Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Ike & Tina Turner - Proud Mary

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Ahogy előadja ezt a számot... olyan jó, hogy sírok.


Proud Mary

Y' know, every now and then
I think you might like to hear something from us
Nice and easy
But there's just one thing
You see we never ever do nothing
Nice and easy
We always do it nice and rough
So we're gonna take the beginning of this song
And do it easy
Then we're gonna do the finish rough
This is the way we do "proud mary"

And we're rolling, rolling, rolling on the river
Listen to the story
Left a good job in the city
Workin' for the Man every night and day

But I never lost a minute of sleepin'
Worryin' 'bout the way things might have been

[chorus]
Big wheel keep on turnin'
Proud Mary keep on burnin'
Rollin', rollin', rollin' on the river

Cleaned a lot of plates in Memphis
Pumped a lot of tane down in New Orleans

But I never saw the good side of a city
'Til I hitched a ride on the riverboat queen

[repeat chorus]

If you come down to the River
Bet you're gonna find some people who live
You don't have to worry 'cause you have no money
People on the river are happy to give

[repeat chorus]

Büszke Mary

Tudod, időről-időre eszembe jut,
Hogy hallani szeretnél rólunk valami

Szépet és könnyedet
Csak egy probléma van ezzel
Mi soha semmit sem csinálunk
Szépen és könnyedén
Mi mindig szépen és keményen csináljuk
Szóval elkezdjük ezt a számot

Könnyedén
Aztán befejezzük keményen
Mi így adjuk elő a „büszke Mary-t"

És mi úszunk, úszunk, úszunk az árral
Hallgasd meg a történetemet
Otthagytam az állásomat a városban
Éjjelt nappallá téve csak dolgoztam, hogy azt az egy pasit eltartsam
De sohasem volt olyan, hogy én álmatlan voltam. Én sosem rágódtam azon, hogy mi lett volna ha

[Refrén]
Forog a nagykerék
Büszke Mary továbbra is serény
Úszik, úszik, úszik az árral

Elmostam már sok tányért Memphis-ben
Sok tartályt volt amit teletöltöttem New Orleans-ban
De sosem láttam a város jó oldalát
Miközben beindítottam a hajóm motorját

[Refrén]

Ha lejössz a folyóhoz, akkor
Lefogadom, hogy találsz majd embereket, akik ott élnek
Nem kell aggódnod amiatt, hogyha pénztelen vagy, mert
A folyón élő emberek örömmel adakoznak

[Refrén]

 

2012.10.05. 17:12 lidsza

Corbin Bleu - Moments That Matter

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Looking back on the photo album of my life   Visszanézem életem fotó albumát
It's the little things that make me smile   Ezek az apró dolgok késztetnek mosolygásra
That, that, that, that make us smile   Ezek, ezek, ezek, ezek késztetnek minket mosolygásra


Like the very first time that you discovered true love   Mint mikor legelőször fedezed fel az igaz
szerelmet

It's a feeling you can't describe   Leírhatatlan érzés
But it always stays on your mind   De mindig ez jár a fejedben


Or the first time you hear a song on the radio   Vagy mikor először hallasz egy dalt a rádióban
That gives you goose bumps all over from head to toe   Amitől libabőrös leszel tetőtől-talpig
All the time you stayed up all night talking on the phone   Minden alkalommal mikor egész éjjel a
telefonon lógtál

And you look up and realize she's staring   És felnéztél és rájöttél, hogy ő is
At the same star as you   Ugyanazt a csillagot nézi, mint te


That's what gets me sentimental   Ettől leszek én érzelgős
That's what life is all about   Erről szól az egész élet
That's what gets me all emotional   Ettől leszek én érzelmes
See all them other things that I can do without   Látva mindazokat a dolgokat, amik nélkül meg
tudok lenni


'Cause I figured out   Mert rájöttem
These are the moments that matter, matter   Ezek a pillanatok számítanak, számítanak
And I figured out   És rájöttem
That these are the moments that mean the most to me   Hogy ezek a pillanatok jelentik a legtöbbet
nekem


'Cause I know I've got friends, trust, family and love   Mert tudom, hogy vannak barátaim, bizalom,
család és szeretet

All around me that should be enough   Körülöttem, ennek elégnek kellene lennie
And I figured out   És rájöttem
These are the moments that matter, matter to me   Ezek a pillanatok számítanak, számítanak nekem


The one thing that I cherish when I'm on the road   Az egyetlen dolog, ami felvidít mikor úton vagyok
Is I know I'm never alone   Hogy tudom sosem vagyok egyedül
N-n-never alone   S-s-sosem vagyok egyedül


Just look around at sunsets and waterfalls   Csak nézz körbe, naplementék és vízesések
And you know that God's very close   És tudod, Isten nagyon közel van
'Cause the world's full of miracles   Mert a világ tele van csodákkal


It's like that the first time that I learned my history   Mint mikor először hallgattam meg a
történelmünket

