Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Christina Aguilera - Your Body

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

I came here tonight to get you out of my mind,   Azért jöttem ide ma este, hogy kiverjelek a fejemből,
I’m gonna take what I find   El fogom vinni, amit találok
So open the box, don’t need no key I’m unlocked   Szóval nyisd ki a dobozt, nem kell hozzá kulcs, nyitva vagyok
And I won’t tell you to stop   És nem fogom azt mondani, hogy állj

Hey boy!   Hé fiú!
I don’t need to know where you’ve been,   Nem kell tudnom merre jártál,
All I need to know is you and no need for talking   Csak téged kell ismerjelek és nincs szükség beszédre
Hey boy!   Hé fiú!
So don’t even tell me your name,   Ezért ne is mondd meg a neved,
All I need to know is whose place,   Csak azt kell tudnom, kinek a lakására menjünk,
And let’s get walking...   És már mehetünk is...

All I wanna do is love your body   Csak a testedet akarom szeretni
Tonight’s your lucky night, I know you want it   Ma este van a szerencse napod, tudom, hogy akarod

All I wanna do is love your body   Csak a testedet akarom szeretni
Tonight’s your lucky night, I know you want it   Ma este van a szerencse napod, tudom, hogy akarod

It’s true what you heard, I am a freak, I’m disturbed   Igaz, amit hallottál, egy őrült vagyok, zavart vagyok
So come on and give me your worst   Ezért gyere és mutasd a legrosszabb oldalad
We’re moving faster than slow,    Inkább gyorsabban mozgunk, mint lassan
If you don’t know where to go,   Ha nem tudod, hová menjünk,
I’ll finish off on my own   Majd befejezem magam

Hey boy!   Hé fiú!
I don’t need to know where you’ve been,   Nem kell tudnom merre jártál,
All I need to know is you and no need for talking   Csak téged kell ismerjelek és nincs szükség beszédre
Hey boy!   Hé fiú!
So don’t even tell me your name,   Ezért ne is mondd meg a neved,
All I need to know is whose place,   Csak azt kell tudnom, kinek a lakására menjünk,
And let’s get walking...   És már mehetünk is...
Say say hey...   Mondd, mondd hé...

All I wanna do is love your body   Csak a testedet akarom szeretni
Tonight’s your lucky night, I know you want it   Ma este van a szerencse napod, tudom, hogy akarod

All I wanna do is love your body   Csak a testedet akarom szeretni
Tonight’s your lucky night, I know you want it   Ma este van a szerencse napod, tudom, hogy akarod

I think you already know my name   Azt hiszem, már úgy is tudod a nevem
I think you already know my name   Azt hiszem, már úgy is tudod a nevem

Alright   Rendben
Say   Mondd


I think you already know my name   Azt hiszem, már úgy is tudod a nevem

All I wanna do is love your body   Csak a testedet akarom szeretni
(Say)   (Mondd)
Tonight’s your lucky night, I know you want it   Ma este van a szerencse napod, tudom, hogy akarod

All I wanna do is love your body   Csak a testedet akarom szeretni
(Say, say, hey)   (Mondd, mondd, hé)
Tonight’s your lucky night, I know you want it   Ma este van a szerencse napod, tudom, hogy akarod

 

2012.11.12. 16:15 szviky

Bella Thorne ft Zendaya - Fahsion Is My Kryptonite

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Here we go no-no-no-no-n-no-n-no-now!   Most mi jöv-jöv-jöv-jöv-j-jöv-j-jöv-jövünk!

Yo, yo look at me   Hé te, nézz rám
Walkin' down the runway, like a V.I.P.   Úgy sétálok a kifutón, mint egy nagyon fontos ember
Just doin' my thing, with my girl Z   Csak teszem a dolgom, a barátnőmmel, Z-vel
Yeah ya b-b-b-best, believe me   Igen j-j-j-jobb, ha hiszel nekem

Hey B, I'm doin' my thing   Hé B, én teszem a dolgom
And when I say "What?", lemme hear you sing   És mikor azt mondom "Mi?", akkor halljam, hogy énekelsz
We got the moves, we talk the talk   Megvannak a mozdulataink, és igazat beszélünk
And now we're gonna show 'em we can walk the walk!   És megmutatjuk, hogy nem csak a levegőbe beszélünk!

When we up in the club   Ha fent vagyunk a klubban
It's easy to see   Könnyű észrevenni
That we got style in our veins   Hogy az ereinkben is stílus folyik
'Cause fashion's what we breathe   Mert mi a divatot lélegezzük be

When we up on the runway   Mikor fent vagyunk a kifutón
We're doing it right, right   Akkor jól, jól csináljuk
R-r-r-r-r-r-r-r-right!   J-j-j-j-j-j-j-j-jól!

Fashion is my kryptonite!   A divat az én kryptonitom!
Fashion is my kryptonite!   A divat az én kryptonitom!
Fashion is my kryptonite!   A divat az én kryptonitom!

