Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Jay Sean - Love Like This (Eternity)

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

I never thought I'd see a love like this (like this)   Sosem gondoltam, hogy látok majd egy olyan szerelmet, mint ez (mint ez)
A love like this   Egy szerelmet, mint ez
A love like this   Egy szerelmet, mint ez

Lately, I've been thinking about   Mostanában, azon gondolkodom
How you changed me   Hogy megváltoztattál engem
My mind isn't playing around   Az eszem már nem játszadozik
But that ain't me   De ez nem én vagyok
That ain't me now   Ez nem én vagyok most már
Girl why's this happening   Kislány, miért történik ez
Never looking back again   Sosem nézek többé vissza

Baby you don't need to change   Bébi, nem kell megváltoznod
Cause you make me wanna give you my last name   Mert eléred, hogy neked adjam a vezeték nevem
And even though we have our highs and lows   És bár megvannak a magunk hullámvölgyei
Girl if there's one thing I know   Kislány, ha egy valamit tudok, akkor

Girl, I will love you eternally   Kislány, örökké szeretni foglak
For eternity   Egészen az örökkévalóságig
They'll never break us down   Sosem fognak megtörni minket
Gonna love you eternally   Örökké szeretni foglak
For eternity   Egészen az örökkévalóságig
And I'll always be around   És mindig ott leszek melletted

And I never thought I'd find a love like this (like this)   És sosem gondoltam, hogy találok egy olyan szerelmet, mint ez (mint ez)
Never thought I'd find a love like this   Sosem gondoltam, hogy találok egy olyan szerelmet, mint ez
And I'm so glad I got a love like this   És nagyon örülök, hogy ilyen szerelemre találtam
Got a love, got a love, got a love.   Szerelemre találtam, szerelemre találtam, szerelemre találtam.

That's why I love you for you,   Ezért szeretlek téged ilyennek,
You, you, you, you, you, you.    Téged, téged, téged, téged, téged, téged.

That's why I love you for you,   Ezért szeretlek téged ilyennek,
You, you, you, you, you, you.   Téged, téged, téged, téged, téged, téged.

They say that we've been moving too fast   Azt mondják, túl gyorsan haladunk
And you say baby tell me more 'bout your past   És te azt kéred, bébi mesélj még a múltadról
That ain't me, that ain't me now   Az nem én vagyok, az nem én vagyok most már
They be confusing you, I'ma keep it true to you   Összezavarhatnak téged, de én őszinte leszek hozzád

Baby you don't need to change   Bébi, nem kell megváltoznod
Cause you make me wanna give you my last name   Mert eléred, hogy neked adjam a vezeték nevem
And even though we'll have our highs and lows   És bár lesznek hullámvölgyeink
If there's one thing I know   Ha egy valamit tudok, akkor

Girl, I will love you eternally   Kislány, örökké szeretni foglak
For eternity    Egészen az örökkévalóságig
They'll never break us down   Sosem fognak megtörni minket
Gonna love you eternally   Örökké szeretni foglak
For eternity   Egészen az örökkévalóságig
And I'll always be around   És mindig ott leszek melletted

And I never thought I'd find a love like this (like this)   És sosem gondoltam, hogy találok egy olyan szerelmet, mint ez (mint ez)
Never thought I'd find a love like this   Sosem gondoltam, hogy találok egy olyan szerelmet, mint ez
And I'm so glad I got a love like this   És nagyon örülök, hogy ilyen szerelemre találtam
Got a love, got a love, got a love.   Szerelemre találtam, szerelemre találtam, szerelemre találtam.

That's why I love you for you,   Ezért szeretlek téged ilyennek,
You, you, you, you, you, you.    Téged, téged, téged, téged, téged, téged.

That's why I love you for you,   Ezért szeretlek téged ilyennek,
You, you, you, you, you, you.   Téged, téged, téged, téged, téged, téged.

