Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Rihanna - Half Of Me

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Egy jó kis dal Rihanna új albumáról, az Unapologetic-ről. Nekem tetszik. :)

English lyricsMagyar fordítás
Rihanna - Half Of MeRihanna - Az Egyik Felem

You saw me on the television, setting fire to all the buildings
Yeah I guess you saw me stealing, but you've no idea what I've been needin'
Talk about when we were children, not the kind of kid that you believe in
You saw me on the television, saw me on the television
That's just the half of it, yeah you saw the half of it
This is the life I live, and that's just the half of it.


Saw me on the television, hanging out my dirty linen
You're entitled to your own opinion
Sit and shake your head at my decision
I guess the kind of songs that I've been singing
Make it seem as if I'm always winning
But you saw me on a television
Yeah you saw me on a television


But that's just the half of it
You saw the half of it
This is the life I live
And that's just the half of it


Oh you know me I'm the life of the party
Beautiful people surround me
Everybody falling in love
Oh you know me, everybody knows that I'm crazy
Sticks and stones they never break me
And I'm the type that don't give a fuck


And that's just the half of it
You saw the half of it
Yeah this is the life I live
And that's just the half of it


Yeah you saw the half of it
And this is the life I live
You saw the half of it
Only the half of it


You saw me on the television.
Saw me on the television.

 

 

 

 

Láttál a tv-ben, felgyújtottam minden épületet
Igen, azt hiszem láttál engem lopni, de lövésed sincs mire van szükségem
Arról beszélek, mikor még gyerekek voltunk, nem az a fajta kölyök voltam, akiben hiszel
Láttál a tv-ben, láttál a tv-ben
Ez csak a fele, igen te csak a felét láttad
Ez az élet, amit élek, és ez csak a fele.


Láttál a tv-ben, kiteregettem a szennyes fehérneműm
Jogod van a saját véleményedhez
Ülsz és rázod a fejed a döntésemre
Azt hiszem azoktól a daloktól, amiket énekeltem
Úgy tűnhetett, hogy mindig nyerésben vagyok
De láttál a tv-ben
Igen, láttál a tv-ben


De ez csak a fele
Te csak a felét láttad
Ez az élet, amit élek
És ez csak a fele


Oh ismersz engem, a buli lelke vagyok
Gyönyörű emberek vesznek körbe
Mindenki szerelembe esik
Oh ismersz engem, mindenki tudja, hogy őrült vagyok
A vesszők és a kövek engem nem törnek meg
És az a típus vagyok, akit egyáltalán nem érdekel


És ez csak a fele
Te csak a felét láttad
Igen ez az élet, amit élek
És ez csak a fele


Igen te csak a felét láttad
És ez az élet, amit élek
Te csak a felét láttad
Csak a felét


Láttál a tv-ben.
Láttál a tv-ben.

 


 

 

 

2013.05.09. 21:03 szviky

Poets Of The Fall - Carnival Of Rust

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Nem volt egyszerű, de próbáltam valami értelmes fordítás összehozni, remélem tetszeni fog. :)

English lyricsMagyar fordítás
Poets Of The Fall - Carnival Of RustPoets Of The Fall - A Rozsda Karneválja

D' you breathe the name of your saviour in your hour of need,
And taste the blame if the flavor should remind you of greed?
Of implication, insinuation and ill will, 'til you cannot lie still,
In all this turmoil, before red cape and foil come closing in for a kill


Come feed the rain
'Cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Yeah, feed the rain
'Cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust


It's all a game, avoiding failure, when true colors will bleed
All in the name of misbehavior and the things we don't need
I lust for after no disaster can touch, touch us anymore
And more than ever, I hope to never fall, where enough is not the same it was before


Come feed the rain...
'Cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Yeah, feed the rain
'Cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust
Yeah, feed the rain
'Cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Yeah, feed the rain
'Cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust


Don't walk away, don't walk away, oh, when the world is burning
Don't walk away, don't walk away, oh, when the heart is yearning
Don't walk away, don't walk away, oh, when the world is burning
Don't walk away, don't walk away, oh, when the heart is yearning

 

 

 

 

Belélegzed a megmentőd nevét a szükség órájában,
És érzed a vád ízét, aminek a kapzsiságra kellene emlékeztetnie?
Belekevernek, meggyanúsítanak és a gonoszság eléri, hogy ne tudj továbbra is hazudni,
Ebben a zűrzavarban, mielőtt a piros köpeny és a tőr bezárul egy gyilkossághoz


Gyere tápláld az esőt
Mert szomjazom a szerelmedre, ami a vágy ege alatt táncol
Igen, tápláld az esőt
Mert a szerelmed nélkül az életem, nem más, csak a rozsda karneválja


Az egész egy játék, kerüli a bukást, mikor előbukkan az emberek igazi valója
Mindezt a helytelen viselkedés nevében és azoknak a dolgoknak, amikre nincs szükségünk
Vágyom arra az időre, mikor semmilyen katasztrófa nem érhet, nem érhet többé
És jobban mint bármikor, remélem sosem bukom el, ahol az elég, már nem ugyanaz mint volt korábban


