Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

The Cheetah Girls ft Peter Vives - Strut

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Egyik kedvencem a Párduclányok 2 című filmből.

English lyricsMagyar fordítás
The Cheetah Girls ft Peter Vives - StrutThe Cheetah Girls ft Peter Vives - Feszíts

You can breathe in the music the city makes
Move by the rhythm the Gypsies play
Deep inside it comes alive.


There is a whisper that feeds your soul
Words so beautiful like a Spanish rose
Till you're hypnotized that's when you've arrived


You got to strut like you mean it
Free your mind
It's not enough just to dream it
Come on, come on.
Get up when you feel it
It's your chance to shine
Strut like you mean it
Come on, come on, come on.


Poundin' the pavement, kicking through the streets
To wander like Picasso in the Barcelona heat.
Passion is the fashion and life is poetry
We're welcome to another worlds where every heart can beat


In a different tempo there's never a wrong one
(Never a wrong one (never a wrong one))
Building to a crescendo
You know the journey is just begun.


You got to strut like you mean it
Free your mind
It's not enough just to dream it
Come on, come on.
Get up when you feel it
It's your chance to shine
Strut like you mean it
Come on, come on, come on.


Hey feel the flow when you just can't move no more (no more)
The city wants to show you something (something), something (something)
A heart unfolds (unfolds) that you will never know (never know)
Barcelona soul says something (something), something good is coming, is coming,
Everybody knows that something good is coming on!


You got to strut like you mean it
Free your mind
It's not enough just to dream it
Come on, come on.
Get up when you feel it
It's your chance to shine
Strut like you mean it
Come on, come on.


You got to strut...


Bienvenidas esto es mi sueño
Come on, come on, get up!
Síganme y descubran mi Barcelona
Strut! Come on, come on!
Bienvenidas esto es mi sueño
Come on, come on
Síganme y descubran mi Barcelona
Strut! Come on, come on!

 

 

 

Belélegezheted a város zenéjét
Mozoghatsz a ritmusra, amit a cigányzenészek játszanak
Mélyen belül életre kelt.


Van egy suttogás, ami táplálja a lelked
A szavak olyan gyönyörűek, mint egy spanyol rózsa
Ha már hipnotizált, akkor megérkeztél


Feszíts, mint aki komolyan gondolja
Ürítsd ki az elméd
Nem elég csak álmodoznod róla
Gyerünk, gyerünk.
Kelj fel, ha érzed
Itt az esélyed ragyogni
Feszíts, mint aki komolyan gondolja
Gyerünk, gyerünk, gyerünk.


Elkerítjük a járdát, végig járjuk az utcákat
Hogy úgy kóboroljunk, mint Picasso a barcelonai hőségben.
A szenvedély a divat és az élet költészet
Üdvözölnek egy másik világban, ahol minden szív megdobban


Egy más ritmusban, sosincs egy rossz
(Sosincs egy rossz (sosincs egy rossz))
Építkezünk, hogy fokozatosan erősödjön
Tudod, hogy az út csak most kezdődött el.


Feszíts, mint aki komolyan gondolja
Ürítsd ki az elméd
Nem elég csak álmodoznod róla
Gyerünk, gyerünk.
Kelj fel, ha érzed
Itt az esélyed ragyogni
Feszíts, mint aki komolyan gondolja
Gyerünk, gyerünk, gyerünk.


Hé érezd az áramlást, mikor már nem tudsz megmozdulni (nem tudsz)
A város mutatni akar neked valamit (valamit), valamit (valamit)
Egy szív kinyílik (kinyílik), sosem fogod megtudni (sosem fogod megtudni)
Barcelona lelke mond valamit (valamit), valami jó közeleg, közeleg
Mindenki tudja, hogy valami jó közeleg!


Feszíts, mint aki komolyan gondolja
Ürítsd ki az elméd
Nem elég csak álmodoznod róla
Gyerünk, gyerünk.
Kelj fel, ha érzed
Itt az esélyed ragyogni
Feszíts, mint aki komolyan gondolja
Gyerünk, gyerünk.


Feszíts...


Üdvözöllek az álmomban
Gyerünk, gyerünk, kelj fel!
Kövess engem, és fedezd fel Barcelonát
Feszíts! Gyerünk, gyerünk!
Üdvözöllek az álmomban
Gyerünk, gyerünk
Kövess engem, és fedezd fel Barcelonát
Feszíts! Gyerünk, gyerünk!

 


 

 

 

2013.04.07. 20:33 szviky

Jonas Brothers - Hold On

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

El is feledkeztem erről a videó klipről, de még időben újra szembejött velem a neten, mielőtt még lefordítottam volna. :)

English lyricsMagyar fordítás
Jonas Brothers - Hold OnJonas Brothers - Tarts Ki

We don’t have time left to regret (hold on)
It will take more than common sense (hold on)
So stop your wondering take a stand (hold on)
There's more to life than just to live (hold on)


'Cause an empty room can be so loud
It's too many tears to drown them out
So hold on, hold on, hold on, hold on


One single smile, a helping hand (hold on)
It's not that hard to be a friend (hold on)
So don’t give up stand 'til the end (hold on)
Cause there's more to life than just to live (hold on)


'Cause an empty room can be so loud
It's too many tears to drown them out
So hold on, hold on, hold on, hold on


When you love someone
And they break your heart
Don’t give up on love
Have faith, restart
Just hold on, hold on, hold on, hold on


When it falls apart
And you're feeling lost
All your hope is gone
Don’t forget to hold on, hold on


