Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Britney Spears - I'm Not A Girl, Not Yet A Woman

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


 

Dalszöveg - Fordítás:

 

I used to think   Régebben azt hittem
I had the answers to everything,   Mindenre van válaszom,
But now I know   De most már tudom
That life doesn't always go my way   Az élet nem mindig olyan, amilyennek én akarom
Feels like I'm caught in the middle   Úgy érzem megragadtam a közepén
That's when I realize...   És akkor rájöttem...

I'm not a girl,   Nem vagyok kislány,
Not yet a woman.   De még nő sem.
All I need is time,   Csak időre van szükségem,
A moment that is mine,   Egy pillanatra, ami csak az enyém,
While I'm in between.   Míg a kettő között vagyok.

I'm not a girl,   Nem vagyok kislány,
There is no need to protect me.   Nem kell, hogy megvédj.
And it's time that I   És eljött az idő, amikor
Learn to face up to this on my own.   Megtanulok egyedül rájönni a dolgokra.
I've seen so much more than you know now,   Már most többet láttam, mint hinnéd,
So don't tell me to shut my eyes.   Tehát ne mondd, hogy csukjam be a szemem.

I'm not a girl,   Nem vagyok kislány,
Not yet a woman.   De még nő sem.
All I need is time,   Csak időre van szükségem,
A moment that is mine,   Egy pillanatra, ami csak az enyém,
While I'm in between.   Míg a kettő között vagyok.

I'm not a girl,   Nem vagyok kislány,
But if you look at me closely,   De ha közelről megnézel,
You will see it in my eyes.   Látni fogod a szememben.
This girl will always find   Ez a lány mindig megtalálja majd
Her way.   A saját útját.

I'm not a girl   Nem vagyok kislány,
(I'm not a girl don't tell me what to believe).   (Nem vagyok kislány, ne mondd meg miben higgyek)
Not yet a woman   De még nő sem
(I'm just trying to find the woman in me).   (Csak próbálom megtalálni a bennem rejlő nőt)
All I need is time (All I need is time),   Csak időre van szükségem (Csak időre van szükségem),
A moment that is mine (That is mine),   Egy pillanatra, ami csak az enyém (Csak az enyém),
While I'm in between.   Míg a kettő között vagyok.

And I'm not a girl   És nem vagyok kislány
Not yet a woman (not now)   De még nő sem (még nem)
All I need is time (All I need),   Csak időre van szükségem (Csak időre)
A moment that is mine,   Egy pillanatra, ami csak az enyém
While I'm in between.   Míg a kettő között vagyok.

I'm not a girl,   Nem vagyok kislány,
Not yet a woman.   De még nő sem.

 

 

 

2012.05.25. 09:09 szviky

MARINA AND THE DIAMONDS - PRIMADONNA

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 Nagyon szeretem az új lemezét, és főleg ezt a számot. Van a csajban valami előkelő érzékiség, ami jól áll neki és elviszi a hátán a klipjeit.         


PRIMADONNA
 
Primadonna girl, yeah
All i ever wanted was the world
I can't help that i need it all
The primadonna life, the rise, the fall
 
You say that i'm kinda difficult
But it's always someone else's fault
Got you wrapped around my finger babe
You can count on me to misbehave
 
Primadonna girl
 
Would you do anything for me?
Buy a big diamond ring for?
Would you get to down on your knees for me?
Pop that pretty question, right now baby
 
Beauty queen on a silver screen
Living life like i'm in a dream
I know i've got a big ego
I really don't know why it's such a big deal though
 
And i'm sad to the core, core, core
Every day's such a chore, chore, chore
When you give, i want more, more, more
I wanna be adored
 
Cause i'm a primadonna girl, yeah
All i ever wanted was the world
I can't help that i need it all
The primadonna life, the rise, the fall
 
You say that i'm kinda difficult
But it's always someone else's fault
Got you wrapped around my finger babe
You can count on me to misbehave
 
Primadonna girl
 
Fill the void up with celluloid
Take a picture, i'm with the boys
Get what i want cause i ask for it
 
Not because i'm really that deserving of it
Living life like i'm in a play
 
In the limelight i want to stay
I know i've got a big ego
I really don't know why it's such a big deal though
 
Going up, going down, down, down
Anything for the crown, crown, crown
When the light's dimming down, down, down
I spin around
 
Cause i'm a primadonna girl, yeah
All i ever wanted was the world
I can't help that i need it all
The primadonna life, the rise, the fall
 
You say that i'm kinda difficult
But it's always someone else's fault
Got you wrapped around my finger babe
You can count on me to misbehave
PRIMADONNA
 