Said if your with the one you love tonight then let me here you say   Azt mondtam, ha azzal vagy ma este, akit szeretsz, akkor hadd halljam, hogy
Oh-ho (oh-ho)   Oh-ho (oh-ho)
Said if your with the one you love tonight then let me here you say   Azt mondtam, ha azzal vagy ma este, akit szeretsz, akkor hadd halljam, hogy
Oh-ho (oh-ho)   Oh-ho (oh-ho)
And if you can't be with the one you love,   És ha nem lehetsz azzal, akit szeretsz
Then just try love the one you with   Akkor csak próbáld meg szeretni azt, akivel vagy
Say oh-ho (oh-ho)   Mondd oh-ho (oh-ho)
Say yeah (yeah)   Mondd igen (igen)

Girl, I will love you eternally   Kislány, örökké szeretni foglak
For eternity   Egészen az örökkévalóságig
They'll never break us down   Sosem fognak megtörni minket
And I will love you eternally   És én örökké szeretni foglak
For eternity   Egészen az örökkévalóságig
And I'll always be around   És mindig ott leszek melletted

And I never thought I'd find a love like this (like this)   És sosem gondoltam, hogy találok egy olyan szerelmet, mint ez (mint ez)
Never thought I'd find a love like this   Sosem gondoltam, hogy találok egy olyan szerelmet, mint ez
And I'm so glad I got a love like this   És nagyon örülök, hogy ilyen szerelemre találtam
Got a love, got a love, got a love.   Szerelemre találtam, szerelemre találtam, szerelemre találtam.

That's why I love you for you,   Ezért szeretlek téged ilyennek,
You, you, you, you, you, you.   Téged, téged, téged, téged, téged, téged.

That's why I love you for you,   Ezért szeretlek téged ilyennek,
You, you, you, you, you, you.   Téged, téged, téged, téged, téged, téged.

 

2012.10.31. 20:43 szviky

Sydney Youngblood - If Only I Could

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Mindig is szerelmes voltam M.C. Sar & the Real McCoy - It's On You c. számába. Hogy jön ez ide? Mert azonos a zenei alapja! Nagyon örültem, mikor meghallottam az 1 évvel korábban kiadott (1989) If Only I Could c. számot, kifejezetten kellemes dal, nem csoda, hogy az alapot ellopták. Azonban nem így van, a zenei alap egy kevésbé ismert,  Raze - Break 4 Love számából való.
Sydney Youngblood az amerikai születésű (1960, San Antonio, Texas), német énekes a nyolcvanas évek végén került reflektorfénybe. Négy TOP40-es dala volt, ezek közül az egyik, az:If Only I Could



English Lyrics
Magyar fordítás
If Only I Could
Bárcsak tehetném

Everybody all around the world, stand up all my brothers
Joining our hands, united we're stronger
Fighting for peace, caring about our loved ones
Trusting ourselves, sharing our feeling, believe me


If only I could I'd make this world a better place
If only I could I'd make this world a better place

Oh believe me, believe
Believe me, believe, if only I could

I think about the implications when alone between the sheets
When all the huggin' and kissin' is tearin' my heart apart
All people standin' hand in hand, celebratin' all different colours
Joining together, sharing their feelings, please believe me

Oh believe me, believe
Believe me, believe

If only I could I'd make this world a better place
If only I could I'd make this world a better place

If only I could

Mmm believe me, believe me
Believe me, believe

If only I could I'd make this world a better place
If only I could I'd make this world a better place

Mindenki a világ minden tájáról, álljunk ki egymásért
Fogjuk meg egymás kezét, együtt  erősebbek vagyunk
Küzdjünk a békéért, a gondoskodjunk szeretteinkről
Bízzunk magunkban, osszuk meg érzéseinket, hidd el nekem

Bárcsak tehetnék azért, hogy a világ jobb legyen
Bárcsak tehetnék azért, hogy a világ jobb legyen

Ó, hidd el nekem, hidd el
Hidd el nekem, hidd el, bárcsak tehetném

Mikor egyedül fekszem az ágyban, olyankor arra gondolok
Hogy mindenki ölel és csókol, a szívem szakad meg
Minden ember kéz a kézben áll, ünnepel mindahány színben
Összefognak, megosztják érzelmeiket, kérlek higgy nekem

Ó, hidd el nekem, hidd el
Hidd el nekem, hidd el, bárcsak tehetném

Bárcsak jobbá tehetném a világot
Bárcsak tehetnék azért, hogy a világ jobb legyen

Ha csak tehetném

Mmm, hidd el nekem, hidd el
Hidd el nekem, hidd el, bárcsak tehetném

Bárcsak tehetnék azért, hogy a világ jobb legyen
Bárcsak tehetnék azért, hogy a világ jobb legyen


