Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Christina Perri - Black + Blue

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Egy gyönyörű dal Christina Perri-től a Black + Blue. Remélem tetszeni fog. :)

English lyricsMagyar fordítás
Christina Perri - Black + BlueChristina Perri - Fekete + Kék

And I've been meaning to say this to you.
My heart isn't black and blue anymore
And your words don't mean a thing
When they're sung in vain


Maybe I was wrong
I only remember feeling so alone


This isn't where I meant to lay down
But you dug this grave
Fits me perfectly


And if you're asking if I'm over love
You're a fool to believe
That you gave me some


It's been raining here like it never should
And I can't help believe it's because you're coming
And if a child wants to run away and a child wants to hide
Don't come following her fantasies
'Cause you might be surprised she'll run right back inside


Maybe I was wrong
I only remember feeling so alone


This isn't where I meant to lay down!
But you dug this grave
Fits me perfectly

And if you're asking if I'm over love!
You're a fool to believe
You're a fool to believe!
That you gave me some.

És komolyan gondoltam, amit mondtam neked.
A szívem már nem fekete és kék többé
És a szavak már nem jelentenek semmit
Ha hiába éneklik őket


Talán nem volt igazam
Csak arra emlékszem, milyen egyedül éreztem magam


Nem itt kellene lefeküdnöm
De te kiástad ezt a sírt
Tökéletesen beleillek


És ha azt kérdezed túltettem-e magam a szerelmen
Bolond vagy, ha azt hiszed
Hogy te adtál nekem valamennyit is


Úgy esik mostanában, ahogy sosem kellene
És nem tehetek róla, azt hiszem azért mert te jössz
És ha egy gyerek el akar szaladni és egy gyerek el akar rejtőzni
Ne kövesd a fantáziáit
Mert talán meg fogsz lepődni, mikor visszaszalad a házba


Talán nem volt igazam
Csak arra emlékszem, milyen egyedül éreztem magam


Nem itt kellene lefeküdnöm!
De te kiástad ezt a sírt
Tökéletesen beleillek

És ha azt kérdezed túltettem-e magam a szerelmen!
Bolond vagy, ha azt hiszed
Bolond vagy, ha azt hiszed!
Hogy te adtál nekem valamennyit is

 

 

2013.03.29. 17:17 szviky

Nelly Furtado - Waiting For The Night

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Nekem tetszik a dal is meg a klip is hozzá, főleg Nelly Furtado arcfestése. :)

English lyricsMagyar fordítás
Nelly Furtado - Waiting For The NightNelly Furtado - Várom Az Éjszakát

Baby I know you’re outside
In here it’s warm and dry
Got feelings that I’ve got to try expressing
Like a language that I share with you
Let’s talk in the special way we do
Don’t want to be anywhere else but here with you
Feels so good

Day and night, day and night
You blow my mind, blow my mind
And I can’t help, help myself at all
I can’t hold back
Day and night, day and night
You blow my mind, blow my mind
And I can’t help, help myself from falling
So I’m waiting for the night

Baby I know it’s late
We’ve got decisions to make
Think of what we could create together
And with you I am never afraid
To play with the highest stakes
Nobody could break my rapture

Day and night, day and night
You blow my mind, blow my mind
And I can’t help, help myself at all
I can’t hold back
Day and night, day and night
You blow my mind, blow my mind
And I can’t help, help myself from falling
So I’m waiting for the night

I can’t control it in the night, night, night
It’s when I’ve got you on my mind, mind, mind
Cuz you’re the twinkle in my eye, eye, eye
I’ve got to get you in my life, life, life
Can’t think of nothing worse than being lonely
I think you’re the right choice for one and only
We’re running out of time so baby hold me
Days go by

Day and night, day and night
You blow my mind, blow my mind
And I can’t help, help myself at all
I can’t hold back
Day and night, day and night
You blow my mind, blow my mind
And I can’t help, help myself from falling
So I’m waiting for the night

I’m waiting, I’m waiting, I’m waiting
I’m waiting, I’m waiting, I’m waiting
I’m waiting, I’m waiting, I’m waiting
So I'm waiting for the night

I’m waiting, I’m waiting, I’m waiting
I’m waiting, I’m waiting, I’m waiting
I’m waiting, I’m waiting, I’m waiting
So I'm waiting for the night

Yeah, I really want to see you
I really want to see you tonight
Yeah, I really want to see you
I really want to see you tonight
Don’t keep me waiting waiting,
Don’t keep me waiting for the night
Don’t keep me waiting waiting,
Don’t keep me waiting for the night
Waiting for the night
Waiting for the night
Waiting for the night
Waiting for the night
Waiting for the night
Oh man, that's rock n roll!