'Cause an empty room can be so loud
It's too many tears to drown them out
So hold on, hold on, hold on, hold on


When you love someone
And they break your heart
Don’t give up on love
Have faith, restart
Just hold on, hold on, hold on, hold on


'Cause an empty room can be so loud
It's too many tears to drown them out
So hold on, hold on, hold on, hold on


When you love someone
And they break your heart
Don’t give up on love
Have faith, restart
Just hold on, hold on, hold on, hold on

 

 

 

Nincs több időnk megbánni dolgokat (tarts ki)
Több kell ide, mint a józan ész (tarts ki)
Szóval elég az álmodozásból, állj ki magadért (tarts ki)
Több az élet, mint egyszerűen élni (tarts ki)


Mert egy üres szoba is lehet nagyon hangos
Túl sok könny ez, ahhoz hogy felszárítsuk
Szóval tarts ki, tarts ki, tarts ki, tarts ki


Egyetlen egy mosoly, egy segítő kéz (tarts ki)
Nem olyan nehéz barátnak lenni (tarts ki)
Ezért ne add fel, állj ki a végéig (tarts ki)
Mert több az élet, mint egyszerűen élni (tarts ki)


Mert egy üres szoba is lehet nagyon hangos
Túl sok könny ez, ahhoz hogy felszárítsuk
Szóval tarts ki, tarts ki, tarts ki, tarts ki


Mikor szeretsz valakit
És ő összetöri a szíved
Ne mondj le a szerelemről
Legyen hited, kezd újra
Csak tarts ki, tarts ki, tarts ki, tarts ki


Mikor minden szétesik
És elveszettnek érzed magad
Minden reményed elhagyott
Ne feledd, tarts ki, tarts ki


Mert egy üres szoba is lehet nagyon hangos
Túl sok könny ez, ahhoz hogy felszárítsuk
Szóval tarts ki, tarts ki, tarts ki, tarts ki


Mikor szeretsz valakit
És ő összetöri a szíved
Ne mondj le a szerelemről
Legyen hited, kezd újra
Csak tarts ki, tarts ki, tarts ki, tarts ki


Mert egy üres szoba is lehet nagyon hangos
Túl sok könny ez, ahhoz hogy felszárítsuk
Szóval tarts ki, tarts ki, tarts ki, tarts ki


Mikor szeretsz valakit
És ő összetöri a szíved
Ne mondj le a szerelemről
Legyen hited, kezd újra
Csak tarts ki, tarts ki, tarts ki, tarts ki

 


 

 

 

2013.04.07. 18:30 szviky

Emery - Holding Out For A Hero

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Egy 80-as évekből származó  Bonnie Tyler dal picit másképp...
ki lehet ez a hős ilyen értelmezésben? Talán Jézus?
 

Where have all the good men gone
and where are all the Gods?
Where's the street wise Hercules
to fight the rising odds?
Isn't there a white knight upon
a fiery steed?
Late at night I toss and I turn
and I dream of what I need

I need a hero
I'm holding out for a hero till the end of the night
he's gotta be strong and he's gotta be fast
and he's gotta be fresh from the fight,
fresh from the fight

Somewhere after midnight
In my wildest fantasy
Somewhere just beyond my reach
There's someone reaching back for me
Racing on the thunder and rising with the heat
It's gonna take a Superman
to sweep me off my feet

I need a hero
I'm holding out for a hero till the end of the night
he's gotta be strong and he's gotta be fast
and gotta be fresh from the fight
I need a hero
I'm holding out for a hero till the morning light
He's gotta be sure and he's gotta be soon
And he's gotta be larger than life,
Larger than life

Up where the mountains
meet the heavens above,
Out where the lightning splits the sea
I would swear that
there's someone somewhere watching me
Through the wind and the chill and the rain
and the storm and the flood
I can feel his approach
like the fire in my blood
Like the fire in my blood,

He's a big city kid in a small town,
They said he couldn't do it,
He knew he had to.
Hová lettek a jó pasik
és hol vannak az Istenek?
Hol van a szabad, bölcs Herkules
aki a túlerővel megküzdhet?
Nem jön egy gáláns lovag
tüzes táltoson?
Csak forgolódom késő éjjel,
s hogy mi kell nekem arról álmodom.

Kell nekem egy hős!
Míg az éj véget nem ér várni fogok rá
Erősnek és gyorsnak kell lennie
És frissnek a csata után,
frissnek a csata után.

Valamikor éjfél után
Legvadabb álmomban
Valahol, ahová már nem érek el
Ott lesz valaki, aki értem nyúl tán
Vágtázik a viharon és a tűzzel nevet
Egy Superman legyen,
ki lábamról levesz.

Kell nekem egy hős!
Míg az éj véget nem ér várni fogok rá
Erősnek és gyorsnak kell lennie
És frissnek a csata után.
Kell nekem egy hős!
Míg a nap fel nem kel várni fogok rá
Megbízható és gyors kell legyen
És hatalmasabb a Világnál
Hatalmasabb a Világnál.

Messze hol a hegyek
az égbolt felett találkoznak
Kint, hol a villám hasogatja a tengereket
Megesküdnék, hogy
van ott valaki valahol, őríz engemet.
Keresztül a szélen, fagyon, esőn
és viharon, vízözönön át
Érzem megérint,
ahogy a véremben izzik a láng.
Ahogy a véremben izzik a láng...

Nagyvárosi fiú egy kisvárosban,
Azt mondták nem teszi meg,
Tudta, hogy Ő kellett.
 

2013.04.06. 20:41 les80

süti beállítások módosítása