Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

The Script - Hall of Fame ft. will.i.am

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!



Hall Of Fame

Yeah, You could be the greatest
You can be the best
You can be the king kong banging on your chest
You could beat the world
You could beat the war
You could talk to God, go banging on his door
You can throw your hands up
You can beat the clock
You can move a mountain
You can break rocks
You can be a master
Don't wait for luck
Dedicate yourself and you can find yourself


Standing in the hall of fame (yeah)
And the world's gonna know your name (yeah)
Cause you burn with the brightest flame (yeah)
And the world's gonna know your name (yeah)
And you'll be on the walls of the hall of fame

You could go the distance
You could run the mile
You could walk straight through hell with a smile
You could be the hero
You could get the gold
Breaking all the records that thought never could be broke

Do it for your people
Do it for your pride
How you ever gonna know if you never even try?
Do it for your country
Do it for your name
Cause there's gonna be a day
When you're standing in the hall of fame (yeah)
And the world's gonna know your name (yeah)
Cause you burn with the brightest flame (yeah)
And the world's gonna know your name (yeah)
And you'll be on the walls of the hall of fame
Be a champion, Be a champion, Be a champion, Be a champion
On the walls of the hall of fame

Be students
Be teachers
Be politicians
Be preachers

Be believers
Be leaders
Be astronauts
Be champions
Be truth seekers

Be students
Be teachers
Be politicians
Be preachers

Be believers
Be leaders
Be astronauts
Be champions

Standing in the hall of fame
(Yeah, yeah, yeah)
And the world's gonna know your name
(Yeah, yeah, yeah)
Cause you burn with the brightest flame
(Yeah, yeah,yeah)
And the world's gonna know your name
And you'll be on the walls of the hall of fame

(You can be a champion)
You could be the greatest
(You can be a champion)
You can be the best
(You can be a champion)
You can be the king kong banging on your chest
(You can be a champion)
You could beat the world
(You can be a champion)
You could beat the war
(You can be a champion)
You could talk to God, go banging on his door
(You can be a champion)
You can throw your hands up
(You can be a champion)
You can beat the clock
(You can be a champion)
You can move a mountain
(You can be a champion)
You can break rocks
(You can be a champion)
You can be a master
(You can be a champion)
Don't wait for luck
(You can be a champion)
Dedicate yourself and you can find yourself
(You can be a champion)
Standing in the hall of fame

A dicsőség csarnoka

Igen, te lehetsz a legnagyobb
Te lehetsz a legjobb
Verheted a melledet, mint King Kong

Kiütheted a világot
Megállíthatod a háborút
Isten meghallgat majd téged, úgyhogy menj és dörömbölj be az ajtaján
Felteheted a kezedet
Beérhetsz a célba idő előtt
Megmozgathatod a hegyeket
Szétmorzsolhatod a köveket
Te lehetsz a főnök
Ne várj a szerencsére
Találd ki önmagadat, és akkor majd megtalálod magadhoz vezető utat

A dicsőség csarnokában állva
A világ majd a nevedet skandálja

Mert a te lángod a legfényesebb

És a világ majd tudni fogja a nevedet

Felkerülsz majd a dicsőségfalra

Képes vagy legyőzni a távolságokat
Le tudod futni a mérföldeket
Át tudsz sétálni a poklon mosollyal az arcodon
Lehetsz hős
És elnyerheted az aranyérmeket
Megdönthetsz olyan rekordokat, amiről azt hitték, hogy megdönthetetlenek

Tedd meg azokért akik hisznek benned
Tedd meg a büszkeségedért
Honnan tudhatod, ha meg sem próbálod?


Tedd meg az országodért
Tedd meg a nevedért
Mert eljön majd a nap

Amikor ott fogsz állni dicsőség csarnokában
És a világ tudni fogja a nevedet
Mert a te lángod a legfényesebb
És a világ majd tudni fogja a nevedet
Felkerülsz majd a dicsőségfalra

Legyél te a bajnok, legyél te a bajnok, legyél te a bajnok, legyél te a bajnok

Felkerülsz majd a dicsőségfalra

Legyetek diákok
Legyetek tanárok
Legyetek politikusok
Legyetek prédikátorok

Higgyetek valamiben
Legyetek vezetők
Legyetek asztronauták
Legyetek bajnokok
Keressétek az igazságot

Legyetek diákok
Legyetek tanárok
Legyetek politikusok
Legyetek prédikátorok

Higgyetek valamiben
Legyetek vezetők
Legyetek asztronauták
Legyetek bajnokok

A dicsőség csarnokában állva

A világ majd a nevedet skandálja

Mert a te lángod a legfényesebb

És a világ majd tudni fogja a nevedet
Felkerülsz majd a dicsőségfalra

Te lehetsz a bajnok
Igen, te lehetsz a legnagyobb
Te lehetsz a bajnok
Te lehetsz a legjob
Te lehetsz a bajnok
Verheted a melledet, mint King Kong

