Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Gym Class Heroes ft Adam Levine - Stereo Hearts

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


 

Dalszöveg - Fordítás:

My heart's a stereo   A szívem egy magnó
It beats for you, so listen close   Érted dobog, szóval hallgasd figyelmesen
Hear my thoughts in every note   Hallhatod a gondolataimat minden ütemben 
Make me your radio   Hadd legyek a rádiód
And turn me up when you feel low   Hangosíts fel, ha szomorúnak érzed magad
This melody was meant for you   Ez a melódia érted szól
Just sing along to my stereo   Csak énekelj együtt a magnóval

Gym Class Heroes baby!   Gym Class Heroes bébi!
If I was just another dusty record on the shelf   Ha én is csak egy poros lemez lennék a polcon
Would you blow me off and play me like everybody else?   Te is felültetnél és úgy játszanál velem, mint mindenki más?
If I asked you to scratch my back, could you manage that?   Ha arra kérnélek, hogy karcold meg a hátam, megtennéd?
Like yea, check it Travie, I can handle that   Azt mondanád, ezt nézd Travie, megbirkózom vele
Furthermore, I apologize for any skipping tracks   Továbbá, bocsánatot kérek az átugrott dalokért
It's just the last girl that played me left a couple cracks   Az utolsó lány, aki lejátszott hagyott néhány repedést maga után
I used to used to used to, now I'm over that   De az akkor-akkor-akkor volt, már túl vagyok rajta
'Cause holding grudges over love is ancient artifacts   Mert régi trükk bele keverni az irigységet a szerelembe

If I could only find a note to make you understand   Ha találnék egy olyan ütemet, amiből megértenéd
I'd sing it softly in your ear and grab you by the hand   Lágyan énekelném a füledbe, és megfognám a kezed
Just keep it stuck inside your head, like your favorite tune    És nem tudnál kiverni a fejedből, mint a kedvenc dallamodat
And know my heart's a stereo that only plays for you   És tudod a szívem egy magnó, ami csak érted játszik

My heart's a stereo   A szívem egy magnó
It beats for you, so listen close   Érted dobog, szóval hallgasd figyelmesen
Hear my thoughts in every note   Hallhatod a gondolataimat minden ütemben 
Make me your radio   Hadd legyek a rádiód
And turn me up when you feel low   Hangosíts fel, ha szomorúnak érzed magad
This melody was meant for you   Ez a melódia érted szól
Just sing along to my stereo   Csak énekelj együtt a magnóval

Oh oh oh oh, oh oh oh oh to my stereo  
Oh oh oh oh, oh oh oh oh a magnóval
Oh oh oh oh to sing along to my stereo   Oh oh oh oh énekelj együtt a magnóval

Let's go!   Gyerünk!
If I was an old-school fifty pound boombox (remember them?)   Ha én egy régi 20 kilós hordozható magnó lennék (emlékszel rájuk?)
Would you hold me on your shoulder wherever you walk   Vinnél a válladon bárhová is mennél
Would you turn my volume up in front of the cops (turn it up)   Feltekernéd a hangerőt a zsaruk előtt (feltekernéd)
And crank it higher everytime they told you to stop   És még följebb minden alkalommal mikor azt mondják kapcsold ki
And all I ask is that you don't get mad at me   És csak annyit kérek ne légy dühös rám
When you have to purchase mad D batteries   Mikor ceruzaelemet kell venned
Appreciate every mixtape your friends make   Értékelj minden válogatást, amit a barátaid csinálnak
You never know we come and go like on the interstate   Sosem tudhatod, talán egy nap az államok között fogunk utazgatni

I think I finally found a note to make you understand   Azt hiszem végül találtam egy ütemet, amiből megérted
If you can hit it, sing along and take me by the hand   Ha el tudod találni, énekeld velem és fogd meg a kezem
Just keep me stuck inside your head, like your favorite tune   Csak ne verj ki a fejedből, ahogy a kedvenc dallamodat se
You know my heart's a stereo that only plays for you   Tudod a szívem egy magnó, ami csak érted játszik

My heart's a stereo   A szívem egy magnó
It beats for you, so listen close   Érted dobog, szóval hallgasd figyelmesen
Hear my thoughts in every note   Hallhatod a gondolataimat minden ütemben 
Make me your radio   Hadd legyek a rádiód
And turn me up when you feel low   Hangosíts fel, ha szomorúnak érzed magad
This melody was meant for you   Ez a melódia érted szól
Just sing along to my stereo   Csak énekelj együtt a magnóval


Oh oh oh oh, oh oh oh oh to my stereo   Oh oh oh oh, oh oh oh oh a magnóval
Oh oh oh oh to sing along to my stereo   Oh oh oh oh énekelj együtt a magnóval

