Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Pink - You and your hand

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Nem értem magamat miért fordítgatok ennyi női ego előadót. Ennek most annyi a története, hogy tegnap voltam ZP-ben (szörnyű bazeg), és volt ez a szám is, és annál a résznél hogy "Ájm not hír for jor entertréjnment!" gondoltam ez a szám jó lesz fordításra. No, jókis pasi fikázó emanci-punci nóta ez, de hajrá. Koncertvideó, angol szöveg, és alatta a fordításom. Enjoy!

You and your hand

Uh uh uh uh uh uh uh oh
Uh uh uh uh uh uh uh oh

Check it out
Going out
On the late night
Looking tight
Feeling nice
It's a cock fight
I can tell
I just know
That it's going down
Tonight
At the door we don't wait 'cause we know them
At the bar six shots just beginning
That's when dickhead put his hands on me
But you see

I'm not here for your entertainment
You don't really wanna mess with me tonight
Just stop and take a second
I was fine before you walked into my life
Cause you know it's over
Before it began
Keep your drink, just gimme the money
It's just you and your hand tonight

Uh uh uh uh uh uh uh oh
Uh uh uh uh uh uh uh oh

Midnight
I'm drunk
I don't give a fuck
Wanna dance
By myself
Guess you're outta luck
Don't touch
Back up
I'm not the one
by-bye
Listen up, it's just not happening
You can say what you want to your boyfriends
Just let me have my fun tonight-aight

I'm not here for your entertainment
You don't really wanna mess with me tonight
Just stop and take a second
I was fine before you walked into my life
Cause you know it's over
Before it began
Keep your drink, just gimme the money
It's just you and your hand tonight

Uh uh uh uh uh uh uh oh
Break break break
Break it down

In the corner with your boys you bet up five bucks
To get at the girl that just walked in but she thinks you suck
We didn't get all dressed up just for you to see
So quit spilling your drinks on me yeah

You know who you are
High five and talkin' shit, but you're going home alone arentcha?

'Cause I'm not here for your entertainment (No)
You don't really want to mess with me tonight
Just stop and take a second (Just stop and take a second)
I was fine before you walked into my life
Cause you know it's over (Know it's over)
Before it began
Keep your drink just give me the money
It's just you and your hand tonight (It's just you and your hand)

I'm not here for your entertainment (No no no)
You don't really want to mess with me tonight
Just stop and take a second (Just take a second)
I was fine before you walked into my life
Cause you know it's over
Before it began
Keep your drink just gimme the money
It's just you and your hand tonight

-------------------------
Te és a tenyered

Indulni,
partizni,
késő este,
jól nézek ki
szép vagyok
Kan-csata lesz,
elmondhatom
hisz tudom,
ma este is.
Ismernek az ajtónál, sorba nem állunk
A pultnál hat felessel nyitunk,
És ekkor teszi egy faszfej rám a kezét
De figyeljél:

(Refrén)
Nem a te szórakoztatásodra jöttem
Igazán nem kéne ma felcseszned
Álljál már meg egy pillanatra,
Remek volt eddig nélküled,
ugyhogy tudjad hogy vége már
mielőtt bármiről álmodnál.
Tartsd meg a piád, lökjed a pénzed
Este csak a "Marok Marcsa" lesz veled.

Éjfél
Részeg vagyok
Nem dugok ma senkivel
csak táncolni akarok
egyedül
Ez nem a te napod
Ne tapizzál
húzzál el
Nem vagyok neked
viszlát!
figyeljél már, semmi nem lesz
mondhatsz felőlem bármit a haverjaidnak
Csak hagyjál békén ma este.

(Refrén)
Nem a te szórakoztatásodra jöttem...
(...)

Nyugi nyugi nyugi
nyugodjál le

A sarokban a spanjaiddal, 5 dolcsiban fogadtok
Hogy megkapod a csajt aki most jött, de ő már tudja h szívás vagy
Nem mind azért öltözünk ki, hogy neked tetsszünk
Szóval ne lötyköld rám a piádat.

Tudod, hogy te ki vagy
Pacsi és megy a nagy duma, de egyedül mész ma haza.

(Refrén)
Nem a te szórakoztatásodra jöttem...
(...)

(Refrén)
Nem a te szórakoztatásodra jöttem...
(...)
 
A Marok Marcsa legyen veletek! :)


2009.04.18. 23:23 rexter

Tiesto feat Andain - Beautiful things

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

No, a következő számmal már régóta szemezgetek, hogy le kellene fordítani, de igazából elriasztott! A szövege az átlagosnál jóval nehezebb. Még egy kicsit googleztam is segitsegert, talaltam is pár rövidebb forditást, de nem igazán tetszettek. Bevallom az enyém se, az egész nem is állt teljesen össze a fejemben. Sebaj! Azért lefordítottam!Gyönyörű szám, remek szöveg! Enjoy!

 

 

Beautiful things

Got up early, found something's missing
my only name.
No one else sees but I got stuck,
and soon forever came.
Stopped pushing on for just a second, then nothing's changed.
Who am I this time, where's my name?
I guess it crept away.