Te lehetsz a bajnok
Kiütheted a világot
Te lehetsz a bajnok
Megállíthatod a háborút
Te lehetsz a bajnok
Isten meghallgat majd téged, úgyhogy menj és dörömbölj be az ajtaján
Te lehetsz a bajnok
Felteheted a kezedet
Te lehetsz a bajnok
Beérhetsz a célba idő előtt
Te lehetsz a bajnok
Megmozgathatod a hegyeket
Te lehetsz a bajnok

Te lehetsz a főnök
Te lehetsz a bajnok

Ne várj a szerencsére
Te lehetsz a bajnok

Találd ki önmagadat, és akkor majd megtalálod magadhoz vezető utat
Te lehetsz a bajnok
Aki ott áll majd a dicsőség csarnokában

 

 

2012.10.27. 12:08 lidsza

AJ McLean - London

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

When I wake up in the sunlight   Mikor felébredek a napsütésre
And look into your eyes   És belenézek a szemedbe
And I hold you for a little while   És a karomban tartalak egy kis időre
Then I see behind your smile   Akkor a mosolyod mögé látok
I remember how beautiful I used to think you are   Emlékszem régen mennyire gyönyörűnek gondoltalak
Now the only love that meant something is gone   Most az egyetlen szerelem, ami jelentet valamit véget ért

I should have let you go   El kellett volna engedjelek
When I saw that    Mikor megláttam
It was over in your eyes   Minden benne volt a szemedben

What do I have to do   Mit kell tennem,
To get rid of you   Hogy megszabaduljak tőled

I'll be better on my own   Jobb lesz nekem egyedül
Now, I miss the sun, but as long as I'm with you   Most, hiányzik a nap, de amíg veled vagyok
It's just another rainy day in London   Minden nap egy újabb esős nap Londonban

I still hold on to the memory of how we were meant to be   Még mindig kapaszkodom az emlékébe mennyire egymásnak voltunk teremtve
And I wonder did you ever care   És azon tűnődöm, érdekelt-e valaha téged,
You were never there for me   Hogy sosem voltál mellettem
I thought I was stronger   Azt hittem erősebb vagyok
But then why am I here when there's nothing left to say   De akkor miért vagyok itt, mikor nincs már mit mondani
When the only one that meant something is gone...   Mikor az egyetlen ember, aki jelentett valamit elment...

I should have let you go   El kellett volna engedjelek
When I saw that   Mikor megláttam
It was over in your eyes   Minden benne volt a szemedben

What do I have to do    Mit kell tennem,
To get rid of you   Hogy megszabaduljak tőled

I'll be better on my own   Jobb lesz nekem egyedül
Now, I miss the sun, but as long as I'm with you   Most, hiányzik a nap, de amíg veled vagyok
It's just another rainy day in London   Minden nap egy újabb esős nap Londonban
Just another rainy day in London   Egy újabb esős nap Londonban

I remember how beautiful I used to think you are...   Emlékszem régen mennyire gyönyörűnek gondoltalak...

I should have let you go   El kellett volna engedjelek
When I saw that   Mikor megláttam
It was over in your eyes   Minden benne volt a szemedben

What do I have to do   Mit kell tennem,  
To get rid of you   Hogy megszabaduljak tőled

I'll be better on my own   Jobb lesz nekem egyedül
Now, I miss the sun, but as long as I'm with you   Most, hiányzik a nap, de amíg veled vagyok
It's just another rainy day in London   Minden nap egy újabb esős nap Londonban
Just another rainy day in London   Egy újabb esős nap Londonban

 

2012.10.26. 14:31 szviky

Emily Osment - Lovesick

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

You're so mono together   Olyan mono vagy, együtt
We can be stereo   Lehetnénk sztereók
St-st-st-stereo love   Szt-szt-szt-sztereó szerelem
You look so low, low   Olyan csendesnek, csendesnek tűnsz
Together we can get hi, hi-fi   Együtt lehetnénk hangosak, hangosak
St-st-st-stereo   Szt-szt-szt-sztereó

Boom boom, super sonic boom, super sonic boom   Dob dob, hangsebességű dob, hangsebességű dob
You make my heart go, you make my heart go   Miattad a szívem így csinál, miattad a szívem így csinál
Boom boom, super sonic boom, super sonic boom   Dob dob, hangsebességű dob, hangsebességű dob
You make my heart go super sonic boom, super sonic   Miattad a szívem így csinál, hangsebességű dob, hangsebességű

