Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Rihanna - Shut Up And Drive

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Emlékeztek még Rihanna Shut Up And Drive című slágerére?

English lyricsMagyar fordítás
Rihanna - Shut Up And DriveRihanna - Pofa Be És Vezess

I've been looking for a driver who's qualified
So if you think that you're the one step into my ride
I'm a fine-tuned supersonic speed machine
With a sunroof top and a gangster lean


So if you feel me let me know, know, know
Come on now what you waiting for, for, for
My engine's ready to explode, explode, explode
So start me up and watch me go, go, go, go


Got you where you wanna go if you know what I mean
Got a ride that smoother than a limosine
Can you handle the curves? Can you run all the lights?
If you can baby boy then we can go all night


Cos I'm 0 to 60 in three point five
Baby you got the keys


Shut up and drive
(drive, drive, drive)


Shut up and drive
(drive, drive, drive)


I got class like a 57 Cadillac
Got all the drive but a whole lot of boom in the back
You look like you can handle what's under my hood
You keep saying that you will boy I wish you would


So if you feel me let me know, know, know
Come on now what you waiting for, for, for
My engine's ready to explode, explode, explode
So start me up and watch me go, go, go, go


Got you where you wanna go if you know what I mean
Got a ride that smoother than a limosine
Can you handle the curves? Can you run all the lights?
If you can baby boy then we can go all night


Cos I'm 0 to 60 in three point five
Baby you got the keys


Shut up and drive
(drive, drive, drive)


Shut up and drive
(drive, drive, drive)


Cos you play the game, got what I got (Get it Get it)
Don't stop
It's a sure shot
Ain't no Ferrari huh boy I'm sorry
I ain't even worried
So step inside and ride
(ride, ride, ride, ride, ride...)


So if you feel me let me know, know, know
Come on now what you waiting for, for, for
My engine's ready to explode, explode, explode
So start me up and watch me go, go, go, go


Got you where you wanna go if you know what I mean
Got a ride that smoother than a limosine
Can you handle the curves? Can you run all the lights?
If you can baby boy then we can go all night


Cos I'm 0 to 60 in three point five
Baby you got the keys


Now shut up and drive
(drive, drive, drive)


Shut up and drive
(drive, drive, drive)


Shut up and drive
(drive, drive, drive)


Shut up and drive
(drive, drive, drive)

 

Olyan sofőrt keresek, aki képzett
Ezért ha azt hiszed, alkalmas vagy rá, pattanj be a kocsimba
Én egy jól hangolt hangsebességű gyors járgány vagyok
Egy napfény tetővel felül és egy gengszteres lejtéssel


Szóval ha érzel engem, tudasd velem, tudasd, tudasd
Gyerünk mire vársz, vársz, vársz most
A motorom kész berobbanni, berobbanni, berobbanni
Szóval indíts be és nézd, ahogy megyek, megyek, megyek, megyek


Oda megyünk, ahová akarsz, ha érted mire gondolok
A járgányom elegánsabb, mint egy limuzin
Elbírsz a hajlatokkal? Tudod irányítani a fényeket?
Ha igen kis srác, akkor egész éjszaka mozgásban lehetünk


Mert 0-ról 60-ra 3,5 másodperc alatt gyorsulok
Bébi, nálad vannak a kulcsok


Pofa be és vezess
(vezess, vezess, vezess)


Pofa be és vezess
(vezess, vezess, vezess)


Olyan kifinomult vagyok, mint egy '57-es Cadillac
Mindenem meg van, de talán hátul egy kicsit túlságosan elvagyok eleresztve
Úgy tűnik te tudod kezelni, azt ami bennem van
Azt hajtogatod menni fog, bárcsak igazad lenne


Szóval ha érzel engem, tudasd velem, tudasd, tudasd
Gyerünk mire vársz, vársz, vársz most
A motorom kész berobbanni, berobbanni, berobbanni
Szóval indíts be és nézd, ahogy megyek, megyek, megyek, megyek


Oda megyünk, ahová akarsz, ha érted mire gondolok
A járgányom elegánsabb, mint egy limuzin
Elbírsz a hajlatokkal? Tudod irányítani a fényeket?
Ha igen kis srác, akkor egész éjszaka mozgásban lehetünk


Mert 0-ról 60-ra 3,5 másodperc alatt gyorsulok
Bébi, nálad vannak a kulcsok


Pofa be és vezess
(vezess, vezess, vezess)


Pofa be és vezess
(vezess, vezess, vezess)


Mert egy játékot játszol, bennem meg van, ami kell (szerezd meg, szerezd meg)
Ne állj le
Ez egy biztos lövés
Nem egy Ferrari, oh úgy sajnálom
Én egyáltalán nem aggódom
Szóval pattanj be és vezess
(vezess, vezess, vezess, vezess, vezess...)


