Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

AWOLNATION - Not Your Fault

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
Not Your FaultNem a te hibád

Yeah!
She was built with a brain
And some swagger.
A little scream, little cry,
Little laughter.
She's a ten,
I'm a joke in my own mind.
But she still loves to dance
With my punch lines.

This (this) love (love) found (found) us (us),
Now (now) I (I) seeeee (see) it.
This (this) love (love) up (up) down (down),
Please believe (please believe).


Baby, when I'm yellin' at you,
It's not your fault,
It's not your fault, yeah and
Baby cause I'm crazy for you,
It's not your fault
It's not your fault, yeah and,
Maybe I'm a little confused,
It's not your fault
It's not your fault, yeah and
Baby, it's a wonderful news.
It's not your fault,
It's not your fault, yeah.


Oh, it's not that you should care.
I just wanted you to know.


I'm a fight with myself,
Till I'm bleeding.
Just a taste of your skin,
Starts the healing.
Anyone from my past,
Get your ammo.
Find my sun in the dark side,
Of my shadow.


This love found us,
Now I see it.
This love up down,
Please believe.


Baby, when I'm yellin' at you,
It's not your fault,
It's not your fault, yeah and
Baby cause I'm crazy for you,
It's not your fault
It's not your fault, yeah
Maybe I'm a little confused,
It's not your fault,
It's not your fault, yeah and
Baby, it's a wonderful news.
It's not your fault
It's not your fault, yeah.


Oh, it's not that you should care.
I just wanted you to know.


Oh, it's not that you should care,
I just wanted you.
Oh, it's not that you should care,
I just wanted you to know.
Oh, oh, oh, oh.


Baby, when I'm yellin' at you,
It's not your fault,
It's not your fault, yeah and
Baby cause I'm crazy for you,
It's not your fault
It's not your fault, yeah
Maybe I'm a little confused,
It's not your fault,
It's not your fault, yeah and
Baby, it's a wonderful news.
It's not your fault
It's not your fault, yeah.


Oh, it's not that you should care.
I just wanted you to know.

Jee!
Megvan a magához való esze
És stílusa
Egy kis rinyálás, egy kis sírás
Egy kis nevetés
Ő egy tízpontos csaj
Én meg csak egy rossz vicc vagyok
De még mindig nevet
A vicceimen


Megtalált minket ez a szerelem
Most már én is megértettem
Ez a szerelem folyton változik
Kérlek higgy benne


Amikor ordítozok veled
Az nem a te hibád
Az nem a te hibád, jee
Az azért van, mert megőrülök érted
Nem a te hibád
Nem a te hibád, jee
Talán egy kicsit összzavarodtam
Nem a te hibád
Nem a te hibád, jee
Nagyszerű híreim vannak bébi
Nem a te hibád
Nem a te hibád, jee


Ó, nem mintha törődnöd kéne vele
Csak szeretném, ha tudnád


Addig küzdök magam ellen
Amíg vérezni nem kezdek
Elég már az is ha megízlelhetem a bőrödet
És máris jobban leszek
A múltamból bárkinek
Megvan a te fegyvered
Találd meg a fényt a sötét oldalon
Az árnyékos oldalamon


Megtalált minket ez a szerelem
Most már én is megértettem
Ez a szerelem folyton változik
Kérlek higgy benne


Amikor ordítozok veled
Az nem a te hibád
Az nem a te hibád, jee
Az azért van, mert megőrülök érted
Nem a te hibád
Nem a te hibád, jee
Talán egy kicsit összezavarodtam
Nem a te hibád
Nem a te hibád, jee
Nagyszerű híreim vannak bébi
Nem a te hibád
Nem a te hibád, jee


Ó, nem mintha törődnöd kéne vele
Csak szeretném, ha tudnád


Ó, nem mintha törődnöd kéne vele
Csak szeretném, ha tudnád
Ó, nem mintha törődnöd kéne vele
Csak szeretném, ha tudnád


Amikor ordítozok veled
Az nem a te hibád
Az nem a te hibád, jee
Az azért van, mert megőrülök érted
Nem a te hibád
Nem a te hibád, jee
Talán egy kicsit összezavarodtam
Nem a te hibád
Nem a te hibád, jee
Nagyszerű híreim vannak bébi
Nem a te hibád
Nem a te hibád, jee


Ó, nem mintha törődnöd kéne vele
Csak szeretném, ha tudnád

 

2013.04.05. 18:53 lidsza

Clique Girlz - Incredible

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Egy dal arról, mennyire szeretik a volt Clique Girlz-ös lányok (a banda már feloszlott) a rajongóikat. Szerintem jól sikerült dal.

English lyricsMagyar fordítás
Clique Girlz - IncredibleClique Girlz - Hihetetlen

How can it be we're here with you now?
You've made our dreams come true
You've helped them put us here
For that we are so sincere


About the love that we'll have singing for you
The moment we came on stage
Somehow we always knew
That we've been waiting for you


Tell me why
Does it feel so incredible?
Where the light shine on me,
It's so beautiful


We've been searching
For all of our lives
All the love that you all provide
And you're all that we need
You're incredible
You're incredible


Look at our fans screaming like that
Look what you've given us
The life that is now complete
For us this is such a treat


Day and day out singing for you
The moment we came on stage
And we'd only heard of love
Till you showed us what it was


Tell me why
Does it feel so incredible?
(Why does it feel?)
When the light shine on me
It's so beautiful (Beautiful)


We've been searching
For all of our lives (Our lives)
All the love that you all provide
And you're all (And you're all)
That we need (That we need)
You're incredible


Don't you be scared to follow
Your dreams, they'll come true
Listen to your heart
And you'll get through


Tell me why (Tell me why)
Does it feel (Does it feel)
So incredible? (So incredible?)


