Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Alexandra Burke - The Silence (A Csend)

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

A hétvégi Csillag Születik válogató után még többen felfigyeltek erre a nagyszerű dalra, ami egy éve volt igazán nagy sláger, de fényéből nem vesztett azóta sem. A fordítást még a WordPress-es blogomra készítettem, viszont úgy döntöttem, hogy a legsikeresebb, vagy a számomra legkedvesebb magyar dalszövegeket itt is közzéteszem.

Kellemes zenehallgatást! :)


Angol dalszöveg: Magyar fordítás:
Alexandra Burke – The Silence
Alexandra Burke - A csend

You lift me up
and knock me down
I'm never sure just what to feel
when you're around
I speak my heart
but don't know why
'Cause you don't never really say
what's on you mind

It's like I'm walking on broken glass
I wanna know
but I don't wanna ask

So say you love me
or say you'll leave me
Don't let the silence do the talking
Just say you want me
or you don't need me
Don't let the silence do the talking

You let me in but then sometimes
Your empty eyes
just make me feel so cold inside
When I'm with you,
it's like rolling dice
Don't know where
or how you're gonna make me cry

So say you love me
or say you'll leave me
Don't let the silence do the talking
Just say you want me
or you don't need me
Don't let the silence do the talking

It's killing me, the silence
It's killing me, the silence

It's like I'm walking on broken glass
If this is the end
then please just make it fast

So say you love me
or say you'll leave me
Don't let the silence do the talking
Just say you want me
or you don't need me
Don't let the silence do the talking

The silence, the silence, the silence
The silence, the silence, the silence

You lift me up
and knock me down
I'm never sure just what to feel
when you're around

Magasba emeltél,
majd a mélybe taszítottál.
Mikor Veled vagyok
sosem tudom, mit érzek.
Szívemből szólok,
de nem tudom van-e értelme,
Hiszen Te sosem azt mondod,
amire valóban gondolsz.

Mintha üvegszilánkokon sétálnék,
Tudni szeretném,
de nem merem megkérdezni.

Hát mondd, hogy szeretsz,
vagy azt, hogy elhagysz.
Kérlek, ne a csend beszéljen!
Csak mondd, hogy engem akarsz,
vagy azt, hogy eldobsz.
Kérlek, ne a csend beszéljen!

Néha közel engedtél magadhoz,
később aztán üres szemeid láttán
rosszul éreztem magam.
Mikor Veled vagyok az olyan,
mintha kockát dobnék:
Nem tudom, hogy mikor
és hogyan fogsz megsiratni.

Hát mondd, hogy szeretsz,
vagy azt, hogy elhagysz.
Kérlek, ne a csend beszéljen!
Csak mondd, hogy engem akarsz,
vagy azt, hogy eldobsz.
Kérlek, ne a csend beszéljen!

A csend megöl engem!
A csend megöl engem!

Mintha üvegszilánkokon sétálnék.
Ha tényleg ez a vége,
akkor essünk túl rajta minél gyorsabban!

Hát mondd, hogy szeretsz,
vagy azt, hogy elhagysz.
Kérlek, ne a csend beszéljen!
Csak mondd, hogy engem akarsz,
vagy azt, hogy eldobsz.
Kérlek, ne a csend beszéljen!

A csend, a csend, a csend,
A csend, a csend, a csend…

Magasba emeltél,
majd a mélybe taszítottál.
Mikor Veled vagyok
sosem tudom, mit érzek.