Szóval ha érzel engem, tudasd velem, tudasd, tudasd
Gyerünk mire vársz, vársz, vársz most
A motorom kész berobbanni, berobbanni, berobbanni
Szóval indíts be és nézd, ahogy megyek, megyek, megyek, megyek


Oda megyünk, ahová akarsz, ha érted mire gondolok
A járgányom elegánsabb, mint egy limuzin
Elbírsz a hajlatokkal? Tudod irányítani a fényeket?
Ha igen kis srác, akkor egész éjszaka mozgásban lehetünk


Mert 0-ról 60-ra 3,5 másodperc alatt gyorsulok
Bébi, nálad vannak a kulcsok


Most pofa be és vezess
(vezess, vezess, vezess)


Pofa be és vezess
(vezess, vezess, vezess)


Pofa be és vezess
(vezess, vezess, vezess)


Pofa be és vezess
(vezess, vezess, vezess)

 

 

 

2013.04.02. 20:58 szviky

Jason Mraz - Lucky

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
 LuckySzerencsés

Do you hear me, I'm talking to you
Across the water across the deep blue ocean
Under the open sky, oh my, baby I'm trying
Boy, I hear you in my dreams
I feel your whisper across the sea
I keep you with me in my heart
You make it easier when life gets hard


Lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh


They don't know how long it takes
Waiting for a love like this
Every time we say goodbye
I wish we had one more kiss
I'll wait for you, I promise you, I will


Lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
Lucky we're in love in every way
Lucky to have stayed where we have stayed
Lucky to be coming home someday


And so I'm sailing through the sea
To an island where we'll meet
You'll hear the music fill the air
I'll put a flower in your hair
Though the breezes through the trees
Move so pretty you're all I see
As the world keeps spinning round
You hold me right here right now


Lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
I'm lucky we're in love in every way
Lucky to have stayed where we have stayed
Lucky to be coming home someday

Hallasz engem, amikor beszélek hozzád?
A vizeken és az óceánokon át
A szabad ég alatt, én tényleg megpróbáltam
Hallak téged, az álmaimban
Hallom a suttogásod a tengeren keresztül
A szívemben őrizlek téged
Ha az élet nehéz lesz, te majd könnyebbé teszed

Szerencsés vagyok, amiért beleszerettem a legjobb barátomba
Szerencsés mert ott voltam, ahol voltam
Szerencsés vagyok, amiért megint hazajöhetek
Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh

Nem tudják, hogy mibe kerül ez
Várni egy ilyen szerelemre
Minden búcsúzáskor
Azt kívánom, bárcsak megint megcsókolnál

Várni fogok rád, ígérem, hogy várni fogok

Szerencsés vagyok, amiért beleszerettem a legjobb barátomba
Szerencsés vagyok, mert ott voltam, ahol voltam
Szerencsés vagyok, amiért megint hazajöhetek
Szerencsések vagyunk amiért szeretjük egymást
Szerencsések, mert ott maradtunk, ahol maradtunk
Szerencsések, mert egy napon majd hazajutunk


Úgyhogy áthajózok a tengeren
Arra a szigetre ahol találkozni fogunk
Mindenhol szólni fog a zene
Egy virágot tűzök majd a hajadba
Annak ellenére, hogy milyen lenyűgöző az, ahogy a szellő megmozgatja a fákat,
Én csak téged látlak
A föld tovább forog
És én a karjaidban vagyok
Szerencsés vagyok, amiért beleszerettem a legjobb barátomba
Szerencsés vagyok, mert ott voltam, ahol voltam
Szerencsés vagyok, amiért megint hazajöhetek
Szerencsések vagyunk amiért szeretjük egymást
Szerencsések, mert ott maradtunk, ahol maradtunk
Szerencsések, mert egy napon majd hazajutunk

 

2013.04.01. 18:47 lidsza

Justin Timberlake - Mirrors

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
MirrorsTükrök


Aren't you somethin' to admire?

Cause your shine is somethin' like a mirror
And I can't help but notice
You reflect in this heart of mine
If you ever feel alone and
The glare makes me hard to find
Just know that I'm always
Parallel on the other side


Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the glass
I'm here tryin' to pull you through
You just gotta be strong


I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back here to you once I figured it out
You were right here all along


It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me


Aren't you somethin', an original
Cause it doesn't seem merely assembled
And I can't help but stare, cause
I see truth somewhere in your eyes
I can't ever change without you
You reflect me, I love that about you
And if I could, I
Would look at us all the time


Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the glass
I'm here tryin' to pull you through
You just gotta be strong


I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back here to you once I figured it out
You were right here all along



It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me


Yesterday is history
Tomorrow's a mystery
I can see you lookin' back at me
Keep your eyes on me
Baby, keep your eyes on me


