Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Miley Cyrus - We Can't Stop

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
We Can't StopNem tudunk leállni


It's our party we can do what we want (no drama)
It's our party we can say what we want (Mike will made)
It's our party we can love who we want
We can kiss who we want
We can sing what we want

It's our party we can do what we want
It's our party we can say what we want
It's our party we can love who we want
We can kiss who we want
We can sing what we want

Red cups and sweaty bodies everywhere
Hands in the air like we don't care
'Cause we came to have so much fun now
Bet somebody here might get some now

If you're not ready to go home
Can I get a "Hell, no!"? (Hell no)
'Cause we're gonna go all night
'Til we see the sunlight, alright

So la da di da di
We like to party
Dancing with Miley*
Doing whatever we want
This is our house
This is our rules

And we can't stop
And we won't stop
Can't you see it's we who own the night?
Can't you see it's we who 'bout that life?

And we can't stop
And we won't stop
We run things, things don't run we
Don't take nothing from nobody
Yeah, yeah

It's our party we can do what we want
It's our party we can say what we want
It's our party we can love who we want
We can kiss who we want
We can sing what we want

To my home girls here with the big butt
Shaking it like we at a strip club
Remember only God can judge ya
Forget the haters 'cause somebody loves ya
And everyone in line in the bathroom
Trying to get a line in the bathroom
We all so turned up here
Getting turned up, yeah, yeah


Ez a mi partink, és mi azt csináljuk rajta, amit csak akarunk
Ez a mi partink, úgyhogy azt mondunk, amit csak akarunk
Ez a mi partink, úgyhogy azt szeretjük, akit csak akrunk
Megcsókolhatjuk, akit akarunk
Azt énekeljük, amit akarunk

Ez a mi partink, és mi azt csináljuk rajta, amit csak akarunk
Ez a mi partink, úgyhogy azt mondunk, amit csak akarunk
Ez a mi partink, úgyhogy azt szeretjük, akit csak akrunk
Megcsókolhatjuk, akit akarunk
Azt énekeljük, amit akarunk

Mindenhol piros műanyagpoharak és izzadt testek vannak
Kezek a magasban, mert minket nem érdekel, hogy mi van
Minket csak az érdekel, hogy jól szórakozzunk
Fogadok, hogy ma valaki jól jár

Ha még nem állsz készen a hazatérése
Akkor hallhatnék egy „Még mit nem!”-et tőle?
Mert ma egész éjjel itt leszünk
Addig, amíg fel nem kel a nap

Úgyhogy la da di da di
Mi imádunk partizni
Miley-val táncolni
Azt csinálni amit akarunk
Ez a mi házunk
Ezek a mi szabályaink

És mi nem tudunk leállni
És mi nem fogunk leállni
Hát nem látod, hogy miénk ez az éjszaka?
Hát nem látod, hogy mi éljük azt a bizonyos életet?

És mi nem tudunk leállni
És mi nem fogunk leállni

Mert mi irányítjuk a dolgokat és nem azok irányítanak minket
Senkitől se nyeld le a rosszat
Jee, jee

Ez a mi partink, és mi azt csináljuk rajta, amit csak akarunk
Ez a mi partink, úgyhogy azt mondunk, amit csak akarunk
Ez a mi partink, úgyhogy azt szeretjük, akit csak akrunk
Megcsókolhatjuk, akit akarunk
Azt énekeljük, amit akarunk

A nagyseggű barátnőimmel
Úgy táncolunk, mintha egy sztriptíz bárban lennénk
Emlékezz rá, hogy csak Isten ítélhet el téged
Felejtsd el az utálóidat, mert valaki mindig szeretni fog
És mindenki sorban áll a mosdó előtt
Mert szippantani akarnak egy csíkot
Mi annyira, de annyira be vagyunk nyomva

 

2013.07.13. 23:17 lidsza

Avicii - Wake Me Up

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
Wake Me UpÉbressz fel


Feeling my way through the darkness
Guided by a beating heart
I can't tell where the journey will end
But I know where to start
They tell me I'm too young to understand
They say I'm caught up in a dream
Life will pass me by if I don't open up my eyes
Well that's fine by me

So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost
[x2]

