Nagyon rákattantam erre a számra, szerintem zseniális :) Rövid, tömör, egyszerű, nagyszerű, szóval tök király!! Enjoy! Love is darkness, vagyis a szerelem sötét verem!! Hahaha, mennyire igaz :D:D
I can tell by your face
That you’re leaving me again
You don’t know what you want
But you just need some time to think
I know it’s over
But I’m still waiting for another chance
One more change of heart
Love is darkness when you leave
Under cover of the night
To find another place underneath the morning light
Oh, love is darkness, darkness
Love is darkness when you leave
Under cover of the night
To find another place underneath the morning light
Oh, love is darkness, darkness
--------------------------
Látom az arcodon
Hogy elhagysz ismét
Mert nem tudod mit akarsz
Időt kérsz, hogy gondolkodhass
Tudom, hogy vége
De én még várok egy esélyre
A sziv újabb fordulatára
A szerelem sötét verem, elhagysz
Az éj leple alatt
Hogy máshol leljen rád a hajnal
Oh, a szerelem sötét verem, sötét verem
A szerelem sötét verem, elhagysz
Az éj leple alatt
Hogy máshol leljen rád a hajnal
Sander van Doorn Feat. Carol Lee - Love Is Darkness
Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!
MGK - Invincible (Feat. Ester Dean)
Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!
Egy másik száma jobban tetszik, de ez se rossz, sőt.
Invincible [Ester Dean] Voices in the air I hear ‘em loud and clear Telling me to listen Whispers in my ear Nothing can compare I just wanna listen [Verse 1: Machine Gun Kelly] As my world turns, the heart beats Not only in my chest, but the heart in the streets So when they feel this, they feel me But I can’t feel nothin’, outside these Dre Beats I am from the city of people, came from the bottom Standing on top of what was supposed to be my coffin, whats up? Except for shows, we are the dead man walkin’ But reflections show this kid’s still got it Better be known I got the throne like I don’t know that there’s a king Never grew up around a family because I’m not a human being And anyone under my bubble thats coming in my spot, for the top Let ‘em hav it, cause when I leave, the whole world drops Lace up Kells [Hook] I hear voices in the air I hear it loud and clear They’re telling me to listen Whispers in my ear Nothing can compare I just want to listen Telling me I’m Invincible (3x) Telling me I’m Invincible (3x) I am [Verse 2: Machine Gun Kelly] Waking up sweatin from the stress of being caged out Everything I write is played out like what is this Tear the whole page out Man I come from holes in the wall but they don’t know the past Even if I told them it all they wouldn’t know the half So maybe I fill up my luggage with all these dreams And pull on my black coat and my black chucks and nothing in my jeans It’s just one, til the day come like Rocky’s movie scene The day I’m on top of the world, look up the screen like this is me, this is Kells Crucified by the public without the nails Do or die in my city but clearly I never failed Lost myself from the game when I found myself from the cell And I found myself from the fame when I lost myself in the pills And you cannot mess with me still, seen the boys and they winnin’ Underdogs of the year, Cleveland boys in tha buildin’ What the fuck is a ceiling? I’m taking us to the top And when I leave the whole world drops Lace Up Kells [Hook] | Legyőzhetetlen A hangok Amiket olyan tisztán és hangosan hallok Azt mondják nekem, hogy figyeljek rendesen Semmi sem hasonlítható azokhoz A suttogásokhoz, amiket a fejemben hallok Én csak figyelni akarok Forog a világ és dobban szív Az utcáknak is van szíve, mintha az én mellkasomban verne Amikor érezik ezt... akkor engem éreznek De én semmit sem érzek, mert a fejhallgatóm elnyomja a külvilágot Alulról jöttem, az emberek városában éltem Ott állok ahol a koporsómnak kéne lennie. Na mi a helyzet? A fellépéseket leszámítva olyanok vagyunk, mint a halálraítélt fegyencek De a visszajelzések bebizonyítják, hogy megértenek minket Jobb, ha tudod, hogy a trón tulajdonosa én vagyok, mintha nem tudnám, hogy létezik egy király Sosem volt családom, mert más vagyok, mint a többiek És aki a helyemre pályázik a csúcson Az jobban teszi, ha búcsút mond, mert ha én elmegyek, akkor az egész világ tönkremegy Kösd fel a gatyád Kells [Refrén] A hangok Amiket olyan tisztán és hangosan hallok