 

 

2012.03.28. 17:17 The'em

Jennifer Paige - Crush

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

I see ya blowin' me a kiss
It doesn't take a scientist
To understand what's going on baby
If you see something in my eye
Let's not over analyze
Don't go too deep with it baby

So let it be what it'll be
Don't make a fuss
and get crazy over you and me
Here's what I'll do
I'll play loose
Run like we have a day with destiny

It's just a little crush (crush)
Not like I faint every time
we touch
It's just some little thing (crush)
Not like everything I do
depends on you
Sha-la-la-la, sha-la-la-la

It's raising my adrenaline
You're banging on a heart of tin
Please don't make too much of it baby
You say the word "forevermore"
That's not what I'm looking for
All I can commit to is "maybe"

So let it be what it'll be
Don't make a fuss
and get crazy over you and me
Here's what I'll do
I'll pay loose
Run like we have a day with destiny

It's just a little crush (crush)
Not like I faint every time
we touch
It's just some little thing (crush)
Not like everything I do
depends on you
Sha-la-la-la, sha-la-la-la

Vanilla skies (vanilla skies)
White picket fences in your eyes
A vision of you and me

It's just a little crush (crush)
Not like I faint every time
we touch
It's just some little thing (crush)
Not like everything I do
depends on you
Sha-la-la-la
Not like I faint every time
we touch
It's just some little thing
Not like everything I do
depends on you
Sha-la-la-la
Not like I faint every time
we touch
It's just some little thing
Not like everything I do
Depends on you
Találkozunk csókot dobsz nekem
Nem kell ahhoz tudósnak lennem,
Megérteni mi folyik itt bébi.
Ha látsz valamit a szememben
Nem kell kielemezned
Ne áss túl mélyre ezzel bébi.

Hát legyen ami lesz
Ne csinálj hűhót,
hogy ránk jöjjön az őrület.
Amit én teszek,
Játszom a lazát
Elfut egy napunkkal a végzet.

Ez csak egy kis flört (flört)
Nem ájulok be mindig, ha egymást
megérintjük.
Ez csak valami kis ügy (flört)
Nem hiszem, hogy minden amit teszek
tőled függ.
Sha-la-la-la, sha-la-la-la

Megemelkedik az adrenalinszintem
Dörömbölsz egy bádogszíven,
Kérlek ne csináld ezt túl sokat drágám.
Te azt mondod "örökké"
Ez nem az amit kerestem én
Mind amit ajánlani tudok egy "talán".

Hát legyen ami lesz
Ne csinálj hűhót,
hogy ránk jöjjön az őrület
Amit én teszek,
Játszom a lazát
Elfut egy napunkkal a végzet.

Ez csak egy kis flört (flört)
Nem ájulok be mindig, ha egymást
megérintjük.
Ez csak valami kis ügy (flört)
Nem hiszem, hogy minden amit teszek
tőled függ.
Sha-la-la-la, sha-la-la-la

Kápráztató égbolt (kápráztató égbolt)
Fehér kerítést varázsolsz
Egy látomás rólad és rólam.

Ez csak egy kis flört (flört)
Nem ájulok be mindig, ha egymást
megérintjük.
Ez csak valami kis ügy (flört)
Nem hiszem, hogy minden amit teszek
tőled függ.
Sha-la-la-la
Nem ájulok be mindig, ha egymást
megérintjük.
Ez csak valami kis ügy
Nem hiszem, hogy minden amit teszek
tőled függ.
Sha-la-la-la
Nem ájulok be mindig, ha egymást
megérintjük.
Ez csak valami kis ügy
Nem hiszem, hogy minden amit teszek
Tőled függ.



2012.03.26. 00:44 les80

Eminem - My Name Is

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 Na, csak sikerült lefordítanom a legsikeresebb számait, vagyis azok közül az általam preferáltakat, nagyjából időrendi sorrendben, ha vért izzadva is, de kiszültem őket. Onnan az ihlet, hogy ezeket érdemesebbnek érzem lefordítani, mint más szövegeket, mert hiába vannak köztük olyanok, amik csak az állatkodásról szólnak, még azok is ötletesebbek, mint a többség.


My Name Is
 
[Chorus]
Hi, my name is, my name is
(What? Who?)
My name is Slim Shady
Hi, my name is, my name is
(Huh? What?)
My name is Slim Shady

Ahem, excuse me
Can I have the attention of the class
For one second?