Yo, yo we got them moves   Hé te, nekünk megvannak a mozdulataink
Walkin' down the street, in our dancin' shoes   Sétálunk az utcán, a tánccipőnkben
High-top's on, and I'm ready to roll   Tornacipő rajtunk, és én kész vagyok zúzni
My super style, out of control   A szuper stílusom, irányíthatatlan

Hold up, I got somethin' to say   Várj, valamit mondanom kell
Our fashion sense's a-okay   A divat érzékünk teljesen rendben van
Walkin' your way, so you better look grace   Sétálj a magad módján, ezért jobb ha elegánsan nézel ki
We're double dot of sugar and spice   Mi két adag cukor és fűszer vagyunk

When we walkin' like this   Mikor így sétálunk
Everybody knows   Mindenki tudja
That we got fashion in our blood   Hogy divat folyik az ereinkben
From our head to our toes   Tetőtől-talpig

Nobody will argue   Senki sem fog vitatkozni
We're lookin' so right, right   Olyan jól, jól nézünk ki
R-r-r-r-r-r-r-r-right   J-j-j-j-j-j-j-j-jól

Fashion is my kryptonite!   A divat az én kryptonitom!
Fashion is my kryptonite!   A divat az én kryptonitom!
Fashion is my kryptonite!   A divat az én kryptonitom!

Walk, walk, work it right   Sétálj, sétálj, csináld jól
Fashion is my kryptonite   A divat az én kryptonitom
(Here we go now!)   (Most mi jövünk!)

Walk, walk, work it right   Sétálj, sétálj, csináld jól
Fashion is my kryptonite   A divat az én kryptonitom
(Here we go now!)   (Most mi jövünk!)

Walk, walk, work it right   Sétálj, sétálj, csináld jól
Fashion is my kryptonite   A divat az én kryptonitom
Walk, walk, work it right   Sétálj, sétálj, csináld jól
Fashion is my kryptonite   A divat az én kryptonitom

Fashion is my kryptonite!   A divat az én kryptonitom!
Fashion is my kryptonite!   A divat az én kryptonitom!
Fashion is my kryptonite!   A divat az én kryptonitom!

Walk, walk, work it right   Sétálj, sétálj, csináld jól
Fashion is my kryptonite   A divat az én kryptonitom
(Fashion is my kryptonite)   (A divat az én kryptonitom)

Walk, walk, work it right   Sétálj, sétálj, csináld jól
Fashion is my kryptonite   A divat az én kryptonitom
(Fashion is my kryptonite)   (A divat az én kryptonitom)

 

2012.11.10. 11:07 szviky

The Pretty Reckless - Superhero

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

All alone again searchin for somethin'   Megint teljesen egyedül keresek valamit
There's no one left to save me now   Senki sem maradt, aki megmenthetne most
I won't be afraid I just thought you'd catch me   Nem félek, csak azt gondoltam, te majd elkapsz
But you're not here to save me now   De te nem vagy itt, hogy megments most

I've had my share of criminals   Már elég bűnözővel hozott össze a sors
And you're no different from them all   És te semmiben sem különbözöl tőlük

I need a superhero cause I am just a girl   Nekem szuperhősre van szükségem, mert csak egy lány vagyok
And I have no one who will go   És nincs senki, aki menne
And save me from this world   És megmentene ettől a világtól
Come to me you superhero   Gyere értem, te szuperhős
Cause I am just a girl   Mert csak egy lány vagyok
I know cause you're no   Tudom, mert te nem vagy egy
Superhero   Szuperhős

What did I expect I thought you'd help me   Mit vártam, mikor azt hittem te majd segítesz nekem
But I was crushed and beaten down   De összetörtem és összevertek

Yeah I've had my share of criminals   Már elég bűnözővel hozott össze a sors
And you're no different from them all   És te semmiben sem különbözöl tőlük

I need a superhero cause I am just a girl   Nekem szuperhősre van szükségem, mert csak egy lány vagyok
And I have no one who will go   És nincs senki, aki menne
And save me from this world   És megmentene ettől a világtól
Come to me you superhero   Gyere értem, te szuperhős
Cause I am just a girl   Mert csak egy lány vagyok
I know cause you're no   Tudom, mert te nem vagy egy
Superhero   Szuperhős

I'm hangin on the edge of the world   A világ szélén függök
I'm clutching to a string   Megragadok egy kötelet
And my life is crumbling down   És az életem szétmorzsolódik

I need a superhero someone to save me   Nekem szuperhősre van szükségem, valakire aki megment
I need a superhero someone to save me   Nekem szuperhősre van szükségem, valakire aki megment

I need a superhero cause I am just a girl   Nekem szuperhősre van szükségem, mert csak egy lány vagyok
And I have no one who will go   És nincs senki, aki menne
And save me from this world   És megmentene ettől a világtól
Come to me you superhero   Gyere értem, te szuperhős
Cause I am just a girl   Mert csak egy lány vagyok
I know cause you're no superhero   Tudom, mert te nem vagy egy szuperhős

 

2012.11.09. 12:56 szviky

süti beállítások módosítása