Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Nelly Furtado - Spirit Indestructible

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Through my one square foot window I see outside   Az egy négyzetméteres ablakom át látom a külvilágot
I have chains on my feet, but not in my mind   Láncok vannak a lábaimon, de nem a gondolataimon
I'll be dancing all day, see the sun outside   Egész nap táncolni fogok, látom kint a napot
Don't know how long it will be   Nem tudom meddig fog ez tartani
Can't stop me   Nem állíthatsz meg

I have the spirit indestructible   Nekem elpusztíthatatlan lelkem van
A heart that lovin' was made for   Egy szívem, amit szeretetre teremtettek
A body that's a miracle   Egy testem, ami egy csoda

I have a spirit indestructible   Nekem elpusztíthatatlan lelkem van
A heart that was made pure   Egy szívem, ami tisztának teremtetett
Unbreakable and that's for sure   Összetörhetetlen, és ez egészen biztos
Unshakeable, so give me more   Rendíthetetlen, ezért adj még többet

Through my tired eyes I phase off the rain   A fáradt szemeimen át látom az esőt
With the meditation, I erased my pain   Meditációval elűzöm a fájdalmam
There's a rhythm flowing through every vein   Egy ritmus fut végig az ereimben
And the melody is never ending   És a dallam sosem ér véget

I have the spirit indestructible   Nekem elpusztíthatatlan lelkem van
A heart that loving was made for   Egy szívem, amit szeretetre teremtettek
A body that's a miracle   Egy testem, ami egy csoda
Spirit Spirit Spirit   Lélek Lélek Lélek

I have a spirit indestructible   Nekem elpusztíthatatlan lelkem van
A heart that was made pure   Egy szívem, ami tisztának teremtetett
Unbreakable and that's for sure   Összetörhetetlen, és ez egészen biztos
Unshakeable, so give me more   Rendíthetetlen, ezért adj még többet

And though they may, and though they may   És bár ők talán, és bár ők talán
Take you away, take you away   Elvisznek téged, elvisznek téged
You'll never break, you'll never break, break   Sosem fogsz összetörni, sosem fogsz összetörni, összetörni

And though they may, and though they may   És bár ők talán, és bár ők talán
Take you away, take you away   Elvisznek téged, elvisznek téged
They'll never break, they'll never break you   Ők sosem fognak összetörni, ők sosem fognak összetörni téged

I have a spirit indestructible   Nekem elpusztíthatatlan lelkem van
A heart that loving was made for   Egy szívem, amit szeretetre teremtettek
A body that's a miracle   Egy testem, ami egy csoda
Spirit Spirit Spirit   Lélek Lélek Lélek

I have a spirit indestructible   Nekem elpusztíthatatlan lelkem van
A heart that was made pure   Egy szívem, ami tisztának teremtetett
Unbreakable and that's for sure   Összetörhetetlen, és ez egészen biztos
Unshakeable, so give me more   Rendíthetetlen, ezért adj még többet

 

2012.10.24. 21:10 szviky

Kelly Clarkson - Dark Side

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

There's a place that I know   Van egy hely, amit ismerek
It's not pretty there and few have ever gone   Nem mindig szép ott, és csak kevesen jutottak el oda
If I show it to you now   Ha most megmutatom neked
Will it make you run away   Akkor az menekülésre fog késztetni?

Or will you stay   Vagy maradni fogsz?
Even if it hurts   Még akkor is ha fáj
Even if I try to push you out   Még akkor is ha megpróbállak ellökni magamtól
Will you return?   Vissza fogsz térni?
And remind me who I really am   És emlékeztetsz ki is vagyok valójában
Please remind me who I really am   Kérlek emlékeztess ki is vagyok valójában

Everybody's got a dark side   Mindenkinek van egy sötét oldala
Do you love me?   Szeretsz engem?
Can you love mine?   Tudod szeretni az enyémet?
Nobody's a picture perfect   Senki sem teljesen tökéletes
But we're worth it   De megérjük a fáradtságot
You know that we're worth it   Tudod, hogy megérjük a fáradtságot
Will you love me?   Szeretni fogsz?
Even with my dark side?   Még a sötét oldalammal együtt is?

Like a diamond   Mint egy gyémánt
From black dust   Fekete porból
It's hard to know   Nehéz megállapítani
What can become   Mivé válhat
If you give up   Ha feladod
So don't give up on me   Ezért ne mondj le rólam
Please remind me who I really am   Kérlek emlékeztess ki is vagyok valójában

Everybody's got a dark side   Mindenkinek van egy sötét oldala
Do you love me?   Szeretsz engem?
Can you love mine?   Tudod szeretni az enyémet?
Nobody's a picture perfect   Senki sem teljesen tökéletes
But we're worth it   De megérjük a fáradtságot
You know that we're worth it   Tudod, hogy megérjük a fáradtságot
Will you love me?   Szeretni fogsz?
Even with my dark side?   Még a sötét oldalammal együtt is?

Don't run away   Ne fuss el
Don't run away   Ne fuss el
Just tell me that you will stay   Csak mondd, hogy maradni fogsz
Promise me you will stay   Ígérd meg, hogy maradni fogsz

Don't run away   Ne fuss el
Don't run away   Ne fuss el
Just promise me you will stay   Csak mondd, hogy maradni fogsz
Promise me you will stay   Ígérd meg, hogy maradni fogsz

Will you love me?   Szeretni fogsz?