Gyere tápláld az esőt...
Mert szomjazom a szerelmedre, ami a vágy ege alatt táncol
Igen, tápláld az esőt
Mert a szerelmed nélkül az életem, nem más, csak a rozsda karneválja
Igen, tápláld az esőt
Mert szomjazom a szerelmedre, ami a vágy ege alatt táncol
Igen, tápláld az esőt
Mert a szerelmed nélkül az életem, nem más, csak a rozsda karneválja


Ne sétálj el, ne sétálj el, oh, mikor a világ ég
Ne sétálj el, ne sétálj el, oh, mikor a szív sóvárog
Ne sétálj el, ne sétálj el, oh, mikor a világ ég
Ne sétálj el, ne sétálj el, oh, mikor a szív sóvárog


 


 

 

 

2013.05.09. 21:00 szviky

Boyce Avenue - Payphone

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Annyira imádom őket, hogy muszáj volt valamit fordítanom tőlük. :) Feldolgozták a Maroon 5 Payphone című dalát, ez az egyik kedvenc feldolgozásom tőlük, szóval, aki még nem hallott róluk, íme a Boyce Avenue ♥ ♥ ♥

English lyricsMagyar fordítás
Boyce Avenue - PayphoneBoyce Avenue - Telefonfülke

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I've spent on you
Where have the times gone
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?


Yeah, I, I know it's hard to remember
The people we used to be
It's even harder to picture
That you're not here next to me
You say it's too late to make it
But is it too late to try?
And in our time that you wasted
All of our bridges burned down


I've wasted my nights
You turned out the lights
Now I'm paralyzed
Still stuck in that time when we called it love
But even the sun sets in paradise


I'm at a payphone trying to call home
All of my change I've spent on you
Where have the times gone
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?


If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
All those fairytales are full of it
One more stupid love song I'll be sick


You turned your back on tomorrow
Cause you forgot yesterday
I gave you my love to borrow
But you just gave it away
You can't expect me to be fine
I don't expect you to care
I know I've said it before
But all of our bridges burned down


I've wasted my nights
You turned out the lights
Now I'm paralyzed
Still stuck in that time when we called it love
But even the sun sets in paradise


I'm at a payphone trying to call home
All of my change I've spent on you
Where have the times gone
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?


If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
All those fairytales are full of it
One more stupid love song I'll be sick


Now I'm at a payphone


I'm at a payphone trying to call home
All of my change I've spent on you
Where have the times gone
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?


If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
All those fairytales are full of it
One more stupid love song I'll be sick


Now I'm at a payphone

 

 

 

 

Egy telefonfülkében vagyok, próbálok haza telefonálni
Minden aprómat elköltöttem rád
Hova szaladt el az idő
Bébi minden rossz, hová lettek a tervek, amiket ketten szőttünk?


Igen, én, én tudom, hogy nehéz emlékezni
Azokra az emberekre, akik egykor voltunk
Még ennél is nehezebb elképzelni
Hogy nem vagy itt mellettem
Azt mondod túl késő rendbe hozni
De túl késő megpróbálni?
És azalatt az idő alatt, amit elpazaroltál
Minden köztünk lévő híd leégett


Elpazaroltam az éjszakáim
Te lekapcsoltad a fényeket
Most megbénultam
Még mindig ott ragadtam, azokban az időkben, mikor ezt szerelemnek hívtuk
De még a Nap is lemegy a Paradicsomban


Egy telefonfülkében vagyok, próbálok haza telefonálni
Minden aprómat elköltöttem rád
Hova szaladt el az idő
Bébi minden rossz, hová lettek a tervek, amiket ketten szőttünk?


Ha boldog befejezés tényleg létezne
Akkor még mindig a karomban tartanálak
Minden tündérmese tele van vele
Még egy hülye szerelmes dal és rosszul leszek


Hátat fordítottál a holnapnak
Mert elfelejtetted a tegnapot
Kölcsönbe adtam neked a szerelmem
De te csak úgy tovább adtad
Nem várhatod el tőlem, hogy rendben legyek
Nem várom el tőled, hogy érdekeljen
Tudom, hogy már mondtam korábban,
De minden köztünk lévő híd leégett


Elpazaroltam az éjszakáim
Te lekapcsoltad a fényeket
Most megbénultam
Még mindig ott ragadtam, azokban az időkben, mikor ezt szerelemnek hívtuk
De még a Nap is lemegy a Paradicsomban


Egy telefonfülkében vagyok, próbálok haza telefonálni
Minden aprómat elköltöttem rád
Hova szaladt el az idő
Bébi minden rossz, hová lettek a tervek, amiket ketten szőttünk?


Ha boldog befejezés tényleg létezne
Akkor még mindig a karomban tartanálak
Minden tündérmese tele van vele
Még egy hülye szerelmes dal és rosszul leszek


Most egy telefonfülkében vagyok


Egy telefonfülkében vagyok, próbálok haza telefonálni
Minden aprómat elköltöttem rád
Hova szaladt el az idő
Bébi minden rossz, hová lettek a tervek, amiket ketten szőttünk?


Ha boldog befejezés tényleg létezne
Akkor még mindig a karomban tartanálak
Minden tündérmese tele van vele
Még egy hülye szerelmes dal és rosszul leszek


Most egy telefonfülkében vagyok


 


 

 

 

2013.05.02. 12:50 szviky

süti beállítások módosítása