Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Kate Nash - OMYGOD!

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
OMYGOD!Úristen!


Hey
Check me out
I'm so happy by the sea
Look
I can tell all my friends are jealous of me
But they don't know how I feel inside
They don't know how I feel
They don't know I pretend to smile
When I look at the stars at night

Oh my god
I really really miss you
I remember what it was like to kiss you
The words you said don't make no sense
I wish he was in my bed

Oh my god
I really really miss you
I remember what it was like to kiss you
The words you said don't make no sense
I wish I was in your bed

The sun shines down on me
But I don't get no vitamin D
The burgers are 2 for 1 [?]
But I'm not having any fun
Yesterday a dolphin kissed me
But I just don't feel no different
I'll write a postcard everyday
That I intend to send your way

Oh my god
I really really miss you
I remember what it was like to kiss you
The words you said don't make no sense
I wish he was in my bed

Oh my god
I really really miss you
I remember what it was like to kiss you
The words you said don't make no sense
I wish I was in your bed
Oh my god


Héj
Nézd csak meg
Hogy milyen boldog vagyok itt a tengernél
Nézd
Tuti, hogy a barátaim irigykednek rám
De ők nem tudják, hogy hogyan érzem magam
Nem tudják hogyan
Nem tudják, hogy hamis a mosoly az arcomon
Miközben a csillagokat bámulom

Úristen
Annyira hiányzol nekem
Még emlékszem, hogy milyen volt megcsókolni téged
Amiket mondtál, az mind értelmetlen
Azt kívánom, hogy itt legyen az ágyban, mellettem

Úristen
Annyira hiányzol nekem
Még emlékszem, hogy milyen volt megcsókolni téged
Amiket mondtál, az mind értelmetlen
Azt kívánom, hogy itt legyen az ágyban, mellettem

Süt rám a nap
De testem mégis D-vitamin nélkül marad
A hamburgerre egyet fizet kettőt vihet akció van
De én mégsem érzem jól magam
Tegnap megpuszilt egy delfin
De én mégis ugyanúgy érzem magam
Írni fogok egy képeslapot mindennap
Mert az a tervem, hogy majd elküldöm egy nap

Úristen
Annyira hiányzol nekem
Még emlékszem, hogy milyen volt megcsókolni téged
Amiket mondtál, az mind értelmetlen
Azt kívánom, hogy itt legyen az ágyban, mellettem

Úristen
Annyira hiányzol nekem
Még emlékszem, hogy milyen volt megcsókolni téged
Amiket mondtál, az mind értelmetlen
Azt kívánom, hogy itt legyen az ágyban, mellettem
Úristen

 

2013.07.19. 16:46 lidsza

B.o.B. ft Hayley Williams - Airplanes

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Még mindig imádom ezt a dalt :)

English lyricsMagyar fordítás
B.o.B. ft Hayley Williams - AirplanesB.o.B. ft Hayley Williams - Repülők

Can we pretend that airplanes
In the night sky like shooting stars?
I could really use a wish right now
Wish right now
Wish right now
Can we pretend that airplanes
In the night sky
Are like shooting stars?
I could really use a wish right now
Wish right now
Wish right now


Yeah, I could use a dream or a genie or a wish
To go back to a place much simpler than this
'Cause after all the partyin' and smashin' and crashin'
And all the glitz and the glam and the fashion
And all the pandemonium and all the madness
There comes a time where you fade to the blackness
And when you starin' at that phone in your lap
And you hopin' but them people never call you back
But that's just how the story unfolds
You get another hand soon after you fold
And when your plans unravel in the sand
What would you wish for if you had one chance?
So airplane, airplane, sorry I'm late
I'm on my way so don't close that gate
If I don't make that then I'll switch my flight
And I'll be right back at it by the end of the night


Can we pretend that airplanes
In the night sky
Are like shooting stars? (Shooting stars)
I could really use a wish right now (Wish right now)
Wish right now (Wish right now)
Wish right now (Wish right now)
Can we pretend that airplanes
In the night sky
Are like shooting stars? (Shooting Stars)
I could really use a wish right now (Wish right now)
Wish right now (Wish right now)
Wish right now (Wish right now)