I tried carrying the weight of the world
But I only have two hands
I hope I get the chance to travel the world
But I don't have any plans
Wish that I could stay forever this young
Not afraid to close my eyes
Life's a game made for everyone
And love is the prize

So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost
[x2]

I didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know I was lost


Úgy érzem a sötéten átvezető utam
Egy dobogó szív irányítása alatt van
Nem tudnám megmondani, hogy ez az utazás hol fog a végéhez érni
De azt tudom, hogy hol kezdődött
Azt mondták nekem, hogy túl fiatal vagyok ahhoz, hogy megértsem
Azt mondják, hogy én egy álomképbe kapaszkodom
És hogy az idő elmúlik felettem, mert nem tartom nyitva a szemem
De ezzel semmi bajom sincs nekem

Úgyhogy ébressz fel, amikor vége van
Amikor már bölcsebb és idősebb vagyok
Egész idő alatt magamat kerestem
És nem is tudtam, hogy milyen elveszett voltam

Megpróbáltam elviselni a világ súlyát
De nekem csak két kezem van
Remélem lesz lehetőségem arra, hogy körbeutazzam a világot
De nekem nincsenek terveim
Azt kívánom bárcsak örökké ilyen fiatal lehetnék
És nem kéne félnem attól, hogy behunyom a szememet
Az élet mindeknek betesz
És te a szeretettel fizetsz

Úgyhogy ébressz fel, amikor vége van
Amikor már bölcsebb és idősebb vagyok
Egész idő alatt magamat kerestem
És nem is tudtam, hogy milyen elveszett voltam

Nem is tudtam, hogy milyen elveszett voltam
Nem is tudtam, hogy milyen elveszett voltam
Nem is tudtam, hogy milyen elveszett voltam
Nem is tudtam, hogy milyen elveszett voltam

 

2013.07.13. 23:05 lidsza

MKTO - Thank You

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Egy feltörekvő csapat fülbemászó dala. Remélem tetszeni fog. :)

English lyricsMagyar fordítás
MKTO - Thank YouMKTO - Köszönöm

Yo, this one right here is for all the drop-out-of-schoolers.
The future cougars. The Mary Jane abusers.
The ones that chose to be losers
For all the Misfit Kids and total outcasts MKTO.
This one's for you role models.


We are the ones, the ones you left behind.
Don't tell us how, tell us how to live our lives.
Ten million strong we're breaking all the rules.
Thank you for nothing, cause there's nothing left to lose.


Thank you for feeding us years of lies.
Thank you for the wars you left us to fight.
Thank you for the world you ruined overnight.
But we'll be fine, yeah we'll be fine.


Thank you for the world you broke,
Like yolk and it ain't no joke.
So cold and there ain't no coat,
Just me, my friends, my folks
And we gonna do what we like.
So raise that bird up high
And when they ask you why.
Just stand there laugh and smile.


We are the ones, the ones you left behind.
Don't tell us how, tell us how to live our lives.
Ten million strong we're breaking all the rules.
Thank you for nothing, cause there's nothing left to lose.


(Thank you)


Thank you for the times you said, "Don't make a sound."
Thanks for the ropes you used to hold us down.
Cause when I break through I'mma use them to reach the clouds.
We ain't comin' down (Come on). We ain't comin' down.


Look, ma, I finally made it,
This world is too damn jaded.
My life is just like Vegas, go big, go home get faded.
Been a problem since '92.
Can't shut me down curfew
And them girls I'll take a few.
Do what I wanna do.


We are the ones, the ones you left behind.
Don't tell us how, don't tell us how to live our lives.
Ten million strong we're breaking all the rules.
Thank you for nothing, cause there's nothing left to lose.


(Thank you)
(Thank you)
(Thank you)
(Thank you)


Thank you from the bottom of my heart.
From head to toe from the soul you ripped apart.
I say, "Thank you."
I say, "Thank you."


Thank you
We are the ones, the ones you left behind.
Don't tell us how, tell us how to live our lives.
Ten million strong we're breaking all the rules.
Thank you for nothing, cause there's nothing left to lose.


