Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Porcelain Black ft Lil Wayne - This Is What Rock N Roll Looks Like

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Porcelain Black és Lil Wayne közös alkotása, szerintem egész jó lett. :)

English lyricsMagyar fordítás
Porcelain Black ft Lil Wayne - This Is What Rock 'N' Roll Looks LikePorcelain Black ft Lil Wayne - Így Néz Ki A Rock 'N' Roll

Hey hey hey if you’re ready to rage
Raise your hands up, this what rock and roll looks like
Yeah yeah yeah, wearing leather and lace
Raise your hands up, this what rock and roll looks like


Umm, microphone check one, two
Yeah, yeah, it’s Porcelain baby
And this is what Rock n Roll Looks like


The dark days falling down on my stand
I feel the thirst to get it in
Trouble, trouble, drink it down
Like a king, I take the crown
Flush away the pain til my expense
Cause we’re the kids, that belong to the night
We gonna get this, we gonna start a fight


Hey hey hey if you’re ready to rage
Raise your hands up, this what rock and roll looks like
Yeah yeah yeah, wearing leather and lace
Raise your hands up, this what rock and roll looks like


We’re putting our shades on for the cameras
Take a picture now if you wanna have us
Lick the smear across my face
Not a drop will go to waste
Baby the beast is yours to chase
Cause we’re the kids, that belong to the night
We gonna get this, we gonna start a fight


Hey hey hey if you’re ready to rage
Raise your hands up, this what rock and roll looks like
Yeah yeah yeah, wearing leather and lace
Raise your hands up, this what rock and roll looks like


I-I-I-I need a cigarette and a bad bitch
Come be my soccer ball and get yo ass kicked
I like my pizza cold, I like my glass full
I don’t like bullshit, but I like red bull
I smell like Guns and Roses I look like money bitch
I taste like Rock n Roll
I make her lick her lips
And all the drama’s dead
I'm in the past life
I forgot her name but I remember last night
You can do what you do
I done did enough
I’m on that gangsta shit
I don’t give a fuck Weezy


You wanna talk the talk, get up and show me the walk
You wanna talk the talk, you better show me the walk
You wanna talk the talk, get up and show me ya walk
You wanna talk the talk, you better show me ya walk


Hey hey hey if you’re ready to rage
Raise your hands up, this what rock and roll looks like
Yeah yeah yeah, wearing leather and lace
Raise your hands up, this what rock and roll looks like
Hey hey hey if you’re ready to rage
Raise your hands up, this what rock and roll looks like
Yeah yeah yeah, wearing leather and lace
Raise your hands up, this what rock and roll looks like

Hé hé hé ha kész vagy tombolni
Emeld fel a kezed, így néz ki a rock n roll
Igen, igen, igen, bőrt és csipkét visel
Emeld fel a kezed, így néz ki a rock n roll


Umm, mikrofon próba egy, kettő
Igen, igen ez Porcelain bébi
És így néz ki a rock n roll


A sötét napok rányomják a bélyegét a hozzáállásomra
Érzem a szomjúságot, csillapítanom kell
Hiba, hiba, gurítsd le
Mint egy király, elveszem a koronát
Elmosom a fájdalmat, míg kisebb lesz a teher
Mert mi vagyunk, azok a gyerekek, akik az éjszakához tartoznak
Meg fogjuk szerezni, harcolunk érte


Hé hé hé ha kész vagy tombolni
Emeld fel a kezed, így néz ki a rock n roll
Igen, igen, igen, bőrt és csipkét visel
Emeld fel a kezed, így néz ki a rock n roll


Feltesszük magunkra a szemfestéket, ha meglátjuk a kamerát
Csinálj egy képet, ha meg akarsz szerezni minket
Nyald le a foltot az arcomról
Egy csepp sem vész majd kárba
Bébi a szörny a tiéd, hogy levadászd
Mert mi vagyunk, azok a gyerekek, akik az éjszakához tartoznak
Meg fogjuk szerezni, harcolunk érte


Hé hé hé ha kész vagy tombolni
Emeld fel a kezed, így néz ki a rock n roll
Igen, igen, igen, bőrt és csipkét visel
Emeld fel a kezed, így néz ki a rock n roll


E-E-E-Egy cigire és egy rossz ribancra van szükségem
Gyere, legyél a foci labdám, és jól seggbe rúglak
Hidegen szeretem a pizzát, szeretem ha tele a poharam
Nem szeretem a hülyeséget, de szeretem a Red Bull-t
Olyan szagom van, mint a Guns and Roses-nak, úgy nézek ki mint egy pénzéhes ribanc
Olyan az ízem, mint a rock n roll-nak
Elérem, hogy az ajkait nyalogassa
És minden drámázásnak vége
Az előző életemet élem
Elfelejtettem a nevét, de emlékszem a tegnap estére
Csinálhatod, amit csinálsz
Én már eleget csináltam
Én most gengszter lettem
Nem érdekel, Weezy