Hi kids, do you like violence?
(Yeah, yeah, yeah)
Wanna see me stick Nine Inch Nails
Through each one of my eyelids?
(Uh, huh)

Wanna copy me and do exactly like I did?
(Yeah, yeah)
Try 'cid and get fucked up worse that my life is?
(Huh?)

My brain's dead weight, I'm tryin' to get my head straight
But I can't figure out which Spice Girl I want to impregnate
(Umm)
And Dr. Dre said, "Slim Shady you a basehead"
Uh, uhh,
So why's your face red? Man you wasted

Well, since age twelve, I've felt like I'm someone else
'Cause I hung my original self from the top bunk with a belt
Got pissed off and ripped Pamela Lee's tits off
And smacked her so hard
I knocked her clothes backwards like Kris Kross

I smoke a fat pound of grass and fall on my ass
Faster than a fat bitch who sat down too fast
C'mere slut
(Shady, wait a minute, that's my girl dog)
I don't give a fuck, God sent me to piss the world off
 

[Chorus]

My English teacher wanted to wanted to have sex in junior high
The only problem was, my English teacher was a guy
I smacked him in his face with an eraser, chased him with a stapler
And stapled his nuts to a stack of papers
(Oww)
Walked in the strip club, had my jacket zipped up
Flashed the bartender, then stuck my dick in the tip cup
Extraterrestrial, killing Pedestrians, Raping Lesbians, while they screamin at me: 'LET'S JUST BE FRIENDS!' 
Ninety-nine percent of my life I was lied to
I just found out my mom does more dope than I do (Damn)
I told her I'd grow up to be a famous rapper
Make a record about doin' drugs and name it after her
(Oh, thank you)

You know you blew up when the women rush your stands
And try to touch your hands like some screamin' Usher fans
(Aah)
This guy at White Castle asked for my autograph
(Dude, can I get your autograph?)
So I signed it "Dear Dave, thanks for the support, asshole"
 

[Chorus]

Stop the tape, this kid needs to be locked away
(Get him)
Dr. Dre, don't just stand there, operate
I'm not ready to leave, it's too scary to die
(Fuck that)
I'll have to be carried inside the cemetery and buried alive
Am I comin' or goin'? I can barely decide
I just drank a fifth of vodka, dare me to drive?
(Go ahead)
All my life I was very deprived
I ain't had a woman in years and my palms are too hairy to hide

Clothes ripped like the Incredible Hulk
(Hachhh-too)
I spit when I talk, I'll fuck anything that walks
(C'mere)
When I was little I used to get so hungry I would throw fits
How you gonna breast feed me, mom?
(Wah)
You ain't got no tits
(Wah)
I lay awake and strap myself in the bed
Put a bulletproof vest on and shoot myself in the head

I'm steamin' mad
And by the way when you see my dad?
(Yeah?)
Tell him that I slit his throat in this dream I had

[Chorus]
Az én nevem
 
[Refrén]
Helló, az én nevem, az én nevem
(Mi? Ki?)
Az én nevem Slim Shady
Helló, az én nevem, az én nevem
(Há? Mi?)
Az én nevem Slim Shady
 
Khm, elnézést
Idefigyelne az osztály egy pillanatra?
 
 
Sziasztok gyerekek, szeretitek az erőszakot? (Igen, igen, igen)
Szeretnétek látni, ahogy 23 centis körmöket döfök a szemhéjamba?
(Aha)
 
Szeretnétek leutánozni a viselkedésemet? (Igen, igen)
Kipróbálni az LSD-t és úgy elcseszni az életeteket, mint én az enyémet?
(He?)
 
