Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Daniel Bedingfield- If You're Not The One

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 

If you’re not the one then why does my soul feel glad today?
If you’re not the one then why does my hand fit yours this way?
If you are not mine then why does your heart
return my call?
If you are not mine would I have the strength to stand at all?

I'll never know whatthe future brings
But I know you're here with me now
We’ll make it through
And I hope you are the one I share my life with

I don’t want to run away but I can’t take it,
I don’t understand
If I’m not made for you then why does my heart tell me that I am?
Is there any way that I can stay in your arms?

If I don’t need you then why am I crying on my bed?
If I don’t need you then why does your name resound in my head?
If you’re not for me then why does this distance maim my life?
If you’re not for me then why do I dream of you as
my wife?

I don’t know why you’re so far away
But I know that this much is true
We’ll make it through
And I hope you are the one I share my life with
And I wish that you could be the one I die with
And I pray in you’re the one I build my home with
I hope I love you all
my life

I don’t want to run away but I can’t take it,
I don’t understand
If I’m not made for you then why does my heart tell me that I am
Is there any way that I can stay in your arms?

‘Cause I miss you, body and soul so strong that it takes my breath away
And I breathe you into my heart and pray for the strength to stand today
‘Cause I love you, whether it’s wrong
or right
And though I can’t be with you tonight
You know my heart is by your side

I don’t want to run away but I can’t take it,
I don’t understand
If I’m not made for you then why does my heart tell me that I am
Is there any way that I could stay in your arms

 
Ha nem te vagy az igazi akkor miért boldog a lelkem ma?
Ha nem te vagy az igazi akkor miért illik bele a kezem a
tiedbe?
Ha nem vagy az enyém akkor miért válaszol a szíved a hívásomra?
Ha nem vagy az enyém lenne erőm állni egyáltalán?
 
Soha nem fogom tudni mit hoz a jövő
De tudom, hogy most itt vagy nekem
Együtt meg fogjuk csinálni
Remélem te vagy az, akivel megoszthatom az életem
 
Nem akarok elfutni de nem tudom elviselni,
Nem értem
Ha nem vagyok hozzád való miért mondja azt a szívem hogy mégis?
Van bármi módja, hogy a karjaidban maradhassak?
 
Ha nincs rád szükségem akkor miért sírok az ágyamban?
Ha nincs rád szükségem akkor miért visszhangzik a neved a fejemben?
Ha nem vagy hozzám való akkor miért teszi tönkre az életemet ez a távolság?
Ha nem vagy hozzám való akkor miért álmodom azt hogy a feleségem vagy?
 
Nem tudom miért vagy ilyen messze
De tudom, hogy ez igaz
Együtt meg fogjuk csinálni
Remélem te vagy az, akivel megoszthatom az életem
És azt kívánom, hogy te legyél az akivel meghalok
És imádkozok, hogy te vagy az, akivel otthont építek
Remélem egész életemen át foglak szeretni
 
Nem akarok elfutni de nem tudom elviselni,
Nem értem
Ha nem vagyok hozzád való miért mondja azt a szívem hogy mégis?
Van bármi módja, hogy a karjaidban maradhassak?
 
 
Mert hiányzol, a tested a lelked olyan erős hogy eláll a lélegzetem
És belélegezlek a szívembe és imádkozok az erőért hogy felálljak ma
Mert szeretlek, akár rossz
akár jó
És még ha nem is lehet veled ma este
Tudod, hogy a szívem ott van melletted
 
Nem akarok elfutni de nem tudom elviselni,
Nem értem
Ha nem vagyok hozzád való miért mondja azt a szívem hogy mégis?
Van bármi módja, hogy a karjaidban maradhassak?
 
 

2012.05.17. 19:19 orsii21

Justin Bieber- Turn To You

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 

You worked two jobs
To keep a roof up over our heads
You chose life for me
No, you never gave up
I admire you for the strength you instilled in me

You were so young
You were just my age when you
had me
Mom, you were so brave
There was nothing that would stop or get in our way
And I know you will always be there for me

So when you’re lost and you’re
tired
When you’re broken in two
Let my love take you higher
Cause I still turn to you 3x

It was ’94
The year that everything started to change
From before, You had to be a woman
You were forced to change your ways
To change your ways

Then you found the Lord
You gave your life to Him
And you could not ignore
The love he had for you
And I wanted more of your heart

So when you’re lost and you’re
tired
When you’re broken in two
Let my love take you higher
Cause I still turn to you.

I don’t know what I’d if you left me
So please don’t go away
Everything that you are is who I am
Who I am today.

So when you’re lost and you’re
tired
When you’re broken in two
Let my love take you higher
Cause I still turn to you. 3x

Cause I, I turn to you
2 munkád volt
Hogy legyen fedél a fejünk felett
Életet választottál nekem
Nem, te soha nem adtad fel
Csodállak az erőért amit
belémneveltél
 
Olyan fiatal voltál
Olyan korú voltál mint én most amikor megszülettem
Anya, olyan bátor voltál
Semmi nem volt ami megállíthat vagy az utadba állhat
És tudom, hogy mindig itt leszel
nekem
 
Úgyhogy amikor el vagy veszve és fáradt vagy
Amikor ketté törsz
Engedd , hogy a szeretetem felemeljen
Mert én mindig hozzád fordulok 3x
 
94-ben volt
Amikor minden
megváltozott
Azelőtt, nővé kellet válj
Volt erőd, hogy megváltoztasd az utad
Hogy megváltoztasd az utad
 