Bébi tudom, hogy kint vagy
Itt bent meleg van és száraz
Vannak olyan érzéseim, amiket próbálok kifejezni
Mint egy nyelvet, amit megosztok veled
Beszélgessünk azon a különleges módon, ahogy szoktunk
Nem akarok máshol lenni, csak itt veled
Olyan jó érzés

Éjjel-nappal, éjjel-nappal
Elveszed az eszem, elveszed az eszem
És nem segíthetek, segíthetek magamon sehogy
Nem tudom visszatartani
Éjjel-nappal, éjjel-nappal
Elveszed az eszem, elveszed az eszem
És nem segíthetek, segíthetek magamon, lezuhanok
Ezért várom az éjszakát

Bébi, tudom, hogy késő
Döntéseket kell hoznunk
Gondolj arra, mit hozhatnánk létre együtt
És veled, én sosem félek
Megjátszani a legmagasabb téteket
Senki sem törheti meg a mámorom

Éjjel-nappal, éjjel-nappal
Elveszed az eszem, elveszed az eszem
És nem segíthetek, segíthetek magamon sehogy
Nem tudom visszatartani
Éjjel-nappal, éjjel-nappal
Elveszed az eszem, elveszed az eszem
És nem segíthetek, segíthetek magamon, lezuhanok
Ezért várom az éjszakát

Nem tudom irányítani éjszaka, éjszaka, éjszaka
Akkor, amikor rád gondolok, gondolok, gondolok
Mert te vagy a csillogás a szememben, szememben, szememben
Része kell legyél az életemnek, életemnek, életemnek
Nem tudok annál rosszabbra gondolni, mint hogy magányos legyek
Azt hiszem te vagy a helyes választás, az egyetlen egy
Kifutunk az időből, ezért bébi ölelj meg
Múlnak a napok

Éjjel-nappal, éjjel-nappal
Elveszed az eszem, elveszed az eszem
És nem segíthetek, segíthetek magamon sehogy
Nem tudom visszatartani
Éjjel-nappal, éjjel-nappal
Elveszed az eszem, elveszed az eszem
És nem segíthetek, segíthetek magamon, lezuhanok
Ezért várom az éjszakát

Várom, várom, várom
Várom, várom, várom
Várom, várom, várom
Ezért várom az éjszakát

Várom, várom, várom
Várom, várom, várom
Várom, várom, várom
Ezért várom az éjszakát

Igen, tényleg látni akarlak
Tényleg látni akarlak ma este
Igen, tényleg látni akarlak
Tényleg látni akarlak ma este
Ne várakoztass meg
Ne kelljen az éjszakára várnom
Ne várakoztass meg
Ne kelljen az éjszakára várnom
Várom az éjszakát
Várom az éjszakát
Várom az éjszakát
Várom az éjszakát
Várom az éjszakát
Oh ember, ez a rock n roll!

 

 

2013.03.29. 16:52 szviky

Outkast - Roses

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
RosesRózsák


[Verse One - Andre 3000]

Caroline! Caroline!
All the guys would say she's mighty fine
But mighty fine only got you somewhere half the time
And the other half either got you cursed out, or coming up short
Yeah, now dig this, even though
You'd need a golden calculator to divide
The time it took to look inside and realize that
Real guys go for real down to Mars girls, yeah!



