Mi értelme azt mondani, hogy ennek sosem lesz vége?
 
Túl büszke vagy ahhoz, hogy beismerd: hibáztál
Gyáva vagy a végsőkig
Nem akarom beismerni, de mi sosem fogunk összeilleni
Nem vagyok az ested
Miért nem élünk inkább?
 
Hazugságban? Nem akarom tudni, nem akarom tudni
Nem tudlak elengedni, nem tudlak elengedni
Azt akarom, hogy tökéletes legyen
Azt akarom hinni, hogy megérte a küzdelmet
Hazugságok, mert nem akarom tudni, nem akarom tudni
 
Csak akkor érintesz meg, ha sötét van
Csak ha iszunk, csak akkor látod a fényemet
És csak este tárulkozol ki előttem
 
Mert az éjszakát tekinted a nődnek, aki majd reggel szabadon enged
 
Túl büszke vagy ahhoz, hogy beismerd: hibáztál
Gyáva vagy a végsőkig
Nem akarom beismerni, de mi sosem fogunk összeilleni
Nem vagyok az ested
Miért nem élünk inkább?
 
Hazugságban? Nem akarom tudni, nem akarom tudni
Nem tudlak elengedni, nem tudlak elengedni
Azt akarom, hogy tökéletes legyen
Azt akarom hinni, hogy megérte a küzdelmet
Hazugságok, mert nem akarom tudni, nem akarom tudni
 
Hazugságok, mert nem akarom tudni, nem akarom tudni
Nem tudlak elengedni, nem tudlak elengedni
Azt akarom, hogy tökéletes legyen
Azt akarom hinni, hogy megérte a küzdelmet
Hazugságok, mert nem akarom tudni, nem akarom tudni

Fordítások az Electra Heart-ról:

FEAR AND LOATHING

HOMEWRECKER
HOW TO BE A HEARTBREAKER
HYPOCRATES
LIES
PRIMADONNA
POWER & CONTROL

SEX YEAH
STARRING ROLE
TEEN IDLE

marina-electra-heart.jpeg

Fordítások a The Family Jewels-ről:

SHAMPAIN
I AM NOT A ROBOT
Seventeen
Are You Satisfied?
GIRLS
OH NO!
Hollywood
OBSESSIONS
MOWGLI'S ROAD
The Outsider

Marina--The-Diamonds-Family-Jewels-498388.jpg

 

2012.08.30. 10:34 lidsza

MARINA AND THE DIAMONDS - FEAR AND LOATHING

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Las Vegasban? :D

 

Fear And Loathing

I've lived a lot of different lives
Been different people many times
I live my life in bitterness
And fill my heart with emptiness

And now I see, I see it for the first time,

There is no crime in being kind
Not everyone is out to screw you over.
Maybe, oh just maybe they just wanna get to know ya.

Now the time is here,
Baby you don't have to live your life in fear
And the sky is clear, is clear of fear


Don't wanna live in fear and loathing

I wanna feel like I am floating
Instead of constantly exploding
In fear and loathing

Got different people inside my head
I wonder which one that they like best

I'm done with tryin' to have it all

And endin' up with not much at all.


And now the time is here,
Baby you don't have to live your life in fear
And the sky is clear, is clear of fear
Of fear


Don't wanna live in fear and loathing

I wanna feel like I am floating
Instead of constantly exploding
In fear and loathing.

And when the time comes along
And the lights run out,
I know where I will belong

When they blow me out.

Don't wanna live in fear and loathing

I wanna feel like I am floating
Instead of constantly exploding
In fear and loathing.

I wanna be completely weightless
I wanna touch the edge of greatness

Don't wanna be completely faithless
Completely faithless.

When the time comes around
When the lights will go out
When the time comes around
When the lights they go out.
Félelem és reszketés

Éltem már, sokféle életet
Voltam már sokféle ember
Keserűségben éltem
És üressé tettem a szívemet
 
És most már látom, életemben először én is látom, hogy
Nincs azzal semmi baj, ha valaki kedves
Nem mindenki akar átverni téged
Talán, talán csak meg akarnak ismerni téged.
 
Most eljött az idő,
Nem kell félelemben és reszketésben élned
Kitisztult az ég, és nincs már tele félelemmel
 
Nem akarok félelemben és reszketésben élni
Úszni akarok az árral
Ahelyett, hogy felőrli az idegeimet
A félelem és a reszketés
 
Különböző emberek vannak a fejemben
És azon agyalok, hogy melyiket szeretik majd a legjobban
Végeztem azzal, hogy megpróbálok mindent megszerezni, és emiatt
A végén már nem marad belőlem, szinte semmi
 
Most eljött az idő,
Nem kell félelemben és reszketésben élned
Kitisztult az ég, és nincs már tele félelemmel
Kitisztult belőle a félelem
 
Nem akarok félelemben és reszketésben élni
Úszni akarok az árral
Ahelyett, hogy felőrli az idegeimet
A félelem és a reszketés
 
És amikor elérkezik az idő
És kihunynak a fények
Akkor már tudni fogom, hogy hová tartozom
Akkor, amikor behúzzák a függönyöket
 
Nem akarok félelemben és reszketésben élni
Úszni akarok az árral
Ahelyett, hogy felőrli az idegeimet
A félelem és a reszketés
 
Súlytalan akarok lenni
Meg akarom közelíteni azt, amikor valaki erős és hatalmas
Nem akarok hitetlenként élni
Hitetlenként
Amikor elérkezik az idő
Amikor kihunynak a fények
Amikor elérkezik az idő
Amikor kihunynak a fények

Fordítások az Electra Heart-ról:

FEAR AND LOATHING

HOMEWRECKER
HOW TO BE A HEARTBREAKER
HYPOCRATES
LIES
PRIMADONNA
POWER & CONTROL

SEX YEAH
STARRING ROLE
TEEN IDLE

marina-electra-heart.jpeg

Fordítások a The Family Jewels-ről:

SHAMPAIN
I AM NOT A ROBOT
Seventeen
Are You Satisfied?
GIRLS
OH NO!
Hollywood
OBSESSIONS
MOWGLI'S ROAD
The Outsider

Marina--The-Diamonds-Family-Jewels-498388.jpg

 

2012.08.30. 10:32 lidsza

süti beállítások módosítása