Olyan vagyok, mint egy Primadonna, ja
Én csak a világra vágytam volna
Nem tehetek róla, hogy kell nekem
A primadonna élet – ahogy felemelkedek, ahogy leesek
Azt mondod, hogy nehéz eset vagyok
De te mindig a másikat hibáztatod
Már elcsavartam a fejedet, szóval
Számíts rá, hogy neveletlen leszek
 
Primadonna
 
Megtennél értem bármit?
Vennél nekem egy gyémántgyűrűt?
Térdre ereszkednél előttem?
Jobban teszed, ha felteszed ezeket a kérdéseket
 
A filmvászon szépségkirálynője
Olyan élet, amit csak álmodni mernétek
Tudom, hogy nagy az egóm
De tényleg nem értem, hogy mi olyan rossz ebben az egészben
 
És annyira szomorú vagyok, vagyok
Minden nap csak robotolok és robotolok
Amikor adsz, akkor mindig többet akarok
Akarom a csodálatot
 
Mert én egy Primadonna vagyok, ja
Én csak a világra vágytam volna
Nem tehetek róla, hogy kell nekem
A primadonna élet – ahogy felemelkedek, ahogy leesek
Azt mondod, hogy nehéz eset vagyok
De te mindig a másikat hibáztatod
Már elcsavartam a fejedet, szóval
Számíts rá, hogy neveletlen leszek
 
Primadonna
 
Töltsd ki az űrt a képkockákkal
Készíts egy fotót, ahogy a fiúkkal vagyok
Szerezd meg amit akarok, mert kell nekem
És nem azért, mert megérdemlem
Úgy élem az életemet, mintha csak egy játék lenne az egész
Itt akarok maradni a rivaldafényben
Tudom, hogy nagy az egóm
De tényleg nem értem, hogy mi olyan rossz ebben az egészben
 
Felmegyek, lemegyek
A koronáért bármit megteszek
Amikor a lámpák fénye már nem ragyog
 
Akkor körbefordulok
 
Mert én egy Primadonna vagyok, ja
Én csak a világra vágytam volna
Nem tehetek róla, hogy kell nekem
A primadonna élet – ahogy felemelkedek, ahogy leesek
Azt mondod, hogy nehéz eset vagyok
De te mindig a másikat hibáztatod
Már elcsavartam a fejedet, szóval
Számíts rá, hogy neveletlen leszek

Fordítások az Electra Heart-ról:

FEAR AND LOATHING

HOMEWRECKER
HOW TO BE A HEARTBREAKER
HYPOCRATES
LIES
PRIMADONNA
POWER & CONTROL

SEX YEAH
STARRING ROLE
TEEN IDLE

marina-electra-heart.jpeg

Fordítások a The Family Jewels-ről:

SHAMPAIN
I AM NOT A ROBOT
Seventeen
Are You Satisfied?
GIRLS
OH NO!
Hollywood
OBSESSIONS
MOWGLI'S ROAD
The Outsider

Marina--The-Diamonds-Family-Jewels-498388.jpg

 

2012.05.24. 00:24 lidsza

Hollywood Undead - Coming Back Down

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Megbirkózni valakinek az elvesztésével K kérésére.

 

Coming Back Down
 
[Danny:]
I just can't escape
It's like you're here with me now
But the words you say
They always seem to fade out
Since you been away
I'm just a face in the crowd
Someday, Someday
I know you're coming back

[JDog:]
Down in the dirt,
With your blood on my hands.
I blacked out,
But now I do understand,
That you were too good,
For this world so you left it.
Everything turned red,
And then you made an exit.
I don't even know,
If it was your time.
But like all good things,
That pass you by,
Just like a lost soul,
In the time of need.
It made me grow up fast,
And put some blood on my knees.
And you don't even know
It's beyond you.
Thinking you could never die,
Like you're bulletproof.
So I guess you had to leave,
You were born with wings.
But you were never happy,
'Til the angels sing.

[Danny:]
I just can't escape
It's like you're here with me now
But the words you say
They always seem to fade out
Since you been away
I'm just a face in the crowd
Someday, Someday
I know you're coming back down
Someday, Someday
I know you're coming back down

[Johnny 3 Tears:]
I'm ashes to ashes,
I'm dust to dust.
And when a man turns to ashes,
Forget about love.
Like the feeling inside you,
With the bottle beside you.
You both end up empty
Like an angel just died too.
I look to the heavens,
To the sky,
And the rest.
I looked inside myself,
I felt my heart in my chest.
Somethings are born blue,
There's nothing to say.
Some hearts can stay true,
When falling away.
Come lay down beside me,
What could one life mean?
It's only what I've seen,
It's only just one dream.
Tell my baby I love her,
And I wish I could hold her.
It's hard to say goodbye,
When you know that it's over.

