Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Kelly Clarkson - Walk Away

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 És akkor már én is lefordítottam a kedvenc számomat a csajtól :D ami rejtély, hogy anno miért nem ért el nagyobb sikereket.

Walk Away

You've got your mother and your brother
Every other undercover telling you what to say
You think I'm stupid but the truth is that it's Cupid
Baby, loving you has made me this way

So before you point your finger
Get your hand off of my trigger, oh yeah
You need to know the situation's getting old
And now the more you talk, the less I can take, oh

I'm looking for attention not another question
Should you stay or should you go?
Well if you don't have the answer, why you still standing here?
Hey hey hey hey, just walk away

Just walk away, just walk away

I waited here for you like a kid waiting after school
So tell me, how come you never showed?
I gave you everything and never asked for anything
And look at me, I'm all alone


So before you start defending baby
Stop all your pretending
I know you know I know, so what's the point in being slow?
Let's get this show on the road today, hey

I'm looking for attention not another question
Should you stay or should you go?
Well if you don't have the answer, why you still standing here?
Hey hey hey hey, just walk away

Just walk away, just walk away

I want a love, I want a fire to feel the burn, my desires
I want a man by my side, not a boy who runs and hides
Are you gonna fight for me, die for me, live and breathe for me?
Do you care for me? ?Cause if you don't then just leave!

I'm looking for attention not another question
Should you stay or should you go?
Well if you don't have the answer, why you still standing here?
Hey hey hey hey, just walk away

If you don't have the answer
Walk away, walk away, walk away, walk away
Sétálj el
 
Van egy anyád és egy bátyád
És minden manipulátor rá tud venni arra, hogy az ő szájuk íze szerint beszélj

Azt hiszed hülye vagyok, de az igazság az, hogy Ámor a hibás
Tudod bébi, a szerelem tett ilyené
 
Szóval célzás előtt
Vedd le az ujjadat a ravaszról, ó jee
Jobb ha tudod, hogy a helyzet kezd unalmassá válni
És most minél többet beszélsz, annál kevesebbet bírok elviselni
 
Figyelemre van szükségem, nem pedig egy újabb kérdésre
Most maradsz vagy mész?
Ha nem tudod a választ, akkor miért vagy még mindig itt?
Héj, héj, héj, héj, csak sétálj el
 
Csak sétálj el, csak sétálj el
 
Úgy vártam itt, mint egy gyerek a suli után
Szóval mondd, hogy lehetséges az, hogy sosem jöttél el?
Mindenemet neked adtam és sosem kértem cserébe semmit
És most nézz csak rám, hogy milyen egyedül vagyok
 
Szóval mielőtt még elkezdenél védekezni
Hagyd abba a színészkedést
Tudom, hogy tudod, hogy én tudom, szóval mi értelme az időhúzásnak?
Intézzük el ezt még ma, héj
 

Figyelemre van szükségem, nem pedig egy újabb kérdésre
Most maradsz vagy mész?
Ha nem tudod a választ, akkor miért vagy még mindig itt?
Héj, héj, héj, héj, csak sétálj el
 
Csak sétálj el, csak sétálj el
 
Szerelmet akarok, tüzet akarok, hogy érezzem a vágyaim izzását
Egy férfit akarok az oldalamon, nem egy kisfiút, aki menekül és bujkál
Küzdenél értem, meghalnál értem, élnél és lélegeznél értem?
Törődsz velem? Mert ha nem, akkor jobb ha lelépsz!
 
Figyelemre van szükségem, nem pedig egy újabb kérdésre
Most maradsz vagy mész?
Ha nem tudod a választ, akkor miért vagy még mindig itt?
Héj, héj, héj, héj, csak sétálj el
 
Ha nem tudod a választ
Csak sétálj el, csak sétálj el, csak sétálj el, csak sétálj el
 

2011.11.27. 21:28 lidsza

Kelly Clarkson - What Doesn't Kill You (Stronger)

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Gergő küldte be nekünk ezt a fordítást, és most már klip is van hozzá, szóval a jóslatom az, hogy nagy sláger lesz, mert az ilyenek mindig azok lesznek. vagy már az is?

What Doesn't Kill You


You know the bed feels warmer
Sleeping here alone
You know I dream in colour
And do the things I want

You think you got the best of me
Think you had the last laugh
Bet you think that everything good is gone
Think you left me broken down
Think that I'd come running back
Baby you don't know me, cause you're devil

What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone

What doesn't kill you makes a fire
Put that thing on ligher
Doesn't mean I'm over cause you'r gone

What doesn't kill you makes you stronger, stronger
Just me, myself and I
What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone

You heard that I was starting over with someone new
But told you I was moving on over you

You didn't think that I'd come back
I'd come back swinging
You try to break me

What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone

What doesn't kill you makes a fire
Put that thing on lighter
Doesn't mean I'm over cause you'r gone

Thanks to you I got a new thing started
Thanks to you I'm not a broken hearted
Thanks to you I'm finally thinking bout me
You know in the end the day to left was just my beginning

In the end...
Ami nem öl meg...