Ya, ya, somebody take me back to the days
Befo' this was a job, befo' I got paid
Befo' it ever mattered what I had in my bank
Ya, back when I was tryin' to get a tip at Subway
And back when I was rappin' for the hell of it
But nowadays we rappin' to stay relevant
I'm guessin' that if we can make some wishes outta' airplanes
Then maybe oh maybe I'll go back to the days
Befo' the politics that we call the rap game
And back when ain't nobody listen to my mixtape
And back befo' I tried to cover up my slang
But this is fo' hater, what's up Bobby Ray?
So can I get a wish
To end the politics
And get back to the music
That started this shit?
So here I stand and then again I say
I'm hopin' we can make some wishes outta' airplanes


Can we pretend that airplanes
In the night sky
Are like shooting stars? (Shooting Stars)
I could really use a wish right now (Wish right now)
Wish right now (Wish right now)
Wish right now (Wish right now)
Can we pretend that airplanes
In the night sky
Are like shooting stars? (Shooting Stars)
I could really use a wish right now (Wish right now)
Wish right now (Wish right now)
Wish right now (Wish right now)


I could really use a wish right now
I-I-I could really use a wish right now
Like, like, like shootin' stars
I-I-I-I could really use a wish right now
A wish, a wish right now
(A wish right now)

 

 

 

 

Tetethetjük, hogy a repülők
Az éjszaka egén olyanok, mint a hulló csillagok?
Tényleg szükségem lenne most egy kívánságra
Most egy kívánságra
Most egy kívánságra
Tetethetjük, hogy a repülők
Az éjszaka egén
Olyanok, mint a hulló csillagok?
Tényleg szükségem lenne most egy kívánságra
Most egy kívánságra
Most egy kívánságra


Igen, szükségem lenne egy álomra vagy egy dzsinnre vagy egy kívánságra,
Hogy visszavigyen egy ennél sokkal egyszerűbb helyre
Mert minden bulizás, törés és zúzás után
És minden fényesség és csillogás és a divat után
És minden zűrzavar és őrület után
Eljön az idő mikor elhalványulsz a feketeségben
És mikor bámulod a telefont az öledben
És reménykedsz, de az emberek sosem hívnak vissza
De egyszerűen így bontakozik ki a történet
Kapsz majd még egy segítő kezet ha már feladtad
És mikor a terveid világossá válnak a homokban
Mit kívánnál, ha lenne egy esélyed?
Szóval repülő, repülő, bocs, hogy kések
Már úton vagyok, ezért ne zárd be azt a kaput
És ha még sem érek oda, akkor átrakom a jegyem másik időpontra
És máris ott leszek, az éjszaka végére biztosan


Tetethetjük, hogy a repülők
Az éjszaka egén
Olyanok, mint a hulló csillagok? (Hulló csillagok)
Tényleg szükségem lenne most egy kívánságra (Most egy kívánságra)
Most egy kívánságra (Most egy kívánságra)
Most egy kívánságra (Most egy kívánságra)
Tetethetjük, hogy a repülők
Az éjszaka egén
Olyanok, mint a hulló csillagok? (Hulló csillagok)
Tényleg szükségem lenne most egy kívánságra (Most egy kívánságra)
Most egy kívánságra (Most egy kívánságra)
Most egy kívánságra (Most egy kívánságra)


Hé, hé, valaki vigyen vissza azokba az időkbe
Mielőtt ez csak munka lett, mielőtt fizetek ezért
Mielőtt egyáltalán számított volna mennyim van a bankban
Hé, vissza azokba az időkbe mikor borravalóra hajtottam a Subway-ben
És vissza akkorra, mikor azért rappeltem, mert ezt akartam csinálni
De manapság azért rappelünk, hogy emlékezzenek ránk
Azt hiszem, ha kívánhatnánk néhányat a repülőgépekből
Akkor talán, oh talán, visszamehetnék azokba az időkbe
Mielőtt a politikát hívtuk volna rap játszmának
És vissza akkora, mikor senki sem akarta meghallgatni a lemezem
És vissza akkora, mikor ki akarták vágni a szlengem
De ez most a gyűlölködőknek szól, mi a helyzet Bobby Ray?
Szóval kívánhatok egyet
Hogy véget vessünk a politikának
És visszatérhessünk a zenéhez
Ami elindította ezt a szart?
Szóval itt állok és akkor elmondom újra
Remélem kívánhatunk néhányat a repülőgépekből