Azt mondják nekem, hogy figyeljek rendesen Semmi sem hasonlítható azokhoz A suttogásokhoz, amiket a fejemben hallok Én csak figyelni akarok Azt mondják nekem Hogy én vagyok a legyőzhetetlen (3x) Azt mondják nekem Hogy én vagyok a legyőzhetetlen (3x) Én vagyok Izzadtan ébredek, mert úgy érezem, hogy kizártak engem Mások már kimondták ezt helyettem, amit most a papírra vetettem Kitépem az egész lapot Én egy kihalt lyukban éltem, senki sem tudhatja, hogy milyen volt az életem Még ha el is mondanék mindent, akkor sem ismernétek meg teljesen Teletöltöm a bőröndömet az álmaimmal Felveszem a fekete kabátomat, és a Dorkómat, a farmerom zsebeiben semmi sem maradt Eljön majd az a nap, ami olyan lesz, mint egy filmjelenet a Rockyból Eljön majd az a nap, amikor a világ tetején leszek és a képernyőbe nézek, hogy azt mondhassam, ez vagyok én, Kells Az emberek keresztre feszítettek engem, anélkül, hogy leszögezték volna a kezem Ha az én városomból vagy, akkor vagy teszel valamit, vagy meghalsz. Én sosem buktam el. Majdnem veszítettem, amikor kiengedtek engem Időben lettem sikeres, mert már majdnem rászoktam a drogokra Ne kekeckedj velem, mert én és a haverjaim leverünk mindenkit Mi vagyunk az év felfedezettjei, megérkeztek a Cleavlendi fenegyerek Mi a faszt jelent az, hogy mennyezet? Én a csúcsra repítem az embereimet Ha én elmegyek, akkor az egész világ tönkremegy Kösd fel a gatyád Kells [Refrén] |
2012.05.16. 14:37 lidsza
AJ McLean - Sincerely Yours
Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!
Dalszöveg - Fordítás:
I burn the pages in my head Elégettem a lapokat a fejemben
But the memories are so clear De az emlékek annyira tiszták
A thousand words still left unsaid Ezer szó maradt kimondatlanul
And you never shed a tear És egy könnyet sem ejtettél
You say that you wanna be close to me Azt mondod a közelemben akarsz lenni
So how does it feel? Szóval milyen érzés?
Now the tables have turned Most fordult a kocka
You can learn how to live without me Megtanulhatod, hogyan élj nélkülem
Live without me Élj nélkülem
Pictures up on the wall Képek a falon
Suddenly now you're all about me Hirtelen most megint érdekellek
All about me Megint érdekellek
Where were you when I needed you? Hol voltál mikor szükségem volt rád?
Only thing that I learned from you Az egyetlen dolog, amit megtanultam tőled
Was how to walk out the door Az, hogyan lépjek ki az ajtón
Sincerely yours Őszinte tisztelettel
Now I'm a man Most már férfi vagyok
Out on my own Egyedül a világban
I am not ashamed Nem szégyenkezem
You broke my heart Összetörted a szívem
You stole my pride Elloptad a büszkeségem
All you left me was my name Egyedül a nevemet hagytad meg
I know you wanna be in my shoes Tudom, hogy a helyemben lennél
So how does it feel? Szóval milyen érzés?
Now the tables have turned Most fordult a kocka
You can learn how to live without me Megtanulhatod, hogyan élj nélkülem
Live without me Élj nélkülem
Pictures up on the wall Képek a falon
Suddenly now you're all about me Hirtelen most megint érdekellek
All about me Megint érdekellek
Where were you when I needed you? Hol voltál mikor szükségem volt rád?
Only thing that I learned from you Az egyetlen dolog, amit megtanultam tőled
Was how to walk out the door Az, hogyan lépjek ki az ajtón
Sincerely yours Őszinte tisztelettel
I just wanna forgive and forget all about you Csak meg akarok bocsátani és mindent elfelejteni veled kapcsolatban
Why can't I just move on? Miért nem tudok egyszerűen tovább lépni?
From this place in between loving and hating you Erről a köztes állapotról, szeretlek és utállak
Nowhere to belong Sehova sem tartozom
I burn the pages in my head Elégettem a lapokat a fejemben
But the memories are so clear De az emlékek annyira tiszták
Now the tables have turned Most fordult a kocka
You can learn how to live without me Megtanulhatod, hogyan élj nélkülem
Live without me Élj nélkülem
Pictures up on the wall Képek a falon
Suddenly now you're all about me Hirtelen most megint érdekellek
All about me Megint érdekellek
Where were you when I needed you? Hol voltál mikor szükségem volt rád?
Only thing that I learned from you Az egyetlen dolog, amit megtanultam tőled
Was how to walk out the door Az, hogyan lépjek ki az ajtón
Sincerely yours Őszinte tisztelettel
Sincerely yours Őszinte tisztelettel
2012.05.15. 20:59 szviky

Comments