I only pray you'll never leave me behind (never leave me)   Én csak azért imádkozom, hogy sose hagyj el (sose hagyj el)
Because good music can be so hard to find (so hard to find)   Mert jó zenét találni nagyon nehéz (nagyon nehéz)
I take your hand and hold it closer to mine   Megfogom a kezed és közelebb húzom az enyémhez
Thought love was dead, but now you're changing my mind   Azt hittem a szerelem halott, de most megváltozott a véleményem

My heart's a stereo   A szívem egy magnó
It beats for you, so listen close   Érted dobog, szóval hallgasd figyelmesen
Hear my thoughts in every note   Hallhatod a gondolataimat minden ütemben 
Make me your radio   Hadd legyek a rádiód
And turn me up when you feel low   Hangosíts fel, ha szomorúnak érzed magad
This melody was meant for you   Ez a melódia érted szól
Just sing along to my stereo   Csak énekelj együtt a magnóval

Oh oh oh oh, oh oh oh oh to my stereo  
Oh oh oh oh, oh oh oh oh a magnóval
Oh oh oh oh (Gym Class Heroes baby!) to sing along to my stereo   Oh oh oh oh (Gym Class Heroes bébi!) énekelj együtt a magnóval

 

2011.11.07. 21:22 szviky

HIM - And love said no

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!




And Love Said No

And love's light blue
Led me to you
Through all the emptiness that had become my home
Love's lies cruel
Introduced me to you
And at that moment I knew I was out of hope

Kill me
I begged and love said no
Leave me
for dead and let me go
Kill me
I cried and love said no
Kill me
I cried and love said no

Love's icy tomb
Dug open for you
Lies in a cemetery that bears my name
Love's violent tune
From me to you
Rips your heart out and leaves you
bleeding with a smile on your face

Kill me
I begged and love said no
Leave me
for dead and let me go
Kill me
I cried and love said no
Kill me
I cried and love said no

And love said no

And love's light blue
Took me from you
And at that moment I knew I was out of hope


 




És a szerelem nemet mondott

És a szerelem fénye
elvezetett hozzád.
Az otthonommá vált ürességen keresztül.
A szerelem hazugságai oly kegyetlenek,
elcsábított hozzád.
És abban a pillanatban tudtam, hogy már nincs remény.

Ölj meg,
könyörögtem és a szerelem nemet mondott.
Hagyj itt,
holtan és engedj el.
Ölj meg,
sírtam és a szerelem nemet mondott.
Ölj meg,
sírtam és a szerelem nemet mondott.

A szerelem jeges sírja
ki van ásva számodra.
Egy olyan temetőben nyugszik, mely az én nevemet viseli.
A szerelem szenvedélyes tüze
tőlem neked.
Kitépi a szíved és elhagy,
mosolyogva vérzik arcodon.

Ölj meg,
könyörögtem és a szerelem nemet mondott.
Hagyj itt,
holtan és engedj el.
Ölj meg,
sírtam és a szerelem nemet mondott.
Ölj meg,
sírtam és a szerelem nemet mondott.

És a szerelem nemet mondott.

És a szerelem fénye
elvett engem tőled.
És abban a pillanatban tudtam, hogy már nincs remény.
 

2011.11.05. 18:17 Rennii

Demi Lovato ft Iyaz - You're My Only Shorty

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

A 2011-es Unbroken lemezen hallható ez a duett, nekem nagyon tetszik. :)

English lyricsMagyar fordítás
Demi Lovato - You're My Only ShortyDemi Lovato - Te Vagy Az Egyetlen Barátnőm

Last night was crazy and today it's setting in
Did you really mean it and could you say it again?
Oh-oh, even if you just say it over the phone
Come on, ring, ring, ring


Love makes me crazy, restless, dumb and paranoid
But I'll take a chance on us and hope you don't destroy my heart
Just give me one guarantee, I'm the only girl you see
What you say, boy


You're my only shorty,
You're my only shorty
I'm telling you the truth, girl, it's only you
You're my only,
You're my only,
You're my only one and only
You're my only shorty, am I your only shorty?
You're my only shorty, am I your only shorty?
I'm telling you the truth, oh, girl, it's only you,
You're my only,
You're my only,
You're my only,
You're my only shorty
Am I your only shorty?


Every day and night you got an open invitation,
As long as I'm your one and only destination
Fly with me, I'll be your fantasy, oh


You're in demand but baby, baby, so am I
But if you're weak and try to sneak
I'll have to tell you bye, bye
I'mma put you on the spot
Am I your only girl or not?
What you say, boy


You're my only shorty,
You're my only shorty
I'm telling you the truth, girl, it's only you
You're my only,
You're my only,
You're my only one and only
You're my only shorty, am I your only shorty?
You're my only shorty, am I your only shorty?
I'm telling you the truth, oh, girl, it's only you,
You're my only,
You're my only,
You're my only,
You're my only shorty
Am I your only shorty?