You got me high, you got me low   Miattad vagyok boldog, miattad vagyok csendes
You make make me go go go out of control   Miattad el el el elveszítem az irányítást
I l-l-like the way we flow   Sz-sz-szeretem, ahogy sodródunk
Let's go go, go get me that sensory overload   Menjünk szerezzük, szerezzük meg azt az érzelmi túlterheltséget
Got me got me love, got me love, got me lovesick   Miattad, miattad szerelmes, miattad szerelmes, miattad fülig szerelmes vagyok
Got me got me love got me love, you got me lovesick   Miattad, miattad szerelmes, miattad szerelmes, miattad fülig szerelmes vagyok
Turn it up, turn it up, turn it up, turn it up   Hangosítsd fel, hangosítsd fel, hangosítsd fel, hangosítsd fel,
Turn it up, turn it up, turn it up, you turn it up   Hangosítsd fel, hangosítsd fel, hangosítsd fel, hangosítsd fel,

You're the needle scratching on my vinyl   Te vagy a tű, ami karcolja a bakelit lemezem
G-g-gambling with that delicious thing   El-el-eljátszadozol ezzel a finom dologgal
It takes two to dance four on the floor   Két ember kell a páros tánchoz a parketten
Hot like an 808 (Hot like an 808)   Dögös, mint egy világsztár (Dögös, mint egy világsztár)
Hot like an 808 (Hot like an 808)   Dögös, mint egy világsztár (Dögös, mint egy világsztár)

Boom boom, super sonic boom, super sonic boom   Dob dob, hangsebességű dob, hangsebességű dob
You make my heart go, you make my heart go   Miattad a szívem így csinál, miattad a szívem így csinál
Boom boom, super sonic boom, super sonic boom   Dob dob, hangsebességű dob, hangsebességű dob
You make my heart go super sonic boom, super sonic   Miattad a szívem így csinál, hangsebességű dob, hangsebességű


You got me high, you got me low   Miattad vagyok boldog, miattad vagyok csendes
You make make me go go go out of control   Miattad el el el elveszítem az irányítást
I l-l-like the way we flow   Sz-sz-szeretem, ahogy sodródunk
Let's go go, go get me that sensory overload   Menjünk szerezzük, szerezzük meg azt az érzelmi túlterheltséget
Got me got me love, got me love, got me lovesick   Miattad, miattad szerelmes, miattad szerelmes, miattad fülig szerelmes vagyok
Got me got me love got me love, you got me lovesick   Miattad, miattad szerelmes, miattad szerelmes, miattad fülig szerelmes vagyok
Turn it up, turn it up, turn it up, turn it up   Hangosítsd fel, hangosítsd fel, hangosítsd fel, hangosítsd fel
Turn it up, turn it up, turn it up, you turn it up   Hangosítsd fel, hangosítsd fel, hangosítsd fel, hangosítsd fel

Radioactive, now you can't stop it   Radioaktív, most már nem tudod megállítani
We're gonna party all night   Egész este bulizni fogunk
Radioactive, you know we got it   Radioaktív, tudod, hogy bennünk meg van
We're gonna party all night   Egész este bulizni fogunk
Radioactive, super hypnotic   Radioaktív, szuper hipnotikus
We're gonna party all night   Egész este bulizni fogunk
Radioactive, now you can't stop it   Radioaktív, most már nem tudod megállítani
We're gonna, we're gonna gonna   Mi bulizni, mi bulizni fogunk
We're gonna, we're gonna gonna   Mi bulizni, mi bulizni fogunk

Boom boom, super sonic boom, super sonic boom   Dob dob, hangsebességű dob, hangsebességű dob
Boom boom, super sonic boom   Dob dob, hangsebességű dob

You got me high, you got me low   Miattad vagyok boldog, miattad vagyok csendes
You make make me go go go out of control   Miattad el el el elveszítem az irányítást
I l-l-like the way we flow   Sz-sz-szeretem, ahogy sodródunk
Let's go go, go get me that sensory overload   Menjünk szerezzük, szerezzük meg azt az érzelmi túlterheltséget
Got me got me love, got me love, got me lovesick   Miattad, miattad szerelmes, miattad szerelmes, miattad fülig szerelmes vagyok
Got me got me love got me love, you got me lovesick   Miattad, miattad szerelmes, miattad szerelmes, miattad fülig szerelmes vagyok
Turn it up, turn it up, turn it up, turn it up   Hangosítsd fel, hangosítsd fel, hangosítsd fel, hangosítsd fel
Turn it up, turn it up, turn it up, you turn it up   Hangosítsd fel, hangosítsd fel, hangosítsd fel, hangosítsd fel

Boom boom, super sonic boom, super sonic boom   Dob dob, hangsebességű dob, hangsebességű dob
You make my heart go, you make my heart go   Miattad a szívem így csinál, miattad a szívem így csinál
Boom boom, super sonic boom   Dob dob, hangsebességű dob
Super sonic boom, you make my heart go   Hangsebességű dob, miattad a szívem így csinál
Super sonic boom, super sonic boom   Hangsebességű dob, hangsebességű dob

 

2012.10.25. 15:43 szviky

süti beállítások módosítása