Tudod, az ágy is melegebbnek tűnik,
most, hogy egyedül alszom benne.
Tudod, most már színeset álmodom,
és azt csinálok, amit akarok.

Azt hiszed, hogy legyőztél.
Azt hiszed, hogy te nevetsz utoljára.
Lefogadom, azt gondolod, hogy minden jónak vége van,
hogy itt hagytál romokban,
s hogy vissza fogok szaladni hozzád...
Bébi, nem ismersz, hisz egyáltalán nincs igazad!

Ami nem öl meg, az csak erősebbé tesz,
kicsit magabiztosabbá
Mikor egyedül vagyok, az nem azt jelenti, hogy magányos is.
Ami nem öl meg, az harcost farag belőled,
még lépni is könnyebb,
Az, hogy te elmentél, az nem azt jelenti, hogy nekem is végem van!

Ami nem öl meg, az csak erősebbé tesz, erősebbé
Csak én, magam, és én...
Ami nem öl meg,az csak erősebbé tesz
kicsit magabiztosabbá
Mikor egyedül vagyok, az nem azt jelenti hogy magányos is.

Úgy hallottad, hogy újrakezdtem valakivel,

Elmondták neked, hogy tovább léptem, túl vagyok rajtad
Nem hitted, hogy visszajövök,
de itt vagyok, csak hogy elmondjam:
Megpróbáltál megtörni, de figyelj csak

Ami nem öl meg, az csak erősebbé tesz,
kicsit magabiztosabbá
Mikor egyedül vagyok, az nem azt jelenti hogy magányos is.
Ami nem öl meg, az harcost farag belőled,
még lépni is könnyebb,
Az,hogy te elmentél, az nem azt jelenti hogy nekem is végem van!

Köszönöm neked, hogy újba kezdhettem,
Köszönöm, hogy nem tört össze a szívem,
Köszönöm, hogy végre magamra gondolok,
Tudod, végül is, az a nap, amelyiken leléptél:
számomra egy új kezdetét jelenti.
A végén…

 

 

2011.11.27. 21:17 lidsza

Big Time Rush - Dance Dance Dance

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

After six hours of school I've had enough for the day   Hat óra iskola bőven elég lesz egy napra
I hit the radio dial and turn it up all the way   Bekapcsolom a rádiót, és feltekerem ameddig csak lehet

I gotta dance (dance dance dance now the beat's really hot)   Táncolnom kell (táncolj, táncolj, táncolj ez a ritmus dögös)
Right on the spot   Ott, ahol történik valami
(Dance dance dance right there on the spot)   (Táncolj, táncolj, táncolj ott, ahol történik valami)
The beat's really hot   A ritmus nagyon dögös
(Dance dance dance now the beat's really hot)   (Táncolj, táncolj, táncolj most, a ritmus nagyon dögös)
Dance dance dance   Táncolj táncolj táncolj

When I feel put down i try to shake it off quick   Ha úgy érzem nem bírom tovább, csak megrázom magam
With my chick by my side, the radio does the trick   A csajommal az oldalamon, a zene csinálja a trükköket

I love to dance (dance dance dance now the beat's really hot)   Imádok táncolni (táncolj, táncolj, táncolj ez a ritmus dögös)
Right on the spot   Ott, ahol történik valami
(Dance dance dance right there on the spot)   (Táncolj, táncolj, táncolj ott, ahol történik valami)
The beat's really hot   A ritmus nagyon dögös
(Dance dance dance now the beat's really hot)   (Táncolj, táncolj, táncolj most, a ritmus nagyon dögös)
Dance dance dance   Táncolj táncolj táncolj

At a weekend dance we like to show up last   A hétvégi táncos bulin szeretünk utolsónak érkezni
I play it cool when it's slow and jump it when it's fast   Játszom a lazát mikor lassú a zene, de beleugrom ha gyors

I love to dance (dance dance dance now the beat's really hot)   Imádok táncolni (táncolj, táncolj, táncolj ez a ritmus dögös)
Right on the spot   Ott, ahol történik valami
(Dance dance dance right there on the spot)   (Táncolj, táncolj, táncolj ott, ahol történik valami)
The beat's really hot   A ritmus nagyon dögös
(Dance dance dance now the beat's really hot)   (Táncolj, táncolj, táncolj most, a ritmus nagyon dögös)
Dance dance dance   Táncolj táncolj táncolj

(Dance dance dance now the beat's really hot)   (Táncolj, táncolj, táncolj most, a ritmus nagyon dögös)
(Dance dance dance right there on the spot)   (Táncolj, táncolj, táncolj ott, ahol történik valami)
(Dance dance dance now the beat's really hot)   (Táncolj, táncolj, táncolj most, a ritmus nagyon dögös)
Dance dance dance   Táncolj táncolj táncolj

 

2011.11.26. 09:49 szviky

süti beállítások módosítása
Mobil