Please, baby, please, give me
All your attention, say it
Don't let my heart go seeking no other direction
I gotta be the only one for your affection,
Oh yeah, baby girl, did I mention


You're my only shorty, am I your only shorty?
You're my only shorty, baby, come clean
I'm telling you the truth, oh, girl, it's only you,
You're my only,
You're my only,
You're my only one and only


You're my only shorty, am I your only shorty?
You're my only shorty, am I your only shorty?
I'm telling you the truth, oh, girl, it's only you,
You're my only,
You're my only,
You're my only,
You're my only shorty
Am I your only shorty?


Am I your only, am I your only?
Yeah, tell me, am I your only, yeah, shorty?
Yes you are, yes you are
Wanna hear you say, yeah
Am I your only shorty?

 

 

 

 

A tegnap éjjel őrületes volt és mára kicsit lenyugodott
Komolyan gondoltad és el tudnád ismételni, amit mondtál?
Oh-oh, akkor is ha csak a telefonon keresztül
Gyerünk, csörögj, csörögj, csörögj


A szerelem őrültté, nyugtalanná, boloddá és paranoiássá tesz
De teszek egy próbát és remélem nem töröd össze a szívem
Csak egy biztosítékot adj, én vagyok az egyetlen lány, akivel találkozgatsz
Mit mondasz erre


Te vagy az egyetlen barátnőm,
Te vagy az egyetlen barátnőm
Az igazat mondom neked, csak te vagy
Te vagy az egyetlen,
Te vagy az egyetlen,
Te vagy az egyetlen egy
Te vagy az egyetlen barátnőm, én vagyok az egyetlen barátnőd?
Te vagy az egyetlen barátnőm, én vagyok az egyetlen barátnőd?
Az igazat mondom neked, csak te vagy
Te vagy az egyetlen,
Te vagy az egyetlen,
Te vagy az egyetlen,
Te vagy az egyetlen barátnőm
Én vagyok az egyetlen barátnőd?


Minden nappal és éjjel szívesen látlak
Addig amíg én vagyok az egyetlen egy úti célod
Repülj velem, leszek a fantáziád, oh


Kívánatos vagy, de bébi, bébi én is az vagyok
De ha gyenge vagy és megpróbálsz félrelépni
Akkor búcsút kell intenem neked
Rövid időn belül végzek veled
Én vagyok az egyetlen barátnőd vagy sem?
Mit mondasz erre


Te vagy az egyetlen barátnőm,
Te vagy az egyetlen barátnőm
Az igazat mondom neked, csak te vagy
Te vagy az egyetlen,
Te vagy az egyetlen
Te vagy az egyetlen egy
Te vagy az egyetlen barátnőm, én vagyok az egyetlen barátnőd?
Te vagy az egyetlen barátnőm, én vagyok az egyetlen barátnőd?
Az igazat mondom neked, csak te vagy
Te vagy az egyetlen,
Te vagy az egyetlen,
Te vagy az egyetlen,
Te vagy az egyetlen barátnőm
Én vagyok az egyetlen barátnőd?


Kérlek, bébi, kérlek, add nekem
Minden figyelmed, mondd ki
Ne hagyd, hogy a szívem másfelé keresgéljen
Én akarok lenni a vonzalad egyetlen tárgya,
Oh igen, kislány, említettem már, hogy


Te vagy az egyetlen barátnőm, én vagyok az egyetlen barátnőd?
Te vagy az egyetlen barátnőm, bébi, tisztázd magad
Az igazat mondom neked, csak te vagy
Te vagy az egyetlen,
Te vagy az egyetlen,
Te vagy az egyetlen egy


Te vagy az egyetlen barátnőm, én vagyok az egyetlen barátnőd?
Te vagy az egyetlen barátnőm, én vagyok az egyetlen barátnőd?
Az igazat mondom neked, csak te vagy
Te vagy az egyetlen,
Te vagy az egyetlen,
Te vagy az egyetlen,
Te vagy az egyetlen barátnőm
Én vagyok az egyetlen barátnőd?


Én vagyok az egyetlen, én vagyok az egyetlen?
Igen, mondd meg nekem, én vagyok az egyetlen, igen, barátnőd?
Igen te vagy, igen te vagy
Hallani akarom, hogy kimondod, igen
Én vagyok az egyetlen barátnőd?


 


 

 

 

2011.11.05. 16:09 szviky

süti beállítások módosítása
Mobil