Yo, this one right here is for all the drop-out-of-schoolers. The future cougars. The Mary Jane abusers. The ones that chose to be losers For all the Misfit Kids and total outcasts MKTO. This one's for you role models.
We are the ones, the ones you left behind. Don't tell us how, tell us how to live our lives. Ten million strong we're breaking all the rules. Thank you for nothing, cause there's nothing left to lose.
Thank you for feeding us years of lies. Thank you for the wars you left us to fight. Thank you for the world you ruined overnight. But we'll be fine, yeah we'll be fine.
Thank you for the world you broke, Like yolk and it ain't no joke. So cold and there ain't no coat, Just me, my friends, my folks And we gonna do what we like. So raise that bird up high And when they ask you why. Just stand there laugh and smile.
We are the ones, the ones you left behind. Don't tell us how, tell us how to live our lives. Ten million strong we're breaking all the rules. Thank you for nothing, cause there's nothing left to lose.
(Thank you)
Thank you for the times you said, "Don't make a sound." Thanks for the ropes you used to hold us down. Cause when I break through I'mma use them to reach the clouds. We ain't comin' down (Come on). We ain't comin' down.
Look, ma, I finally made it, This world is too damn jaded. My life is just like Vegas, go big, go home get faded. Been a problem since '92. Can't shut me down curfew And them girls I'll take a few. Do what I wanna do.
We are the ones, the ones you left behind. Don't tell us how, don't tell us how to live our lives. Ten million strong we're breaking all the rules. Thank you for nothing, cause there's nothing left to lose.
(Thank you) (Thank you) (Thank you) (Thank you)
Thank you from the bottom of my heart. From head to toe from the soul you ripped apart. I say, "Thank you." I say, "Thank you."
Thank you We are the ones, the ones you left behind. Don't tell us how, tell us how to live our lives. Ten million strong we're breaking all the rules. Thank you for nothing, cause there's nothing left to lose.
We are the ones, the ones you left behind. Don't tell us how, tell us how to live our lives. Ten million strong we're breaking all the rules. Thank you for nothing, cause there's nothing left to lose.
Yo if you don't like what they tell you to do, don't do it. If you don't want to be who they want you to be, screw it. It's your world, it's your life and they ruined it. Role models, tune in, turn up, drop out.
|
Hé, ez itt most minden iskolából kibukottnak szól. A jövőbeli víg özvegyeknek. Azoknak, akik visszaélnek a marihuánával. Azoknak, akik önszántukból lettek lúzerek Minden Társaság Kerülő Gyereknek és Teljesen Kitaszítottnak TKGYTK. Ez nektek szól példaképek.
Mi vagyunk azok, azok akiket hátrahagytatok. Ne mondjátok meg hogyan, mondjátok meg hogyan éljük az életünket. 10 millióan erősek vagyunk, megszegünk minden szabályt. Köszönöm a semmit, mert már nincs mit veszítenem.
Köszönöm, hogy évekig hazugságokkal etetettek. Köszönöm a háborút, amit nekünk kell megvívni helyettetek. Köszönöm a világot, amit túlórában romboltatok szét. De mi megleszünk, igen mi megleszünk.
Köszönöm a világot, amit összetörtettek, Mint a tojássárgáját és ez most nem vicc. Olyan hideg van és nekem nincs kabátom, Csak én, a barátaim, a haverjaim És mi azt tesszük, amit tenni szeretnénk. Szóval emeld magasra azt a madarat És mikor megkérdezik tőled miért. Csak állj ott, nevess és mosolyogj.
Mi vagyunk azok, azok akiket hátrahagytatok. Ne mondjátok meg hogyan, mondjátok meg hogyan éljük az életünket. 10 millióan erősek vagyunk, megszegünk minden szabályt. Köszönöm a semmit, mert már nincs mit veszítenem.
(Köszönöm)
Köszönöm azokat az időket mikor azt mondtad, "Egy hangot se." Köszönöm a köteleket, amikkel régen visszatartottál. Mert mikor áttörök, majd felhasználom őket, hogy elérjem a felhőket. Nem jövünk le (Gyerünk). Nem jövünk le.
Nézd, anyu, végül megcsináltam Ez a világ túl elcsigázott. Az életen olyan, mint Vegas, csináld nagyban, menj haza, felejtsenek el. Ez a baj már '92 óta. Nem tudsz kikapcsolni engem, takarodó És a lányok, felszedek néhányat. Az teszem, amit tenni akarok.
Mi vagyunk azok, azok akiket hátrahagytatok. Ne mondjátok meg hogyan, mondjátok meg hogyan éljük az életünket. 10 millióan erősek vagyunk, megszegünk minden szabályt. Köszönöm a semmit, mert már nincs mit veszítenem.
(Köszönöm) (Köszönöm) (Köszönöm) (Köszönöm)
Köszönöm teljes szívemből. Tetőtől talpig, a lelkemből, amit széttéptetek. Azt mondom, "Köszönöm." Azt mondom, "Köszönöm."
Köszönöm Mi vagyunk azok, azok akiket hátrahagytatok. Ne mondjátok meg hogyan, mondjátok meg hogyan éljük az életünket. 10 millióan erősek vagyunk, megszegünk minden szabályt. Köszönöm a semmit, mert már nincs mit veszítenem.
Mi vagyunk azok, azok akiket hátrahagytatok. Ne mondjátok meg hogyan, mondjátok meg hogyan éljük az életünket. 10 millióan erősek vagyunk, megszegünk minden szabályt. Köszönöm a semmit, mert már nincs mit veszítenem.
Hé, ha nem akarod azt csinálni, amit mondanak neked, akkor ne csináld. Ha nem akarsz azzá válni, akivé ők akarnak tenni, akkor csesszék meg. Ez a te világod, ez a te életed és ők tönkre tették. Példaképek, kapcsolódjatok be, tekerjétek fel, bukjatok ki.
|
Comments