Agy halott vagyok, és, bár próbálom tisztán tartani a fejem
Mégsem tudom kitalálni, hogy melyik Spice Girl legyen a felkoppintott kedvesem (Mm)
És Dr. Dre azt mondta, hogy „Ember, te rászoktál a drogokra”
Á, á,
Akkor miért vörös a képed? Most is be vagy állva, amikor hozzád beszélek
Nos, egészen tizenkét éves koromig valaki másnak éreztem magamat
Mert az eredeti énemet fellógattam az emeletes ágyra egy övvel
Aztán begurultam és leszakítottam Pamela Lee melleit
Olyan erősen vágtam pofán, hogy a Kris Kross-hoz hasonlóan ő is kifordítva vette fel a ruháit
 
Elszívok egy nagy adag füvet, és gyorsabban huppanok le a seggemre,
Mint egy dagadt spiné, aki túl gyorsan ült le
Gyere ide te kurva
(Várj egy percet Shady, az nem az én csajom?) Én meg pont leszarom, mert úgyis azért vagyok itt, hogy az egész világ felháborodjon
 
[Refrén]
 
A nyelvtanárom le akart velem feküdni a gimiben,
Ez csak ott hibádzott, hogy férfi volt a szentem
Radírt vágtam az arcába, és tűzőgéppel kergettem, hogy aztán a golyóit egy papírköteghez rögzíthessem
(Ááá)
Elmentem egy sztriptíz bárba becipzárazott dzsekiben, hogy
Villanthassak a pultosnak, és a faszom a borravalótartóba tehessem
Egy ufó vagyok, aki gyalogosokat gyilkol, és „LEGYÜNK INKÁBB BARÁTOK!” dumával jövő leszbikusokat erőszakol
Az életem kilencvenkilenc százalékában hazudtak nekem, Csak most jöttem rá, hogy az anyám még a drogok terén is lekörözött engem (Basszus)
Megmondtam neki, hogyha híres rapper leszek, akkor
Róla nevezem el a drogokról szóló lemezemet
(Ó, köszönöm)
 
Akkor tudod, hogy befutottál, amikor a nők megrohamozzák a színpad szélét,
És a vonyító Usher rajongókhoz hasonlóan próbálják megérinteni a kezedet (Ááá)
Az a csávó a White Castle-ban autogramot kért tőlem
(Kérhetnék egy autogramot haver?)
Szóval úgy írtam alá, hogy „Kedves Dave, kösz, hogy ilyen seggfej voltál, és bunkó módon idetolakodtál”
 
[Refrén]
 
Állítsd meg a szalagot, be kell zárni ezt a vadbarmot
(Kapjuk el)
Te meg ne csak állj ott Dr. Dre, inkább segíts, mert elkél, Nem állok készen a távozásra, túlságosan megijeszt a halál látomása (Baszd meg) Engem be kéne ráncigálni a temetőbe és utána eltemetni élve
Most éppen jövök vagy megyek? Mert a külvilágból alig érzékelek
Épp most ittam meg az ötödik vodkámat, így is vezethetek? (Nyugodtan)
Egész életemben nélkülöznöm kellett
Évek óta nem voltam nővel, és már túl kérges a tenyerem ahhoz, hogy sikeresen elrejtsem
A ruhák úgy szakadnak le rólam, mint a Hihetetlen Hulk-ról
Köpködök beszéd közben, és mindent megbaszok, ami él és mozog
(Gyere ide)
Kiskoromban sokszor már annyira éhes voltam, hogy rohadtul begurultam
Hogyan fogsz megszoptatni anya?
(Oá)
A melleid nélkül?
(Oá)
Lefekszem és odaszíjazom magam az ágyhoz, hogy aztán egy golyóálló mellénnyel a testemen, a golyót a fejembe repítsem
Teljesen begőzöltem
Egyébként, ha találkoznál az apámmal
(Igen?)
Mondd meg neki, hogy elvágtam a torkát a tegnap esti álmomban
 
[Refrén]
 
 

2012.03.24. 12:53 lidsza

süti beállítások módosítása
Mobil