[Danny:]
I just can't escape
It's like you're here with me now
But the words you say
They always seem to fade out
Since you been away
I'm just a face in the crowd
Someday, someday
I know you're coming back down
Someday, someday
I know you're coming back down
One day, one day
I know you're coming back down

[Johnny 3 Tears:]
I know you're coming back
Know you're coming back
I know you're coming back down

I know you're coming back
Know you're coming back
I know you're coming back down (down)

I know you're coming back
Know you're coming back
I know you're coming back down

I know you're coming back
Know you're coming back
I know you're coming back down

[Danny:]
I know you're coming back down

[Danny:]
I just can't escape
It's like you're here with me now
But the words you say
They always seem to fade out
Since you been away
I'm just a face in the crowd
Someday, someday
I know you're coming back down
Someday, someday
I know you're coming back down
One day, one day
I know you're coming back down
Visszatérsz a másvilágról
 
 
Nem menekülhetek el
Olyan mintha itt lennél velem
Da amiket mondasz nekem
Azok elmosódnak a fejemben
Mióta eltávoztál innen, azóta
Csak egy arc vagyok a tömegben
Egyszer majd, egyszer majd
Visszatérsz hozzám
 
 
A mocsokban fetrengve
A véreddel a kezemen
Minden elsötétült előttem
De most már értem,
Hogy túl jó voltál ehhez a világhoz
És ezért itt hagytad
Minden vörösbe borult
És te eltávoztál hangtalanul
Még azt sem tudom
Hogy tényleg ez volt-e elrendelve neked
De minden jó dolog
Ami elhalad melletted
Olyan, mint egy elveszett lélek
Akinek a segítségedre van szüksége
Hamar lett vége a gyerekkoromnak
És vérrel mocskolta be a múltamat
Te még azt sem tudod
Hogy ezt nem te irányítod
Azt hiszed, hogy te nem halhatsz meg
Mintha golyóálló lennél
Azt hiszem, el kellet menned innen
Szárnyakkal jöttél a világra
De te sosem voltál boldog
Amíg énekeltek az angyalok
 
 
Nem menekülhetek el
Olyan mintha itt lennél velem
Da amiket mondasz nekem
Azok elmosódnak a fejemben
Mióta eltávoztál innen, azóta
Csak egy arc vagyok a tömegben
Egyszer majd, egyszer majd
Visszatérsz a másvilágról
Egyszer majd, egyszer majd
Visszatérsz a másvilágról
 
 
Hamuvá leszek
Porrá leszek
És ha egy ember porrá lesz
Akkor elfelejti a szerelmet
Mintha a benned lévő érzéseket
Beletennéd egy üvegbe
Hogy aztán megidd az egészet
Mintha meghalt volna egy angyal
Felnézek a mennyekre
Az égre
És a többire
Magamba nézek
Érzem, ahogy ver a szívem
Néhány dolog szomorúnak született
Semmit sem kell hozzátenni ehhez
Néhány szív épen marad
Azután is, hogy szétszakadt
Feküdj le mellettem
Mit jelenhet egy élet?
Valami, amit csak én érzékeltem
Egy álom, amit csak én képzeltem
Mondd meg neki, hogy szeretem
És azt kívánom, hogy megölelhessem
Nehéz elbúcsúzni valakitől
Amikor tudod, hogy többé már nem találkoztok
 
Nem menekülhetek el
Olyan mintha itt lennél velem
Da amiket mondasz nekem
Azok elmosódnak a fejemben
Mióta eltávoztál innen, azóta
Csak egy arc vagyok a tömegben
Egyszer majd, egyszer majd
Visszatérsz hozzám
Egyszer majd, egyszer majd
Visszatérsz hozzám
Egyszer majd, egyszer majd
Visszatérsz a másvilágról
 
 
Tudom, hogy visszatérsz hozzám
Tudom, hogy visszatérsz hozzám
Tudom, hogy visszatérsz a másvilágról
 
Tudom, hogy visszatérsz hozzám
Tudom, hogy visszatérsz hozzám
Tudom, hogy visszatérsz a másvilágról
 
Tudom, hogy visszatérsz hozzám
Tudom, hogy visszatérsz hozzám
Tudom, hogy visszatérsz a másvilágról
 
Tudom, hogy visszatérsz hozzám
Tudom, hogy visszatérsz hozzám
Tudom, hogy visszatérsz a másvilágról
 
 
Tudom, hogy visszatérsz a másvilágról
 
 
Nem menekülhetek el
Olyan mintha itt lennél velem
Da amiket mondasz nekem
Azok elmosódnak a fejemben
Mióta eltávoztál innen, azóta
Csak egy arc vagyok a tömegben
Egyszer majd, egyszer majd
Visszatérsz a másvilágról
Egyszer majd, egyszer majd
Visszatérsz a másvilágról
Egyszer majd, egyszer majd
Visszatérsz a másvilágról

 

2012.05.24. 00:12 lidsza

süti beállítások módosítása
Mobil