Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Miranda Cosgrove - There Will Be Tears

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

I don't know what you expected   Nem tudom mit vártál
For me to sit around and beg for you to stay   Hogy csak ülök és könyörgök, hogy maradj
Can't you see what you've neglected?   Nem látod mit hanyagoltál el?
I don't know what you've been taking   Nem tudom mit szedtél mostanában
Do I look like I was born just yesterday?   Úgy nézek ki, mint egy ma született bárány?
You're the one who will be breaking after all   Végül te leszel az, aki összetörik

'Cause there will be tears   Mert könnyek folynak majd
But they're not gonna be mine   De nem az enyémek
My heart will be clear   A szívem tiszta lesz
And my eyes are staying dry   És a szemeim szárazak maradnak
Because again and again and again   Mert újra és újra és újra
You wish I never got away   Azt kívánod, bár sose vesztettél volna el
I'll just be dancing now   Én most csak táncolni fogok
I got a reason to celebrate   Van okom ünnepelni
Tears, but they're not gonna be   Könnyek, de nem az enyémek
Not gonna be mine   Nem az enyémek

You'll be begging for a shoulder   Könyörögni fogsz, egy vállért, amin sírhatsz
You'll be looking for someone to dry your eyes   Keressel majd valakit, aki felszárítja a könnyeidet
But you ain't never getting over what we had   De sosem fogsz túllépni azon, ami a miénk volt
And you'll be crying like a baby   És úgy fogsz sírni, mint egy gyerek
'Cause you thought you'd be the one to say goodbye   Mert azt hitted te leszel az, aki elbúcsúzik
And I hope it drives you crazy   És remélem ez megőrjít

'Cause there will be tears   Mert könnyek folynak majd
But they're not gonna be mine   De nem az enyémek
My heart will be clear   A szívem tiszta lesz
And my eyes are staying dry   És a szemeim szárazak maradnak
Because again and again and again   Mert újra és újra és újra
You wish I never got away   Azt kívánod, bár sose vesztettél volna el
I'll just be dancing now   Én most csak táncolni fogok
I got a reason to celebrate   Van okom ünnepelni
Tears, but they're not gonna be   Könnyek, de nem az enyémek
Not gonna be mine   Nem az enyémek

You don't know what you got   Nem tudod mid van
'Til it goes away, goes away, baby   Míg el nem veszíted, veszíted, bébi
Anything that you’ve lost   Bármiért, amit elvesztettél
You're the one to blame   Te vagy a felelős
One to blame, so save it   A felelős, szóval mentsd meg
Again and again and again   Újra és újra és újra
You wish I never go away   Azt kívánod, bár sose vesztettél volna el
I'll just be dancing now   Én most csak táncolni fogok
I got a reason to celebrate   Van okom ünnepelni
There will be tears   Könnyek folynak majd
But they're not gonna be mine   De nem az enyémek

'Cause there will be tears   Mert könnyek folynak majd
But they're not gonna be mine   De nem az enyémek
My heart will be clear   A szívem tiszta lesz
And my eyes are staying dry   És a szemeim szárazak maradnak
Because again and again and again   Mert újra és újra és újra
You wish I never got away   Azt kívánod, bár sose vesztettél volna el
I'll just be dancing now   Én most csak táncolni fogok
I got a reason to celebrate   Van okom ünnepelni
Tears, but they're not gonna be   Könnyek, de nem az enyémek
Not gonna be mine   Nem az enyémek

 

2012.03.14. 15:06 szviky

Ashley Tisdale - He Said, She Said

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Boy walk in the spot, he's so fresh and   A srác besétál, olyan friss és
He got what he needs to impressin'   Mindene megvan, hogy lenyűgözzön
Just look at the way that he dressin'   Csak nézd meg, hogy öltözködik
Ain't no question chicks like oh.   Semmi kétség a csajok oda vannak érte.

Girl walkin' the spot, she stop traffic   A lány besétál, mindenki őt figyeli
She's blowing your mind with her asset   Elcsavarja a fejed az előnyeivel
So Jessica Alba fantastic,   Olyan Jessica Alba-san fantasztikus,
Instant classic boys like oh.   Extravagánsan nagyszerű a srácok oda vannak érte.

