Nem értem magamat miért fordítgatok ennyi női ego előadót. Ennek most annyi a története, hogy tegnap voltam ZP-ben (szörnyű bazeg), és volt ez a szám is, és annál a résznél hogy "Ájm not hír for jor entertréjnment!" gondoltam ez a szám jó lesz fordításra. No, jókis pasi fikázó emanci-punci nóta ez, de hajrá. Koncertvideó, angol szöveg, és alatta a fordításom. Enjoy!
You and your hand
Uh uh uh uh uh uh uh oh
Uh uh uh uh uh uh uh oh
Check it out
Going out
On the late night
Looking tight
Feeling nice
It's a cock fight
I can tell
I just know
That it's going down
Tonight
At the door we don't wait 'cause we know them
At the bar six shots just beginning
That's when dickhead put his hands on me
But you see
I'm not here for your entertainment
You don't really wanna mess with me tonight
Just stop and take a second
I was fine before you walked into my life
Cause you know it's over
Before it began
Keep your drink, just gimme the money
It's just you and your hand tonight
Uh uh uh uh uh uh uh oh
Uh uh uh uh uh uh uh oh
Midnight
I'm drunk
I don't give a fuck
Wanna dance
By myself
Guess you're outta luck
Don't touch
Back up
I'm not the one
by-bye
Listen up, it's just not happening
You can say what you want to your boyfriends
Just let me have my fun tonight-aight
I'm not here for your entertainment
You don't really wanna mess with me tonight
Just stop and take a second
I was fine before you walked into my life
Cause you know it's over
Before it began
Keep your drink, just gimme the money
It's just you and your hand tonight
Uh uh uh uh uh uh uh oh
Break break break
Break it down
In the corner with your boys you bet up five bucks
To get at the girl that just walked in but she thinks you suck
We didn't get all dressed up just for you to see
So quit spilling your drinks on me yeah
You know who you are
High five and talkin' shit, but you're going home alone arentcha?
'Cause I'm not here for your entertainment (No)
You don't really want to mess with me tonight
Just stop and take a second (Just stop and take a second)
I was fine before you walked into my life
Cause you know it's over (Know it's over)
Before it began
Keep your drink just give me the money
It's just you and your hand tonight (It's just you and your hand)
I'm not here for your entertainment (No no no)
You don't really want to mess with me tonight
Just stop and take a second (Just take a second)
I was fine before you walked into my life
Cause you know it's over
Before it began
Keep your drink just gimme the money
It's just you and your hand tonight
-------------------------
Te és a tenyered
Indulni,
partizni,
késő este,
jól nézek ki
szép vagyok
Kan-csata lesz,
elmondhatom
hisz tudom,
ma este is.
Ismernek az ajtónál, sorba nem állunk
A pultnál hat felessel nyitunk,
És ekkor teszi egy faszfej rám a kezét
De figyeljél:
(Refrén)
Nem a te szórakoztatásodra jöttem
Igazán nem kéne ma felcseszned
Álljál már meg egy pillanatra,
Remek volt eddig nélküled,
ugyhogy tudjad hogy vége már
mielőtt bármiről álmodnál.
Tartsd meg a piád, lökjed a pénzed
Este csak a "Marok Marcsa" lesz veled.
Éjfél
Részeg vagyok
Nem dugok ma senkivel
csak táncolni akarok
egyedül
Ez nem a te napod
Ne tapizzál
húzzál el
Nem vagyok neked
viszlát!
figyeljél már, semmi nem lesz
mondhatsz felőlem bármit a haverjaidnak
Csak hagyjál békén ma este.
(Refrén)
Nem a te szórakoztatásodra jöttem...
(...)
Nyugi nyugi nyugi
nyugodjál le
A sarokban a spanjaiddal, 5 dolcsiban fogadtok
Hogy megkapod a csajt aki most jött, de ő már tudja h szívás vagy
Nem mind azért öltözünk ki, hogy neked tetsszünk
Szóval ne lötyköld rám a piádat.
Tudod, hogy te ki vagy
Pacsi és megy a nagy duma, de egyedül mész ma haza.
(Refrén)
Nem a te szórakoztatásodra jöttem...
(...)
(Refrén)
Nem a te szórakoztatásodra jöttem...
(...)
A Marok Marcsa legyen veletek! :)
Comments