Everybody's got a dark side   Mindenkinek van egy sötét oldala
Do you love me?   Szeretsz engem?
Can you love mine?   Tudod szeretni az enyémet?
Nobody's a picture perfect   Senki sem teljesen tökéletes
But we're worth it   De megérjük a fáradtságot
You know that we're worth it   Tudod, hogy megérjük a fáradtságot
Will you love me?   Szeretni fogsz?
Even with my dark side?   Még a sötét oldalammal együtt is?

Don't run away   Ne fuss el
Don't run away   Ne fuss el

Don't run away   Ne fuss el
Promise you'll stay   Ígérd meg, hogy maradsz

 

2012.10.23. 08:58 szviky

P!nk - Blow Me (One Last Kiss)

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!




Blow Me (One Last Kiss)

White knuckles and sweaty palms from hanging on too tight
Clenched shut jaw, I've got another headache again tonight
Eyes on fire, eyes on fire, and they burn from all the tears
I've been crying, I've been crying, I've been dying over you
Tie a knot in the rope, tryin' to hold, tryin' to hold,
But there's nothing to grasp so I let go


[Chorus]
I think I've finally had enough, I think I maybe think too much
I think this might be it for us (blow me one last kiss)
You think I'm just too serious, I think you're full of shit
My head is spinning so (blow me one last kiss)

Just when it can't get worse, I've had a shit day (NO!)
Have you had a shit day? (NO!), we've had a shit day (NO!)
I think that life's too short for this, I want back my ignorance and bliss
I think I've had enough of this, blow me one last kiss.

I won't miss all of the fighting that we always did,
Take it in, I mean what I say when I say there is nothing left
No more sick whiskey dick, no more battles for me
You'll be calling a trick, 'cause you'll no longer sleep
I'll dress nice, I'll look good, I'll go dancing alone
I will laugh, I'll get drunk, I'll take somebody home

[Chorus]

Blow me one last kiss
Blow me one last kiss

I will do what I please, anything that I want
I will breathe, I will breathe, I won't worry at all

You will pay for your sins, you'll be sorry my dear
All the lies, all the why's, will all be crystal clear

[Chorus]

Na na na na - da da da da
Na na na na - da da da da
Na na na na - da da da da

Blow me one last kiss.

Na na na na - da da da da
Na na na na - da da da da
Na na na na - da da da da
Blow me one last kiss.

Dobj még egy utolsó csókot

Elfehéredett ujjak, izzadt tenyerek, amik a túl erős szorítástól lettek ilyenek
Összeszorított fogak, ma este megint amiatt szenvedtem, hogy fájt a fejem
Égnek a szemeim, égnek a szemeim, égetik őket a könnyeim
Sírtam, sírtam, és haldokoltam miattad

Kötöttem egy csomót a kötélre, és megpróbáltam így tartani örökre
De nem volt mit tartanom, úgyhogy hagytam, hogy kibomoljon

[Refrén]
Azt hiszem elég volt ebből nekem, talán túl sokat is tépelődtem ezen

Azt hiszem eddig tartott ez a szerelem (dobj még egy utolsó csókot nekem)
Azt hiszed, hogy túl komolyan veszem a dolgokat, szerintem meg egy szar alak vagy
Kavarog a fejem, úgyhogy (dobj még egy utolsó csókot nekem)
Amikor már nem lehetne rosszabb, akkor bejön a képbe egy szarul elsült nap (Ne!)
Szar napod volt? (Nem!) Nekünk volt szar napunk (Nem!)
Szerintem túl rövid az élet ehhez, vissza akarom kapni a boldogságomat és a tudatlan énemet
Azt hiszem elég volt ebből nekem, dobj még egy utolsó csókot és már el is mentem

Nem fog hiányozni az a sok veszekedés
Fogd már fel végre, hogy komolyan gondolom, amikor azt mondom, hogy semmi sem maradt
Nincs több kókadt farok, nincs több balhé, ami miattam robbant ki
Majd engem fogsz ribancnak titulálni, mert neked még csak most esett le, hogy elhagylak örökre
Egyedül fogok táncolni és jól fogok mutatni a dögös ruháimban
Nevetni fogok, berúgok, aztán valakit az ágyamba hurcolok

[Refrén]

Dobj még egy utolsó csókot
Dobj még egy utolsó csókot

Azt csinálom majd, amihez éppen kedvem szottyan, bármit, ami az eszembe jut
Lélegezni fogok, lélegezni fogok, semmi miatt sem aggódók
Meg fogsz fizetni a bűneidért, meg fogod bánni amit velem tettél
Az összes hazugság, az összes miért. Ki fog majd tisztulni neked is a kép.

[Refrén]

Na na na na - da da da da

Na na na na - da da da da
Na na na na - da da da da

Dobj még egy utolsó csókot

Na na na na - da da da da
Na na na na - da da da da
Na na na na - da da da da
Dobj még egy utolsó csókot

 

 

2012.10.21. 14:43 lidsza

süti beállítások módosítása