Maybe I can see us moving like that.   Talán mi is mozoghatnánk így.
Maybe I can see us touching like that.   Talán mi is megérinthetnénk egymást így.
Baby I can see us kissing like that.   Bébi mi is így fogunk csókolózni.
We don't need no more that he said she said.   Nincs szükségünk még több mendemondára.
Maybe I can see us moving like that.   Talán mi is mozoghatnánk így.
Maybe I can see us touching like that.   Talán mi is megérinthetnénk egymást így.
Baby I can see us kissing like that.   Bébi mi is így fogunk csókolózni.
We don't need no more that he said she said.   Nincs szükségünk még több mendemondára.

He said girl you’re winnin'   A srác azt mondja nyerő vagy
She said boy where you've been at   A lány azt kérdezi tőle hol jártál eddig
Stop talking let's get with it   Elég a dumából, zárkózunk fel
Just like that they   Csak úgy, mint a többiek
He said you're amazing   A srác azt mondta csodás vagy
She said then why you’re waiting   A lány azt kérdezi tőle, akkor miért vársz
No more deliberating   Nincs több tanakodás
What you doin' let's get to it   Mit csinálsz, kezdjünk neki
Just like that they   Csak úgy, mint a többiek

Boy actin' as if there's no pressure   A srác úgy tesz, mintha nem lenne rajta nyomás
He do everything to get with her   Mindent megtesz, hogy megszerezze a lányt
He say anything to convince her.   Bármit mondana, hogy meggyőzze a lányt.
Money spent to diamonds send her   A pénzét gyémántra költi, amit elküld a lánynak

Girl playin' it cool but she's with it   A lány próbál laza lenni, de benne van a dologban
She lovin' the fact that she's gifted   Imádja, hogy ajándékokkal halmozzák el
Everything he do she gets lifted   Bármit tesz a srác, a lány a fellegekben érzi magát tőle
Feels so wicked lovin' like oh.  Olyan csintalannak érzem magam, imádom.

Maybe I can see us moving like that.   Talán mi is mozoghatnánk így.
Maybe I can see us touching like that.   Talán mi is megérinthetnénk egymást így.
Baby I can see us kissing like that.   Bébi mi is így fogunk csókolózni.
We don't need no more that he said she said.   Nincs szükségünk még több mendemondára.
Maybe I can see us moving like that.   Talán mi is mozoghatnánk így.
Maybe I can see us touching like that.   Talán mi is megérinthetnénk egymást így.
Baby I can see us kissing like that.   Bébi mi is így fogunk csókolózni.
We don't need no more that he said she said.   Nincs szükségünk még több mendemondára.

He said girl you’re winnin'   A srác azt mondja nyerő vagy
She said boy where you've been at   A lány azt kérdezi tőle hol jártál eddig
Stop talking let's get with it   Elég a dumából, zárkózunk fel
Just like that they   Csak úgy, mint a többiek
He said you're amazing   A srác azt mondta csodás vagy
She said then why you’re waiting   A lány azt kérdezi tőle, akkor miért vársz
No more deliberating   Nincs több tanakodás
What you doin' let's get to it   Mit csinálsz, kezdjünk neki
Just like that they   Csak úgy, mint a többiek

One night with you, for just one day with you,   Egy éjszaka veled, csak egyetlen éjszaka veled,
All the things we could do,   Mi mindent megtehetnénk,
Every day I think of   Minden nap erre gondolok

One night with you   Egy éjszaka veled
no one else but us two   Senki más, csak mi ketten
All our dreams would come true   Minden álmunk valóra válhatna
If we'd just get together   Ha egyszerűen csak összejönnénk

Maybe I can see us moving like that.   Talán mi is mozoghatnánk így.
Maybe I can see us touching like that.   Talán mi is megérinthetnénk egymást így.
Baby I can see us kissing like that.   Bébi mi is így fogunk csókolózni.
We don't need no more that he said she said.   Nincs szükségünk még több mendemondára.
Maybe I can see us moving like that.   Talán mi is mozoghatnánk így.
Maybe I can see us touching like that.   Talán mi is megérinthetnénk egymást így.
Baby I can see us kissing like that.   Bébi mi is így fogunk csókolózni.
We don't need no more that he said she said.   Nincs szükségünk még több mendemondára.

Uh, what you’re waitin' for?   Uh, mire vársz még?