I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back here to you once I figured it out
You were right here all along


It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me


You are, you are the love of my life [x10]


Baby, you're the inspiration for this precious song
And I just wanna see your face light up since you put me on
So now I say goodbye to the old me, it's already gone
And I can't wait wait wait wait wait to get you home
Just to let you know, you are




You are, you are the love of my life [x8]


Girl you're my reflection, all I see is you
My reflection, in everything I do
You're my reflection and all I see is you
My reflection, in everything I do


You are, you are the love of my life [x16]


Miért ne mondhatnám azt, hogy csodálatos vagy?
A benned rejlő fény egy tükörre emlékeztet
Nem tudom nem észrevenni azt, ahogy
Visszatükröződsz a szívemben
Ha valaha is magányos voltál, akkor jobb ha tudod, hogy
A ragyogás volt az oka annak, hogy nehezen találtlak
Csak, hogy tudd én végig
Ott voltam, párhuzamosan

Mert a kezeddel a kezemben és ennyi lélekerővel
Már kimondhatom, hogy nincs olyan hely, ahová mi ne jutnánk el
Tedd a kezed az üvegre
És én megpróbállak áthúzni ide
Csak légy erős
Nem akarlak elveszíteni
Ránézek a másik felemre
Üresség telepedett a szívemre
Egy hely, ami neked lett elkülönítve
Mondd meg, hogyan harcoljak érte
Azt fogom mondani, hogy könnyű volt
Visszajönni érted, akkor, amikor végre rájöttem
Hogy végig itt voltál nekem


Olyan mintha te lennél a tükröm
Amibe belenézhetek
Nem lehetnék sikeres
Ha nem lennél mellettem
És most már olyan világos, mint az az ígéret
Amit egymásnak teszünk
Két tükörkép egybeolvadva
Mert olyan mintha te lennél a tükröm
Amibe belenézhetek, amibe belenézhetek


Miért ne mondhatnám azt, hogy megismételhetetlen vagy?
Hogy benned minden olyan igaz
És nem tudom megállni azt, hogy nézzelek
Mert az igazságot látom a szemedben
Nélküled sosem tudnék változni
Magamat látom benned
Ha tehetném
Állandóan magunkat nézném

Mert a kezeddel a kezemben és ennyi lélekerővel
Már kimondhatom, hogy nincs olyan hely, ahová mi ne jutnánk el
Tedd a kezed az üvegre
És én megpróbállak áthúzni ide
Csak légy erős

Nem akarlak elveszíteni
Ránézek a másik felemre
Üresség telepedett a szívemre
Egy hely, ami neked lett elkülönítve
Mondd meg, hogyan harcoljak érte
Azt fogom mondani, hogy könnyű volt
Visszajönni érted, akkor, amikor végre rájöttem
Hogy végig itt voltál nekem


Olyan mintha te lennél a tükröm
Amibe belenézhetek
Nem lehetnék sikeres
Ha nem lennél mellettem
És most már olyan világos, mint az az ígéret
Amit egymásnak teszünk
Két tükörkép egybeolvadva
Mert olyan mintha te lennél a tükröm
Amibe belenézhetek, amibe belenézhetek


A tegnap már a múlté
A holnap egy talány
Látom, ahogy rám nézel
Ahogy rajtam tartod a szemed
Tartsd rajtam a szemed bébi


Nem akarlak elveszíteni
Ránézek a másik felemre
Üresség telepedett a szívemre
Egy hely, ami neked lett elkülönítve
Mondd meg, hogyan harcoljak érte
Azt fogom mondani, hogy könnyű volt
Visszajönni érted, akkor, amikor végre rájöttem
Hogy végig itt voltál nekem


Olyan mintha te lennél a tükröm
Amibe belenézhetek
Nem lehetnék sikeres
Ha nem lennél mellettem
És most már olyan világos, mint az az ígéret
Amit egymásnak teszünk
Két tükörkép egybeolvadva
Mert olyan mintha te lennél a tükröm
Amibe belenézhetek, amibe belenézhetek


Te vagy az életem szerelme


Te ihletted ezt a különleges számot bébi

Te hoztad ki belőlem, úgyhogy most látni akarom ahogy felragyog az arcod
Most búcsút mondok a régi énemnek, vége van annak az életnek
Alig bírom kivárni, hogy végre hazavihesselek
Csak, hogy tudd


Te vagy az életem szerelme


Te vagy a tükörképem, csak téged látlak
A tükörképem, mindenben, amit csinálok
Te vagy a tükörképem, csak téged látlak
A tükörképem, mindenben, amit csinálok


Te vagy az életem szerelme

 

2013.03.30. 21:58 lidsza

süti beállítások módosítása