 

 

2012.10.30. 22:29 Vajdaklip

David Archuleta - Crush

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

I hung up the phone tonight   Letettem a telefont ma este
Something happened for the first time   Valami történt most először
Deep inside   Mélyen belül
It was a rush   Egy roham volt
What a rush   De milyen roham
'Cause the possibility   Mert a lehetősége,
That you would ever feel the same way   Hogy valaha te is ugyanúgy érzel
About me   Irántam
It's just too much   Az egyszerűen túl sok
Just too much   Egyszerűen túl sok

Why do I keep running from the truth?   Miért futok el továbbra is az igazság elől?
All I ever think about is you   Mindig csak rád gondolok
You got me hypnotized   Megbabonáztál engem
So mesmerized   Annyira megigéztél
And I've just got to know   És egyszerűen tudnom kell, hogy

Do you ever think   Gondolsz-e arra
When you're all alone   Mikor egyedül vagy
All that we could be?   Milyenek lehetnénk együtt?
Where this thing could go?   Merre tarthat ez a dolog?
Am I crazy or falling in love?   Megőrültem vagy szerelembe estem?
Is it real or just another crush?   Ez igazi vagy csak egy újabb fellángolás?
Do you catch a breath   Kapkodod a levegőt
When I look at you?   Mikor rád nézek?
Are you holding back   Visszatartod a lélegzeted
Like the way I do?   Ahogy én is teszem?
'Cause I'm trying, trying to walk away   Mert én próbálok, próbálok elsétálni
But I know this crush ain't going   De tudom, hogy ez a fellángolás nem múlik el
Away   El
Going away   Múlik el

Has it ever crossed your mind   Átfutott valaha az agyadon
When we're hanging,   Mikor együtt lógtunk,
Spending time, girl, are we just friends?   Együtt töltöttük az időt, kislány, hogy mi csak barátok vagyunk-e?
Is there more?   Van itt több?
Is there more?   Van itt több?
See it's a chance we've gotta take   Látod, ez egy esély, amit meg kell ragadnunk
'Cause I believe that we can make this   Mert hiszem, hogy ezt valami
Into something that'll last   Olyanná formálhatjuk, ami kitart
Last forever   Kitart örökké
Forever   Örökké

Do you ever think   Gondolsz-e arra
When you're all alone   Mikor egyedül vagy
All that we could be?   Milyenek lehetnénk együtt?
Where this thing could go?   Merre tarthat ez a dolog?
Am I crazy or falling in love?   Megőrültem vagy szerelembe estem?
Is it real or just another crush?   Ez igazi vagy csak egy újabb fellángolás?
Do you catch a breath   Kapkodod a levegőt
When I look at you?   Mikor rád nézek?
Are you holding back   Visszatartod a lélegzeted
Like the way I do?   Ahogy én is teszem?
'Cause I'm trying, trying to walk away   Mert én próbálok, próbálok elsétálni
But I know this crush ain't going   De tudom, hogy ez a fellángolás nem múlik el
Away   El
Going away   Múlik el

Why do I keep running from the truth?   Miért futok el továbbra is az igazság elől?
All I ever think about is you   Mindig csak rád gondolok
You got me hypnotized   Megbabonáztál engem
So mesmerized   Annyira megigéztél
And I've just got to know   És egyszerűen tudnom kell, hogy

Do you ever think   Gondolsz-e arra
When your all alone   Mikor egyedül vagy
All that we could be?   Milyenek lehetnénk együtt?
Where this thing could go?   Merre tarthat ez a dolog?
Am I crazy or falling in love?   Megőrültem vagy szerelembe estem?
Is this real or just another crush?   Ez igazi vagy csak egy újabb fellángolás?
Do you catch a breath,   Kapkodod a levegőt
When I look at you?   Mikor rád nézek?
Are you holding back,   Visszatartod a lélegzeted
Like the way I do?   Ahogy én is teszem?
Cause' I'm tryin', tryin' to walk away,   Mert én próbálok, próbálok elsétálni
But I know this crush ain't going   De tudom, hogy ez a fellángolás nem múlik el
Away (this crush ain't)   El (ez a fellángolás nem)
Going away (goin' away)   Múlik el (múlik el)
Going away   Múlik el

 

2012.10.30. 21:02 szviky

süti beállítások módosítása