No one's calling for me at the door.
And unpredictable won't bother anymore.
And silently gets harder to ignore.
Look straight ahead, there's nothing left to see.
What's done is done, this life has got it's hold on me.
Just let it go, what now can never be.

I forgot that I might see,
So many beautful things.
I forgot that I might need,
to find out what life could bring.

Take this happy ending away, it's all the same.
God won't waste this simplicity on possibility.
Get me up, wake me up, dreams are filling
this trace of blame.
Frozen still I thought I could stop,
now who's gonna wait.

No one's calling for me at the door.
and unpredictable won't bother anymore.
and silently gets harder to ignore.
look straight ahead, there's nothing left to see.
what's done is done, this life has got it's hold on me.
just let it go, what now can never be.

Now what do I do?
can I change my mind?
did I think things through?

It was once my life - it was my life at one time.
------------------------------------
Gyonyoru dolgok

Korán keltem fel, és hiányzott valami
A saját nevem
Senki nem veszi észre, de elvesztem
és ez így tarthat örökké
Abbahagytam a küzdést csak egy pillanatra, de semmi sem változott
Ki vagyok én most? A nevem meg van még?
Azt hiszem végleg elveszett.

Senki sem vár ram az ajtóm előtt,
A meglepetés nem izgat többé
Ezt elviselni egyre inkább nehéz.
Nézz csak előre, nincs semmi már itt neked
Ami történt megtörtént, ez az élet jutott nekem
Hagyd elmúlni, ami már soha nem lehet.

Elmulasztottam amit látnom kellett volna
Rengeteg csodálatos dolgot
Elmulasztottam azt, amire szükségem lett volna
Amit ez az élet adhatott.

Hagyd a boldog befejezést, minden ugyanaz
Isten nem fogja az egyszerűséget lehetőségre pazarolni.
Vegyél fel, ébressz fel, az álmok elfedik
a fájdalmat.
Azt gondoltam, hogy vége lesz mar, de itt ragadtam
Ki fog most rám várni?

Senki sem vár az ajtóm előtt,
A meglepetés nem izgat többé
Es ezt egyre nehezebb elviselnem
Nézz csak előre, nincs semmi már itt neked
Ami történt megtörtént,  ez az élet jutott nekem
Hagyd elmúlni, ami már soha nem lehet.

Most mit tegyek?
Csinálhatom mashogy?
Átgondoltam én ezt?

Ez volt az életem egyszer, - így éltem.

2009.04.17. 15:37 rexter

Katy Perry - Hot and cold

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Kedvenc kolleganommel Erikaval unalmas munkaidoben leforditottuk Kate Perry masik nagy slageret, hogy oruljetek neki! :D Sajna a hivatalos videoklippet nem lehet idemasolni, ugyhogy egy masik helyette. Enjoy! :)

Hot and cold

You change your mind
Like a girl changes clothes
Yeah you, PMS
Like a bitch
I would know

And you over think
Always speak
Critically

I should know
That you’re no good for me

{CHORUS}
Cause you’re hot then you’re cold
You’re yes then you’re no
You’re in then you’re out
You’re up then you’re down
You’re wrong when it’s right
It’s black and it’s white
We fight, we break up
We kiss, we make up
(you) You don’t really want to stay, no
(but you) But you don’t really want to go-o
You’re hot then you’re cold
You’re yes then you’re no
You’re in then you’re out
You’re up then you’re down

We used to be
Just like twins
So in sync
The same energy
Now’s a dead battery
Used to laugh bout nothing
Now your plain boring

I should know that
you’re not gonna change

{CHORUS}

Someone call the doctor
Got a case of a love bi-polar
Stuck on a roller coaster
Can’t get off this ride

You change your mind
Like a girl changes clothes

----------------------------------------
Forro es hideg

Ugy valtod a velemenyed,
ahogy egy lany a ruhajat
Igen, te, mint
Egy menstrualos kis picsa
tudhattam volna!

Tul sokat kattogsz,
tul sokat
kritizalsz

Tudnom kellene,
hogy nem vagy eleg jo nekem.

(Refren)
Egyszer kedves vagy, maskor rideg
Egyszer nem, egyszer igen
egyszer fent, egyszer lent
Egyszer kint, maskor bent.
Ha igazad van, akkoris tevedsz
A feketet is fehernek nezed.
Mi csak Harcolunk es szakitunk
Majd csokolunk es jol vagyunk.
Te itt se akarsz maradni
Es el sem akarsz menni
Egyszer kedves vagy, maskor rideg
Egyszer nem, egyszer igen
egyszer fent, egyszer lent
Egyszer kint, maskor bent.

Ugy voltunk regen
mint az ikrek
egy akksi
taplalt minket.
De az elem most lemerult
Regen nevettunk mindenen
Ma meg mar semmin sem.

Tudnom kene, hogy
soha nem fogsz megvaltozni

(Refren)

Valaki hivja a doktort,
megeget a nagy szerelem!
A hullamvasuton ragadtam,
Kiszallni? Nem tehetem!

Ugy valtod a velemenyed,
ahogy egy lany a ruhajat.

 

2009.04.14. 19:36 rexter

süti beállítások módosítása
Mobil