Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Coco Jones ft Tyler Williams - Me And You

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

You’re spinning round and round and round in my head, head   Állandóan te kavarogsz és kavarogsz és kavarogsz a fejemben, fejemben
Did you really mean the words that you said, said?   Komolyan gondoltad a szavakat, amiket mondtál, mondtál?
This is it I gotta know   Ennyi, tudnom kell
Should I stay or should I go   Maradnom kellene vagy mennem kellene-e
Show me the truth   Mutasd meg az igazságot
Is it gonna be me and you?   Lesz olyan, hogy te és én?
Is it gonna be me and you?   Lesz olyan, hogy te és én?
Is it gonna be me and you?   Lesz olyan, hogy te és én?

I know you gonna be mad   Tudtam, hogy dühös leszel
Feelings that you thought you had   Érzések, melyekről hitted, hogy érzed
Was for another guy   Egy másik srác iránt
Well I’m that other guy   Hát, én vagyok az a másik srác
I’m just a shy kid   Csak egy félénk kölyök vagyok
Camouflaged before your eyes   Aki elrejtőzött a szemed elől
Then I knew my lyrics were the key to see the other side.   Tudtam, hogy a szövegem a kulcsa annak, hogy meglássam a másik oldalt.
I should have told you but I never had the courage   El kellett volna mondanom neked, de sosem volt bátorságom
And I thought you really wouldn’t understand (no)   És azt hittem nem igazán értenéd meg (nem)
And now I’m up here just to let my feelings surface   És most itt vagyok, hogy felszínre törjenek az érzéseim
Apologizing for disguising who I am   Bocsánatot kérve, azért hogy elrejtettem ki vagyok

Tell me are you who I thought you were?   Mondd, az vagy akinek hittelek?
Or who I wanted you to be?   Vagy aki akartam, hogy legyél?
Did you do it all for him?   Mindent érte tettél?
Or were you only playing me?   Vagy csak velem játszottál?

I did it for you   Érted tettem
But I couldn’t see it through   De nem láttam át

You’re spinning round and round and round in my head, head   Állandóan te kavarogsz és kavarogsz és kavarogsz a fejemben, fejemben
Did you really mean the words that you said, said?   Komolyan gondoltad a szavakat, amiket mondtál, mondtál?
This is it I gotta know   Ennyi, tudnom kell
Should I stay or should I go   Maradnom kellene vagy mennem kellene-e
Show me the truth   Mutasd meg az igazságot
Is it gonna be me and you?   Lesz olyan, hogy te és én?
Is it gonna be me and you?   Lesz olyan, hogy te és én?
Is it gonna be me and you?   Lesz olyan, hogy te és én?

You’re all I ever wanted   Te vagy minden, amit valaha akartam
But I got caught in the shadow in the background   De az árnyékban ragadtam a háttérben
But I’m back now   De most visszatértem
And Kris was all this and that   És Kris-ben megvolt ez is meg az is
And my look didn’t really fit the rap, it didn’t match   És a külsőm nem passzolt a raphez, nem illett hozzá
He had the style and I had the swag   Neki volt stílusa, nekem meg szövegem
So I locked up my feelings in the words he said   Ezért bezártam az érzéseim a szavakba, amiket ő mondott
Give me a hand and I’ll take off my mask   Add a kezed és leveszem a maszkom
If you give me a chance that’s all I ask   Ha adnál egy esélyt, csak ennyit kérek

What you expect me to do?   Mit vársz mit tegyek?
'Cause you were him and now you’re you   Mert eddig ő voltál, és most meg te vagy

Now it’s just me   Most csak én vagyok
And you got me on my knees   És térden állva kérlek

You’re spinning round and round and round in my head, head   Állandóan te kavarogsz és kavarogsz és kavarogsz a fejemben, fejemben
Did you really mean the words that you said, said?   Komolyan gondoltad a szavakat, amiket mondtál, mondtál?
This is it I gotta know   Ennyi, tudnom kell
Should I stay or should I go   Maradnom kellene vagy mennem kellene-e
Show me the truth   Mutasd meg az igazságot
Is it gonna be me and you?   Lesz olyan, hogy te és én?
Is it gonna be me and you?   Lesz olyan, hogy te és én?