'Cause my dad took the time, looked into my eyes   Mert az apám szánt rá időt, a szemembe nézett
And broke it down for me   És elmagyarázta nekem


I still remember my mother asking me how my day went   Még mindig emlékszem, ahogy anyukám
megkérdezi, hogy ment a napom

When I came home from school   Mikor hazajöttem az iskolából
And these are some sweet memories   És ezek a szép emlékek


'Cause that's what gets me sentimental   Mert ettől leszek én érzelgős
That's what life is all about   Erről szól az egész élet
That's what gets me all emotional   Ettől leszek én érzelmes
See all them other things that I can do without   Látva mindazokat a dolgokat, amik nélkül meg tudok lenni


'Cause I figured out   Mert rájöttem
These are the moments that matter, matter   Ezek a pillanatok számítanak, számítanak
And I figured out   És rájöttem
That these are the moments that mean the most to me   Hogy ezek a pillanatok jelentik a legtöbbet
nekem


'Cause I know I've got friends, trust, family and love   Mert tudom, hogy vannak barátaim, bizalom,
család és szeretet

All around me that should be enough   Körülöttem, ennek elégnek kellene lennie
And I figured out   És rájöttem
These are the moments that matter, matter   Ezek a pillanatok számítanak, számítanak


Keep people you love close to you  Tarts közel magadhoz azokat, akiket szeretsz
'Cause when it gets tough they'll help you pull through   Mert mikor az élet nehéz, ők segítenek
átvészelni

No don't let anybody take your moment from you   Ne, ne hagyd, hogy bárki elvegye a pillanatot tőled
'Cause that's all that matters in the end   Mert csak ez számít a végén


'Cause I figured out (I figured out)   Mert rájöttem (rájöttem)
These are the moments that matter, matter (they matter to me)   Ezek a pillanatok számítanak,
számítanak (ezek számítanak nekem)

And I figured out   És rájöttem
These are the moments that mean the most to me   Hogy ezek a pillanatok jelentik a legtöbbet nekem

 

2012.10.03. 08:17 szviky

Jewel - Foolish Games

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 

 

 
 
Foolish Games

You took your coat off, stood in the rain,
You're always crazy like that.
And I watched from my window,
Always felt I was outside looking in on you.

You're always the mysterious one with
Dark eyes and careless hair,

You were fashionably sensitive

But too cool to care.

You stood in my doorway, with nothing to say
Besides some comment on the weather


Well in case you failed to notice,
In case you failed to see,
This is my heart bleeding before you,

This is me down on my knees, and

These foolish games are tearing me apart,
And your thoughtless words are breaking my heart
You're breaking my heart

You're always brilliant in the morning,
Smoking your cigarettes and talking over coffee

Your philosophies on art, Baroque moved you
You loved Mozart and you'd speak of your loved ones
As I clumsily strummed my guitar

Excuse me, guess I've mistaken you for somebody else,
Somebody who gave a damn,
Somebody more like myself

These foolish games are tearing me
You're tearing me, you're tearing me apart
And your thoughtless words are breaking my heart
You're breaking my heart.

And you took your coat off, stood in the rain,
You're always crazy like that
 
Gyerekes Játékok
 
Az esőben állva vetted le a kabátodat

Mindig is ilyen őrült voltál
Én pedig figyeltelek az ablakból
Mindig úgy éreztem, hogy csak kívülről figyelhetlek téged
Mindig is te voltál a rejtélyes
Akinek sötétek a szemei, és rakoncátlanok a fürtjei
Jó volt az ízlésed
De túl menő voltál ahhoz, hogy törődj a megjelenéseddel
A küszöbömön álltál és semmit sem szóltál
Csak azt a néhány mondatot, ami mind az időjárásról szólt
 
Ha elkerülte a figyelmedet
Vagy ha nem akadt meg rajta a szemed, akkor szeretném megmutatni neked az előtted fekvő, vérző szívemet
És az előtted térdelő személyemet
 
Ezek a gyerekes játékok teljesen kikészítenek
És a meggondolatlan, érzelemmentes szavaid összetörik a szívemet
Összetöröd a szívemet
 
Reggelente mindig olyan zseniális vagy
Ahogy szívod a cigiket, és kávéval a kezedben fejted ki a véleményedet
A művészetekről, hogy Baroque megindított téged, és, hogy szeretted Mozart-ot, meg egyéb zenéket
Miközben ügyetlenül pengettem gitáromat
 

Elnézést kérek, amiért másnak hittelek
 
Valakinek, akit érdekel, hogy mi van velem
Valakinek, aki hasonlít rám
 
Ezek a gyerekes játékok teljesen kikészítenek
Szétszakítod, szétszakítod a belsőmet
És a meggondolatlan, érzelemmentes szavaid összetörik a szívemet
Összetöröd a szívemet
 
Az esőben állva vetted le a kabátodat
Mindig is ilyen őrült voltál

 


 

2012.09.30. 18:27 lidsza

süti beállítások módosítása