Mindig is szerelmes voltam M.C. Sar & the Real McCoy - It's On You c. számába. Hogy jön ez ide? Mert azonos a zenei alapja! Nagyon örültem, mikor meghallottam az 1 évvel korábban kiadott (1989) If Only I Could c. számot, kifejezetten kellemes dal, nem csoda, hogy az alapot ellopták. Azonban nem így van, a zenei alap egy kevésbé ismert, Raze - Break 4 Love számából való.
Sydney Youngblood az amerikai születésű (1960, San Antonio, Texas), német énekes a nyolcvanas évek végén került reflektorfénybe. Négy TOP40-es dala volt, ezek közül az egyik, az:If Only I Could
English Lyrics
|
Magyar fordítás
|
If Only I Could
|
Bárcsak tehetném
|
Everybody all around the world, stand up all my brothers
|
Mindenki a világ minden tájáról, álljunk ki egymásért Fogjuk meg egymás kezét, együtt erősebbek vagyunk Küzdjünk a békéért, a gondoskodjunk szeretteinkről Bízzunk magunkban, osszuk meg érzéseinket, hidd el nekem Bárcsak tehetnék azért, hogy a világ jobb legyen Bárcsak tehetnék azért, hogy a világ jobb legyen Ó, hidd el nekem, hidd el Hidd el nekem, hidd el, bárcsak tehetném Mikor egyedül fekszem az ágyban, olyankor arra gondolok Hogy mindenki ölel és csókol, a szívem szakad meg Minden ember kéz a kézben áll, ünnepel mindahány színben Összefognak, megosztják érzelmeiket, kérlek higgy nekem Ó, hidd el nekem, hidd el Hidd el nekem, hidd el, bárcsak tehetném Bárcsak jobbá tehetném a világot Bárcsak tehetnék azért, hogy a világ jobb legyen Ha csak tehetném Mmm, hidd el nekem, hidd el Hidd el nekem, hidd el, bárcsak tehetném Bárcsak tehetnék azért, hogy a világ jobb legyen Bárcsak tehetnék azért, hogy a világ jobb legyen
|
Comments