Tetethetjük, hogy a repülők
Az éjszaka egén
Olyanok, mint a hulló csillagok? (Hulló csillagok)
Tényleg szükségem lenne most egy kívánságra (Most egy kívánságra)
Most egy kívánságra (Most egy kívánságra)
Most egy kívánságra (Most egy kívánságra)
Tetethetjük, hogy a repülők
Az éjszaka egén
Olyanok, mint a hulló csillagok? (Hulló csillagok)
Tényleg szükségem lenne most egy kívánságra (Most egy kívánságra)
Most egy kívánságra (Most egy kívánságra)
Most egy kívánságra (Most egy kívánságra)


Tényleg szükségem lenne most egy kívánságra
T-T-Tényleg szükségem lenne most egy kívánságra
Olyanok, olyanok, olyanok, mint a hulló csillagok
T-T-T-Tényleg szükségem lenne most egy kívánságra
Egy kívánságra, most egy kívánságra
(Most egy kívánságra)


 

 


 

 

 

 

2013.07.15. 14:38 szviky

Naughty Boy - La La La ft. Sam Smith

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
La La LaLa La La


Hush, don't speak
When you spit your venom, keep it shut I hate it
When you hiss and preach
About your new messiah 'cause your theories catch fire


I can't find those silver linings

I don't mean to judge
But when you read your speech, it's tiring
Enough is enough

I'm covering my ears like a kid
When your words mean nothing, I go la la la
I'm turning off the volume when you speak
Cause if my heart can't stop it, I find a way to block it I go
La la, la la la...
La la, la la la...
I find a way to block it I go
La la, la la la...
La la, la la la...



Yes our love is running out of time

I won't count the hours, rather be a coward
When our words collide
I'm gonna drown you out before I lose my mind

I can't find those silver linings
I don't mean to judge
But when you read your speech, it's tiring
Enough is enough

I'm covering my ears like a kid
When your words mean nothing, I go la la la
I'm turning off the volume when you speak
Cause if my heart can't stop it, I find a way to block it I go
La la la la la...
La la la la la...
I find a way to block it I go
La la la la la...
La la la la la...


Csitt, meg se szólalj
Úgy utálom amikor fröcsög belőled a méreg. Ilyenkor tartsd csukva a szád kérlek
Amikor sziszegsz és prédikálsz
Az új Megváltódról, meg az elméleteidről

Számunkra már nincs vigasz
Nem akarlak elítélni
De olyan fárasztó, ahogy felmondod a szövegedet
Ami sok, az sok

Mint egy gyerek, úgy fogom be a fülemet
Amikor semmit sem jelentenek a szavaid, akkor azt mondom la la la
Letekerem a hangot, amikor beszélsz
Mert ha a szívem nem állítja meg, akkor is megtalálom a módját annak, hogy kizárjam azzal, hogy azt mondom
La la, la la la...
La la, la la la...
Akkor is megtalálom a módját annak, hogy kizárjam azzal, hogy azt mondom
La la, la la la...
La la, la la la...

Lejárt a szerelmünk ideje
Nem fogom számlálni az órákat, inkább nevezzenek gyávának
Amikor szócsatát vívunk
Akkor még azelőtt kirekesztetlek, hogy elveszteném az eszemet

Mint egy gyerek, úgy fogom be a fülemet
Amikor semmit sem jelentenek a szavaid, akkor azt mondom la la la
Letekerem a hangot, amikor beszélsz
Mert ha a szívem nem állítja meg, akkor is megtalálom a módját annak, hogy kizárjam azzal, hogy azt mondom
La la, la la la...
La la, la la la...
Akkor is megtalálom a módját annak, hogy kizárjam azzal, hogy azt mondom
La la, la la la...
La la, la la la...

 

2013.07.14. 16:03 lidsza

süti beállítások módosítása