We are the ones, the ones you left behind.
Don't tell us how, tell us how to live our lives.
Ten million strong we're breaking all the rules.
Thank you for nothing, cause there's nothing left to lose.


Yo if you don't like what they tell you to do, don't do it.
If you don't want to be who they want you to be, screw it.
It's your world, it's your life and they ruined it.
Role models, tune in, turn up, drop out.

 

 

 

 

Hé, ez itt most minden iskolából kibukottnak szól.
A jövőbeli víg özvegyeknek. Azoknak, akik visszaélnek a marihuánával.
Azoknak, akik önszántukból lettek lúzerek
Minden Társaság Kerülő Gyereknek és Teljesen Kitaszítottnak TKGYTK.
Ez nektek szól példaképek.


Mi vagyunk azok, azok akiket hátrahagytatok.
Ne mondjátok meg hogyan, mondjátok meg hogyan éljük az életünket.
10 millióan erősek vagyunk, megszegünk minden szabályt.
Köszönöm a semmit, mert már nincs mit veszítenem.


Köszönöm, hogy évekig hazugságokkal etetettek.
Köszönöm a háborút, amit nekünk kell megvívni helyettetek.
Köszönöm a világot, amit túlórában romboltatok szét.
De mi megleszünk, igen mi megleszünk.


Köszönöm a világot, amit összetörtettek,
Mint a tojássárgáját és ez most nem vicc.
Olyan hideg van és nekem nincs kabátom,
Csak én, a barátaim, a haverjaim
És mi azt tesszük, amit tenni szeretnénk.
Szóval emeld magasra azt a madarat
És mikor megkérdezik tőled miért.
Csak állj ott, nevess és mosolyogj.


Mi vagyunk azok, azok akiket hátrahagytatok.
Ne mondjátok meg hogyan, mondjátok meg hogyan éljük az életünket.
10 millióan erősek vagyunk, megszegünk minden szabályt.
Köszönöm a semmit, mert már nincs mit veszítenem.


(Köszönöm)


Köszönöm azokat az időket mikor azt mondtad, "Egy hangot se."
Köszönöm a köteleket, amikkel régen visszatartottál.
Mert mikor áttörök, majd felhasználom őket, hogy elérjem a felhőket.
Nem jövünk le (Gyerünk). Nem jövünk le.


Nézd, anyu, végül megcsináltam
Ez a világ túl elcsigázott.
Az életen olyan, mint Vegas, csináld nagyban, menj haza, felejtsenek el.
Ez a baj már '92 óta.
Nem tudsz kikapcsolni engem, takarodó
És a lányok, felszedek néhányat.
Az teszem, amit tenni akarok.


Mi vagyunk azok, azok akiket hátrahagytatok.
Ne mondjátok meg hogyan, mondjátok meg hogyan éljük az életünket.
10 millióan erősek vagyunk, megszegünk minden szabályt.
Köszönöm a semmit, mert már nincs mit veszítenem.


(Köszönöm)
(Köszönöm)
(Köszönöm)
(Köszönöm)


Köszönöm teljes szívemből.
Tetőtől talpig, a lelkemből, amit széttéptetek.
Azt mondom, "Köszönöm."
Azt mondom, "Köszönöm."


Köszönöm
Mi vagyunk azok, azok akiket hátrahagytatok.
Ne mondjátok meg hogyan, mondjátok meg hogyan éljük az életünket.
10 millióan erősek vagyunk, megszegünk minden szabályt.
Köszönöm a semmit, mert már nincs mit veszítenem.


Mi vagyunk azok, azok akiket hátrahagytatok.
Ne mondjátok meg hogyan, mondjátok meg hogyan éljük az életünket.
10 millióan erősek vagyunk, megszegünk minden szabályt.
Köszönöm a semmit, mert már nincs mit veszítenem.


Hé, ha nem akarod azt csinálni, amit mondanak neked, akkor ne csináld.
Ha nem akarsz azzá válni, akivé ők akarnak tenni, akkor csesszék meg.
Ez a te világod, ez a te életed és ők tönkre tették.
Példaképek, kapcsolódjatok be, tekerjétek fel, bukjatok ki.

 

 


 

 

 

 

2013.07.11. 10:38 szviky

süti beállítások módosítása