How about a round of applause? A standing ovation
You look so dumb right now Standing outside my house Trying to apologize You're so ugly when you cry Please, just cut it out
Don't tell me you're sorry cause you're not Baby when I know you're only sorry you got caught But you put on quite a show Really had me going But now it's time to go Curtain's finally closing That was quite a show Very entertaining But it's over now (but it's over now) Go on and take a bow
Grab your clothes and get gone (get gone) You better hurry up Before the sprinklers come on (come on) Talking 'bout Girl, I love you, you're the one This just looks like a re-run Please, what else is on? (on)
Don't tell me you're sorry cause you're not Baby when I know you're only sorry you got caught But you put on quite a show Really had me going But now it's time to go Curtain's finally closing That was quite a show Very entertaining But it's over now (but it's over now) Go on and take a bow
And the award for The best liar goes to you (goes to you) For making me believe (that you) That you could be faithful to me Let's hear your speech
How about a round of applause? A standing ovation?
But you put on quite a show Really had me going Now it's time to go Curtain's finally closing That was quite a show Very entertaining But it's over now (but it's over now) Go on and take a bow But it's over now
|
Mit szólnál egy tapsviharhoz, Állva ünnepelnének
Olyan butának tűnsz most Kint állsz a házam előtt Próbálsz bocsánatot kérni Olyan csúf vagy, mikor sírsz Kérlek, csak hagyd abba
Ne mondd, hogy sajnálod, mert nem Bébi, ha tudom, hogy sajnálod, majd elkaplak De te egy szép kis műsort csinálsz Tényleg bevettem De most már ideje menni A függönyök végül legördülnek Szép kis műsor volt Nagyon szórakoztató De most már vége (de most már vége) Menj és fogadd elismerésem
Fogd a ruháid és menj (menj) Jobb, ha sietsz Mielőtt bekapcsol a locsoló (bekapcsol) Azt mondod Kislány, szeretlek, te vagy az egyetlen Olyan, mintha egy ismétlést néznék Kérlek, mi van még (még)
És ne mondd, hogy sajnálod, mert nem Bébi, ha tudom, hogy sajnálod, majd elkaplak De te egy szép kis műsort csinálsz Tényleg bevettem De most már ideje menni A függönyök végül legördülnek Szép kis műsor volt Nagyon szórakoztató De most már vége (de most már vége) Menj és fogadd elismerésem
És a díj A legjobb hazudozónak, neked jár (neked jár) Azért mert elhitetted velem (hogy te) Hogy te hűséges tudsz lenni hozzám Halljuk a beszéded,
Mit szólnál egy tapsviharhoz, Állva ünnepelnének
De te egy szép kis műsort csinálsz Tényleg bevettem De most már ideje menni A függönyök végül legördülnek Szép kis műsor volt Nagyon szórakoztató De most már vége (de most már vége) Menj és fogadd elismerésem De most már vége
|
Comments