Where the light (Where the light)
Shine on me (Shine on me)
It's so beautiful (It's so beautiful)


We've been searching
For all of our lives (Our lives)
All the love that you all provide


And you're all that we need
This is wild, this real


And your love's all I feel
You're incredible
You're incredible
You're incredible
You're incredible

 

 

Hogy lehet, hogy most itt vagyunk veletek?
Valóra váltottátok az álmainkat
Segítettetek, hogy idáig jussunk
Ezért őszintén hálásak vagyunk


A szeretetért, amit akkor kapunk, mikor nektek énekelünk
Abban a pillanatban, ahogy színpadra lépünk
Valahogy mindig is tudtuk
Hogy eddig rátok vártunk


Mondd miért
Ilyen hihetetlen érzés ez?
Ahol megvilágít engem a fény.
Olyan gyönyörű


Keresgéltünk
Egész életünkben
Minden szeretet, amit tőletek kapunk
És ti vagytok, amire szükségünk van
Hihetetlenek vagytok
Hihetetlenek vagytok


Nézzétek a rajongóinkat, ahogy sikítanak
Nézzétek, mit kapunk tőletek
Életet, ami most már teljes
Számunkra olyan ez, mint egy jutalom


Nap, nap után nektek énekelünk
Abban a pillanatban, ahogy színpadra lépünk
Eddig csak hallomásból ismertük a szeretetet
Amíg meg nem mutattátok mi is az


Mondd miért
Ilyen hihetetlen érzés ez?
(Miért ilyen érzés?)
Ahol megvilágít engem a fény
Olyan gyönyörű (Gyönyörű)


Keresgéltünk
Egész életünkben (Életünkben)
Minden szeretet, amit tőletek kapunk
És ti vagytok (És ti vagytok)
Amire szükségünk van (Amire szükségünk van)
Hihetetlenek vagytok


Ne félj, követni
Az álmaidat, valóra fognak válni
Hallgass a szívedre
És túl leszel rajta


Mondd miért (Mondd miért)
Ilyen érzés? (Ilyen érzés?)
Ennyire hihetetlen? (Ennyire hihetetlen?)


Ahol a fény (Ahol a fény)
Megvilágít engem (Megvilágít engem)
Olyan gyönyörű (Olyan gyönyörű)


Keresgéltünk
Egész életünkben (Életünkben)
Minden szeretet, amit tőletek kapunk


És ti vagytok, amire szükségünk van
Ez vad, ez igazi


És a szeretetetek minden, amit érzek
Hihetetlenek vagytok
Hihetetlenek vagytok
Hihetetlenek vagytok
Hihetetlenek vagytok

 


 

 

 

2013.04.03. 20:43 szviky

Rihanna - Take A Bow

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Egyik kedvenc dalom Rihannától :)

English lyricsMagyar fordítás
Rihanna - Take A BowRihanna - Fogadd Elismerésem

How about a round of applause?
A standing ovation


You look so dumb right now
Standing outside my house
Trying to apologize
You're so ugly when you cry
Please, just cut it out


Don't tell me you're sorry cause you're not
Baby when I know you're only sorry you got caught
But you put on quite a show
Really had me going
But now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow


Grab your clothes and get gone (get gone)
You better hurry up
Before the sprinklers come on (come on)
Talking 'bout
Girl, I love you, you're the one
This just looks like a re-run
Please, what else is on? (on)


Don't tell me you're sorry cause you're not
Baby when I know you're only sorry you got caught
But you put on quite a show
Really had me going
But now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow


And the award for
The best liar goes to you (goes to you)
For making me believe (that you)
That you could be faithful to me
Let's hear your speech


How about a round of applause?
A standing ovation?


But you put on quite a show
Really had me going
Now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow
But it's over now

 

 

Mit szólnál egy tapsviharhoz,
Állva ünnepelnének


Olyan butának tűnsz most
Kint állsz a házam előtt
Próbálsz bocsánatot kérni
Olyan csúf vagy, mikor sírsz
Kérlek, csak hagyd abba


Ne mondd, hogy sajnálod, mert nem
Bébi, ha tudom, hogy sajnálod, majd elkaplak
De te egy szép kis műsort csinálsz
Tényleg bevettem
De most már ideje menni
A függönyök végül legördülnek
Szép kis műsor volt
Nagyon szórakoztató
De most már vége (de most már vége)
Menj és fogadd elismerésem


Fogd a ruháid és menj (menj)
Jobb, ha sietsz
Mielőtt bekapcsol a locsoló (bekapcsol)
Azt mondod
Kislány, szeretlek, te vagy az egyetlen
Olyan, mintha egy ismétlést néznék
Kérlek, mi van még (még)


És ne mondd, hogy sajnálod, mert nem
Bébi, ha tudom, hogy sajnálod, majd elkaplak
De te egy szép kis műsort csinálsz
Tényleg bevettem
De most már ideje menni
A függönyök végül legördülnek
Szép kis műsor volt
Nagyon szórakoztató
De most már vége (de most már vége)
Menj és fogadd elismerésem


És a díj
A legjobb hazudozónak, neked jár (neked jár)
Azért mert elhitetted velem (hogy te)
Hogy te hűséges tudsz lenni hozzám
Halljuk a beszéded,


Mit szólnál egy tapsviharhoz,
Állva ünnepelnének


De te egy szép kis műsort csinálsz
Tényleg bevettem
De most már ideje menni
A függönyök végül legördülnek
Szép kis műsor volt
Nagyon szórakoztató
De most már vége (de most már vége)
Menj és fogadd elismerésem
De most már vége

 


 

 

 

2013.04.02. 21:36 szviky

süti beállítások módosítása