Why do I feel so deceived?   Miért érzem magam ennyire becsapottnak?
Guess I believed what I wanted to believe   Azt hiszem, elhittem, amit el akartam hinni
It’s perfect in my dreams   Az álmaimban tökéletes
But nothing’s really what it seems   De igazából semmi sem az, aminek látszik

You’re spinning round and round and round in my head, head   Állandóan te kavarogsz és kavarogsz és kavarogsz a fejemben, fejemben
Did you really mean the words that you said, said?   Komolyan gondoltad a szavakat, amiket mondtál, mondtál?
This is it I gotta know   Ennyi, tudnom kell
Should I stay or should I go   Maradnom kellene vagy mennem kellene-e
Show me the truth   Mutasd meg az igazságot
Is it gonna be me and you?   Lesz olyan, hogy te és én?
Is it gonna be me and you?   Lesz olyan, hogy te és én?
Is it gonna be me and you?   Lesz olyan, hogy te és én?

 

2012.11.08. 21:00 szviky

Selena Gomez & The Scene - Naturally

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

How you choose to express yourself   Ahogy kiválasztod hogyan fejezd ki önmagad
It's all your own and I can tell   Az a sajátod és azt kell mondjam
It comes naturally, it comes naturally   Természetesen jön, természetesen jön

You follow what you feel inside   Követed, amit érzel belül
It's intuitive, you don't have to try   Ez ösztönös, nem kell próbálkoznod
It comes naturally, it comes naturally   Természetesen jön, természetesen jön
And it takes my breath away   És eláll tőle a lélegzetem

You are the thunder and I am the lightening   Te vagy a mennydörgés és én pedig a villám
And I love the way you know who you are   És imádom, hogy ennyire tudod ki vagy
And to me it's exciting   És ez számomra izgalmas
When you know it's meant to be   Mikor tudod, hogy ennek így kell lennie
Everything comes naturally, it comes naturally   Minden természetesen jön, természetesen jön
When you're with me, baby   Mikor velem vagy, bébi
Everything comes naturally, it comes naturally   Minden természetesen jön, természetesen jön
Ba-ba-baby   Bé-bé-bébi

You have a way of moving me   Van egy módszered, amivel megérintesz engem
A force of nature, your energy   Egy természeti erő, az energiád
It comes naturally (you know it does)   Természetesen jön (tudod, hogy így van)
It comes naturally   Természetesen jön

And it takes my breath away   És eláll tőle a lélegzetem
What you do, so naturally   Amit olyan, természetesen csinálsz

You are the thunder and I am the lightening   Te vagy a mennydörgés és én pedig a villám
And I love the way you know who you are   És imádom, hogy ennyire tudod ki vagy
And to me it's exciting   És ez számomra izgalmas
When you know it's meant to be   Mikor tudod, hogy ennek így kell lennie
Everything comes naturally, it comes naturally   Minden természetesen jön, természetesen jön
When you're with me, baby   Mikor velem vagy, bébi
Everything comes naturally, it comes naturally   Minden természetesen jön, természetesen jön
Ba-ba-baby   Bé-bé-bébi

When we collide sparks fly   Mikor mi összeütközünk szikrák repülnek
When you look in my eyes   Mikor belenézel a szemembe
It takes my breath away   Attól eláll a lélegzetem

You are the thunder and I am the lightening   Te vagy a mennydörgés és én pedig a villám
And I love the way you know who you are   És imádom, hogy ennyire tudod ki vagy
And to me it's exciting   És ez számomra izgalmas
When you know it's meant to be   Mikor tudod, hogy ennek így kell lennie
Everything comes naturally, it comes naturally   Minden természetesen jön, természetesen jön
When you're with me, baby   Mikor velem vagy, bébi
Everything comes naturally, it comes naturally   Minden természetesen jön, természetesen jön
Ba-ba-baby   Bé-bé-bébi