[Chorus- Repeat 2x]
I know you'd like to thank your shit don't stank
But lean a little bit closer
See that roses really smell like poo-oo-ooo
Yeah, roses really smell like poo-oo-ooo

[Verse Two - Andre 3000]
Caroline! See she's the reason for the word "bitch"
I hope she's speeding on the way to the club
Trying to hurry up to get to some
Baller or singer or somebody like that
And try to put on her makeup in the mirror
And crash, crash, crash.. into a ditch! (Just Playing!)
She needs a golden calculator to divide
The time it took to look inside and realize that
Real guys go for real down to Mars girls, yeah!

[Chorus]


[Verse Three - Big Boi]
Well she's got a hotty body, but her attitude is potty
When I met her at a party she was hardly acting naughty
I said "Would you call me?"
She said "Pardon me, are you ballin'?"
I said "Darling, you sound like a prostitute pausing"
Oh so you're one them freaks, get geeked at the sight of ATM receipts
But game been peeped, dropping names she's weak
Trickin' off this bitch is lost
Must take me for a geek a quick way to eat
A neat place sleep, a rent-a-car for a week, a trick for a treat
Now go on the raw sex, my AIDS test is flawless
Regardless, we don't want to get involved with no lawyers
And judges just to hold grudges in a courtroom
I wanna see ya support bra not support you!

[Chorus]

Better come back down to Mars
Girl, quit chasin' cars
What happens when the dough get so low
Bitch, you ain't that fine
No way.. no way.. no way

[Repeat 2x]
Crazy bitch
Bitch, stupid ass bitch
Old punk ass bitch, old dumbass bitch
A bitch is a bitch, just a bitch



Caroline! Caroline!
Minden srác azt mondaná, hogy nagyon dögös
De a szépség csak arra jó, hogy feleannyi idő alatt tedd meg az utat
És a másik félért meg utálnak majd és keresztbe tesznek neked
Jegyezd meg ezt, még akkor is
Ha arany számológép kell ahhoz, hogy kiszámítsd
Mennyi időr kell arra, hogy rájöjj
Hogy az igazi férfiak, végül a normális lányok mellett maradnak


Tudom, azt hiszed, hogy te rózsaillatút szarsz
De ha közelebbről is megnézed
Akkor rá fogsz jönni, hogy a rózsáknak is szarszaguk van
Igen, a rózsáknak is szar szaguk van



Caroline! Őmiatt létezik az a szó, hogy ribanc!
Remélem gyorsan fog hajtani a klub felé
Mert el akar csábítnai
Egy sportolót, vagy egy énekest, vagy valaki hasonlót
És közben megpróbálja kisminkelni magát a tükörben
És belzuhan, belezuhan, belezuhan.. egy árokba! (Csak viccelek!) Arany számológép kell neki ahhoz, hogy kiszámítsa
Mennyi időr kell arra, hogy rájöjjön
Hogy az igazi férfiak, végül a normális lányok mellett maradnak





Lehet, hogy jó a teste, de szörnyű a viselkedése
Amikor megismerkedtem vele a bulin, olyan elutasító volt,
Azt mondtam "Felhívsz majd?
Ő azt mondta erre, hogy "Bocsi, de te mit adsz cserébe?"
Én azt mondtam "Drágám, te most pont úgy beszélsz, mint egy prosti"
Szóval te is olyanfajta vagy, akit csak a bankautomatából kijött bizonylat izgat
De lefújták a játszmát és kihirdették, hogy te lettél a vesztes
Biztos azt hitted, hogy majd én kifizetem neked az ebéded
Meg hogy a szexért cserébe majd én alvóhelyet, és autót adok neked
Nem fogom kondom nélkül csinálni, ezért negatív az AIDS tesztem
És ezért van az, hogy nem kell gyerektartást, meg ügyvédet fizetnem
Én csak látni akrom, hogy miben tartod a melleidet, nem pedig eltartani téged

Jobban teszed, ha leszállsz a földre
Ne ugasd meg az összes kocsit, ami elhalad melletted
Mi lesz akkor, ha megfogyatkozik a pénzem
Nem vagy te olyan hűde jócsaj
De nem ám... de nem ám... de nem ám


Hülye ribanc
Ribanc, ostoba ribanc
Öreg ribanc aki játsza az eszét
A ribanc az ribanc marad, csak egy ribanc

 

2013.03.28. 00:13 lidsza

süti beállítások módosítása