He said girl you’re winnin'   A srác azt mondja nyerő vagy
She said boy where you've been at   A lány azt kérdezi tőle hol jártál eddig
Stop talking let's get with it   Elég a dumából, zárkózunk fel
Just like that they   Csak úgy, mint a többiek
He said you're amazing   A srác azt mondta csodás vagy
She said then why you’re waiting   A lány azt kérdezi tőle, akkor miért vársz
No more deliberating   Nincs több tanakodás
What you doin' let's get to it   Mit csinálsz, kezdjünk neki
Just like that they   Csak úgy, mint a többiek

Give it to me baby   Add nekem bébi

You're gonna like it   Tetszeni fog
You're gonna want it   Akarod majd
You're gonna like it   Tetszeni fog
We don't need no more that he said she said.   Nincs szükségünk még több mendemondára.
You're gonna like it   Tetszeni fog
You're gonna want it   Akarod majd
You're gonna like it   Tetszeni fog
We don't need no more that he said she said.   Nincs szükségünk még több mendemondára.

 

2012.03.09. 15:37 szviky

Miley Cyrus - The Time Of Our Lives

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Seems like were holding on forever   Úgy tűnik az örökkévalóságba kapaszkodunk
I gotta let it go   El kell engednem
Time’s up you pushed me to surrender (tonight)   Lejárt az idő, rávettél, hogy megadjam magam (ma este)
Who knows what happens now whatever   Ki tudja mi történik most, nem számít
Wherever the wind blows   Bármerre fúj a szél
And I'm there as long as were together   És én ott leszek, addig amíg együtt vagyunk
Alright...   Rendben…

Let's have the time of our lives!   Legyenek ezek életünk legszebb napjai!
Like there’s no one else around   Mintha senki sem lenne a közelben
Just throw your hands up high   Csak emeld magasra a kezed
Even when they try to take us down   Még akkor is, ha próbálnak elszomorítani
We’ll have the time of our lives   Ezek lesznek életünk legszebb napjai
Till the lights burn out   Míg ki nem alszanak a fények
Let's laugh until we cry   Nevessünk, míg sírni nem kezdünk
Life is only what you make it now   Az élet olyan lesz, amilyenné most teszed
Let's have the time of our lives!   Legyenek ezek életünk legszebb napjai!

Dreamers don't care if it’s right   Az álmodozókat nem érdekli, hogy helyes-e
I think I’m really into you   Azt hiszem, tényleg oda vagyok érted
Restless let’s leave it all behind   Nyugtalan vagyok, hagyjunk mindent hátra
And Tonight   És ma este

Crazy when you cross my mind   Őrület, hogy mindig te jársz a fejemben
Oh the trouble we could get into   Oh milyen sok bajba kerülhetnénk
So what let’s just give this a try  Na és, csak adjunk ennek egy esélyt
Alright   Rendben

Let's have the time of our lives!   Legyenek ezek életünk legszebb napjai!
Like there’s no one else around   Mintha senki sem lenne a közelben
Just throw your hands up high   Csak emeld magasra a kezed
Even when they try to take us down   Még akkor is, ha próbálnak elszomorítani
We'll have the time of our lives   Ezek lesznek életünk legszebb napjai
Till the lights burn out   Míg ki nem alszanak a fények
Let's laugh until we cry   Nevessünk, míg sírni nem kezdünk
Life is only what you make it now   Az élet olyan lesz, amilyenné most teszed
Let's have the time of our lives!   Legyenek ezek életünk legszebb napjai!

Lookin’ back what are we waitin’ for?   Visszanézünk, mire várunk még?
Take the chance now’s all we got for sure!   Ragadd meg az esélyt, csak a jelen van nekünk!

Let's have the time of our lives!   Legyenek ezek életünk legszebb napjai!
Like there’s no one else around   Mintha senki sem lenne a közelben
Just throw your hands up high   Csak emeld magasra a kezed
Even when they try to take us down   Még akkor is, ha próbálnak elszomorítani
We'll have the time of our lives   Ezek lesznek életünk legszebb napjai
Till the lights burn out   Míg ki nem alszanak a fények
Let's laugh until we cry   Nevessünk, míg sírni nem kezdünk
Life is only what you make it now   Az élet olyan lesz, amilyenné most teszed
Let's have the time of our lives!   Legyenek ezek életünk legszebb napjai!

 

2012.03.05. 18:52 szviky

süti beállítások módosítása
Mobil