Dalszöveg - Fordítás:
I hung up the phone tonight Letettem a telefont ma este
Something happened for the first time Valami történt most először
Deep inside Mélyen belül
It was a rush Egy roham volt
What a rush De milyen roham
'Cause the possibility Mert a lehetősége,
That you would ever feel the same way Hogy valaha te is ugyanúgy érzel
About me Irántam
It's just too much Az egyszerűen túl sok
Just too much Egyszerűen túl sok
Why do I keep running from the truth? Miért futok el továbbra is az igazság elől?
All I ever think about is you Mindig csak rád gondolok
You got me hypnotized Megbabonáztál engem
So mesmerized Annyira megigéztél
And I've just got to know És egyszerűen tudnom kell, hogy
Do you ever think Gondolsz-e arra
When you're all alone Mikor egyedül vagy
All that we could be? Milyenek lehetnénk együtt?
Where this thing could go? Merre tarthat ez a dolog?
Am I crazy or falling in love? Megőrültem vagy szerelembe estem?
Is it real or just another crush? Ez igazi vagy csak egy újabb fellángolás?
Do you catch a breath Kapkodod a levegőt
When I look at you? Mikor rád nézek?
Are you holding back Visszatartod a lélegzeted
Like the way I do? Ahogy én is teszem?
'Cause I'm trying, trying to walk away Mert én próbálok, próbálok elsétálni
But I know this crush ain't going De tudom, hogy ez a fellángolás nem múlik el
Away El
Going away Múlik el
Has it ever crossed your mind Átfutott valaha az agyadon
When we're hanging, Mikor együtt lógtunk,
Spending time, girl, are we just friends? Együtt töltöttük az időt, kislány, hogy mi csak barátok vagyunk-e?
Is there more? Van itt több?
Is there more? Van itt több?
See it's a chance we've gotta take Látod, ez egy esély, amit meg kell ragadnunk
'Cause I believe that we can make this Mert hiszem, hogy ezt valami
Into something that'll last Olyanná formálhatjuk, ami kitart
Last forever Kitart örökké
Forever Örökké
Do you ever think Gondolsz-e arra
When you're all alone Mikor egyedül vagy
All that we could be? Milyenek lehetnénk együtt?
Where this thing could go? Merre tarthat ez a dolog?
Am I crazy or falling in love? Megőrültem vagy szerelembe estem?
Is it real or just another crush? Ez igazi vagy csak egy újabb fellángolás?
Do you catch a breath Kapkodod a levegőt
When I look at you? Mikor rád nézek?
Are you holding back Visszatartod a lélegzeted
Like the way I do? Ahogy én is teszem?
'Cause I'm trying, trying to walk away Mert én próbálok, próbálok elsétálni
But I know this crush ain't going De tudom, hogy ez a fellángolás nem múlik el
Away El
Going away Múlik el
Why do I keep running from the truth? Miért futok el továbbra is az igazság elől?
All I ever think about is you Mindig csak rád gondolok
You got me hypnotized Megbabonáztál engem
So mesmerized Annyira megigéztél
And I've just got to know És egyszerűen tudnom kell, hogy
Do you ever think Gondolsz-e arra
When your all alone Mikor egyedül vagy
All that we could be? Milyenek lehetnénk együtt?
Where this thing could go? Merre tarthat ez a dolog?
Am I crazy or falling in love? Megőrültem vagy szerelembe estem?
Is this real or just another crush? Ez igazi vagy csak egy újabb fellángolás?
Do you catch a breath, Kapkodod a levegőt
When I look at you? Mikor rád nézek?
Are you holding back, Visszatartod a lélegzeted
Like the way I do? Ahogy én is teszem?
Cause' I'm tryin', tryin' to walk away, Mert én próbálok, próbálok elsétálni
But I know this crush ain't going De tudom, hogy ez a fellángolás nem múlik el
Away (this crush ain't) El (ez a fellángolás nem)
Going away (goin' away) Múlik el (múlik el)
Going away Múlik el
Comments