Aztán megtaláltad Istent
Oda adtad az életedet Neki
És nem veheted semmibe
A szerelmet ami volt neki irántad
És többet akartam a szívedből

 
Úgyhogy amikor el vagy veszve és fáradt vagy
Amikor ketté törsz
Engedd , hogy a szeretetem felemeljen
Mert én mindig hozzád fordulok
 
Nem tudom mi lenne velem ha elhagynál
Szóval kérlek, ne menj el
Minden ami te vagy az vagyok én
Aki ma vagyok
 
Úgyhogy amikor el vagy veszve és fáradt vagy
Amikor ketté törsz
Engedd , hogy a szeretetem felemeljen
Mert én mindig hozzád fordulok 3x
 
Mert én, én mindig hozzád fordulok
 
 
 

2012.05.17. 18:53 orsii21

Britney Spears - Overprotected

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


 

Dalszöveg - Fordítás:

I need time (time)   Időre van szükségem (időre)
Love   Szeretetre
Joy (joy)   Örömre (örömre)
I need space   Szükségem van távolságra
Love   Szeretetre
I need me   Szükségem van magamra
(Action!)   (Felvétel!)

Say hello to the girl that I am!   Köszönj a lánynak, aki vagyok!
You're gonna have to see through my perspective   Látnod kell az én szemszögemből
I need to make mistakes just to learn who I am   Hibákat kell elkövetnem, hogy megtanuljam ki vagyok
And I don't wanna be so damn protected   És nem akarom, hogy ilyen átkozottul védjenek

There must be another way   Lennie kell egy más módnak
Cause I believe in taking chances   Mert hiszek a lehetőségek megragadásában
But who am I to say   De ki vagyok én, hogy ezt mondjam
What a girl is to do   Mit tegyen egy lány
God, I need some answers   Isten, szükségem van néhány válaszra

What am I to do with my life   Mihez kezdjek az életemmel
(You will find it out don't worry)   (Ki fogod találni, ne aggódj)
How am I supposed to know what's right?   Honnan kellene tudnom mi a helyes?
(You just got to do it your way)   (Csak csináld, ahogy neked tetszik)
I can't help the way I feel   Nem tehetek róla, hogy így érzek
But my life has been so overprotected   De az életem során túlságosan védtek engem

I tell 'em what I like   Elmondom nekik mit szeretek
What I want   Mit akarok
What I don't   Mit nem
But every time I do I stand corrected   De minden alkalommal mikor megteszem, kioktatnak
Things that I've been told   Dolgokat, amikre tanítottak
I can't believe what I hear about the world, I realize   Már nem hiszem el, amit a világról hallok, rájöttem
I'm overprotected   Túlságosan védenek engem

There must be another way   Lennie kell egy más módnak
Cause I believe in taking chances   Mert hiszek a lehetőségek megragadásában
But who am I to say   De ki vagyok én, hogy ezt mondjam
What a girl is to do   Mit tegyen egy lány
God, I need some answers   Isten, szükségem van néhány válaszra

What am I to do with my life   Mihez kezdjek az életemmel
(You will find it out don't worry)   (Ki fogod találni, ne aggódj)
How am I supposed to know what's right?   Honnan kellene tudnom mi a helyes?
(You just got to do it your way)   (Csak csináld, ahogy neked tetszik)
I can't help the way I feel   Nem tehetek róla, hogy így érzek
But my life has been so overprotected   De az életem során túlságosan védtek engem

I need… time (love)   Szükségem van… időre (szeretetre)
I need… space   Szükségem van… távolságra
(This is it)   (Ez az)

I don't need nobody telling me just what I wanna   Nincs szükségem rá, hogy megmondják mit akarok
What I what what what I'm gonna   Mit, mit, mit, mit fogok
Do about my destiny   Kezdeni a végzetemmel
I say no, no   Azt mondom nem, nem
Ain’t nobody's telling me just what what what I wanna do, do   Senki se mondja meg mit, mit, mit akarok tenni
I'm so fed up with people telling me to be    Elegem van, hogy az emberek azt mondják legyek
Someone else but me   Valaki más, csak ne önmagam

(Action!)   (Felvétel!)

What am I to do with my life   Mihez kezdjek az életemmel
(You will find it out don't worry)   (Ki fogod találni, ne aggódj)
How am I supposed to know what's right?   Honnan kellene tudnom mi a helyes?
(You just got to do it your way)   (Csak csináld, ahogy neked tetszik)
I can't help the way I feel   Nem tehetek róla, hogy így érzek
But my life has been so overprotected   De az életem során túlságosan védtek engem

I don't need nobody telling me just what I wanna   Nincs szükségem rá, hogy megmondják mit akarok
What I what what what I'm gonna   Mit, mit, mit, mit fogok
Do about my destiny   Kezdeni a végzetemmel
I say no, no   Azt mondom nem, nem
Ain’t nobody's telling me just what I wanna do, do   Senki se mondja meg mit, mit, mit akarok tenni
I'm so fed up with people telling me to be   Elegem van, hogy az emberek azt mondják legyek
Someone else but me   Valaki más, csak ne önmagam

What am I to do with my life   Mihez kezdjek az életemmel
(You will find it out don't worry)   (Ki fogod találni, ne aggódj)
How am I supposed to know what's right?   Honnan kellene tudnom mi a helyes?
(You just got to do it your way)   (Csak csináld, ahogy neked tetszik)
I can't help the way I feel   Nem tehetek róla, hogy így érzek
But my life has been so overprotected   De az életem során túlságosan védtek engem

 

 

2012.05.17. 16:50 szviky

süti beállítások módosítása
Mobil