Everything, baby, comes naturally   Minden, bébi, természetesen jön

 

2012.11.01. 21:43 szviky

Disney's Friends For Change - Send It On

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

A word is just a word   Egy szó csak egy szó
Til you mean what you say   Amíg nem gondolod komolyan, amit mondasz
And love isn't love   És a szeretet nem szeretet
Til you give it away   Amíg tovább nem adod
We've all gotta give   Mindannyiunknak adnunk kell
Yeah something to give   Igen, adnunk kell valamit
To make a change   Hogy változást érjünk el

Send it on, on and on   Küldd tovább, tovább és tovább
Just one hand can heal another   Csak egy kéz tud meggyógyítani egy másikat
Be apart   Légy részese
Reach your heart   Érd el a szíved
Just one spark starts the fire   Egyetlen szikra indítja el a tüzet
With one little action   Egyetlen kis cselekedettel
The chain reaction will never stop   A lánc reakció sosem fog megállni
Make it strong, shine a light and send it on   Tedd erőssé, gyújts fényt és küldd tovább

Just smile and the world   Csak mosolyogj és a világ
Will smile along with you   Veled mosolyog majd
That small act of love   Ez az apró jele a szeretetnek
That's meant for one will become two   Ami egynek indult, most kettő lesz belőle
If we take the chances   Ha kihasználjuk a lehetőségeket,
To change circumstances   Hogy változtassunk a körülményeken
Imagine all we can do if we..   Képzeld el mi mindent tehetnénk ha...

Send it on, on and on   Küldd tovább, tovább és tovább
Just one hand can heal another   Csak egy kéz tud meggyógyítani egy másikat
Be apart   Légy részese
Reach your heart   Érd el a szíved
Just one spark starts the fire   Egyetlen szikra indítja el a tüzet
With one little action   Egyetlen kis cselekedettel
The chain reaction will never stop   A lánc reakció sosem fog megállni
Make it strong, shine a light and send it on   Tedd erőssé, gyújts fényt és küldd tovább

Send it on...   Küldd tovább...
There's power in all of the choices we make   Minden döntésnek, amit meghozunk ereje van
So I'm starting now there's not a moment to waste   Ezért már ma elkezdem, nincs időnk, amit vesztegethetnénk
A word is just a word   Egy szó csak egy szó
Til you mean what you say   Amíg nem gondolod komolyan, amit mondasz
And love isn't love   És a szeretet nem szeretet
Til you give it away   Amíg tovább nem adod

Send it on, on and on   Küldd tovább, tovább és tovább
Just one hand can heal another   Csak egy kéz tud meggyógyítani egy másikat
Be apart   Légy részese
Reach your heart   Érd el a szíved
Just one spark starts the fire   Egyetlen szikra indítja el a tüzet
With one little action   Egyetlen kis cselekedettel
The chain reaction will never stop   A lánc reakció sosem fog megállni
Make it strong, shine a light and send it on   Tedd erőssé, gyújts fényt és küldd tovább

Send it on, on and on   Küldd tovább, tovább és tovább
Just one hand can heal another   Csak egy kéz tud meggyógyítani egy másikat
Be apart   Légy részese
Reach your heart   Érd el a szíved
Just one spark starts the fire   Egyetlen szikra indítja el a tüzet
With one little action   Egyetlen kis cselekedettel
The chain reaction will never stop   A lánc reakció sosem fog megállni
Make us strong, shine a light and send it on   Tegyél minket erőssé, gyújts fényt és küldd tovább
Shine a light and send it on   Gyújts fényt és küldd tovább
Shine a light and send it on   Gyújts fényt és küldd tovább
 

2012.11.01. 10:57 szviky

süti beállítások módosítása