Lyukat akarsz beszélni a hasamba, kelj fel és mutasd azt a járást
Lyukat akarsz beszélni a hasamba, jobban teszed ha mutatod azt a járást
Lyukat akarsz beszélni a hasamba, kelj fel és mutasd azt a járást
Lyukat akarsz beszélni a hasamba, jobban teszed ha mutatod azt a járást


Hé hé hé ha kész vagy tombolni
Emeld fel a kezed, így néz ki a rock n roll
Igen, igen, igen, bőrt és csipkét visel
Emeld fel a kezed, így néz ki a rock n roll


Hé hé hé ha kész vagy tombolni
Emeld fel a kezed, így néz ki a rock n roll
Igen, igen, igen, bőrt és csipkét visel
Emeld fel a kezed, így néz ki a rock n roll

 

 

2011.07.10. 17:05 szviky

Pixie Lott - Gravity

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Ezt a dalt is úgy ismertem meg, hogy valaki megkért, hogy fordítsam le. Azóta Pixie Lott-ot és ezt a dalt is megszerettem.

English lyricsMagyar fordítás
Pixie Lott - GravityPixie Lott - Gravitáció

Gravity, gravity, gravity, gravity, gravity, gravity
Stop pullin' me


I know that you still haven't found you
And when I wanna stand on my own two
Suddenly you start to show
Signs of what is possible
Then you're back to your ways and I let me down
Tell me why I keep tryna stay around
When all my family, they always tellin' me be through with you
I know that deep down, calling time on you, on you, on you


Everytime I'm ready to leave
Oh I seem to be pullin' in the wrong direction
Divin' in with no protection
And you can't keep steering me wrong, oh gravity
Pulling me back, pulling me in
Why you pulling me back, pulling me in
Just like gravity
Gravity, gravity, gravity


I know I betrayed what I'm made to
Ignore the Universe when I see you
Cos everynight the stars will shine
Merging into U-turn signs
Anything that they can just to change my mind
When I pass your road, I can't help rewind
What is wrong with me
All that I wanna be is through with you
And I know that deep down, calling time on you, on you, on you


Everytime I'm ready to leave
Oh I seem to be pullin' in the wrong direction
Divin' in with no protection
And you can't keep steering me wrong, oh gravity
Pulling me back, pulling me in
Why you pulling me back, pulling me in
Just like gravity
Gravity, gravity, gravity
Stop pullin' me
Gravity, gravity, gravity


Be quiet, let me leave, let me go
Don't say another word cause in every sound you're pullin' me down
Baby, you got a hold on me, like gravity


Gravity
Everytime I'm ready to leave
Oh I seem to be pullin' in the wrong direction (Pullin' in the wrong direction)
Divin' in with no protection
Oh you can't keep steering me wrong, (no) oh gravity
Pulling me back, pulling me in (Pullin' me back)
Why you pulling me back, pulling me in
Just like gravity
Gravity, gravity, gravity

Gravitáció, gravitáció, gravitáció, gravitáció, gravitáció, gravitáció
Ne vonz engem


Tudom, hogy még mindig nem találtad meg önmagad
És mikor a saját lábamra akarok állni
Hirtelen elkezded
A lehetőség jelét mutatni
Aztán visszatérsz a régi stílusodhoz és én elhagyom magam
Mondd meg miért próbálok mégis a közeledben lenni
Mikor az egész családom állandóan azt mondja legyen ennek vége
Tudom, hogy mélyen bennem, adok neked időt, neked, neked


Minden alkalommal mikor kész vagyok elmenni
Oh úgy tűnik a rossz irányba húz
Alámerülök védelem nélkül
És nem irányíthatsz többé rossz felé, oh gravitáció
Visszahúz, behúz
Miért húzol vissza, vagy be
Mint ahogy a gravitáció
Gravitáció, gravitáció, gravitáció


Tudom, hogy elárultam amiért teremtettem
Nem veszek tudomást az Univerzumról, mikor látlak
Mert minden este a csillagok világítani fognak
Beleolvad a teljes fordulat jeleibe
Bármit amit tudnak, csak hogy meggondoljam magam
Mikor keresztezem az utad, nem tehetek róla visszatekerek
Mi a baj velem
Minden amit akarok az, hogy ennek vége legyen
És tudom, hogy mélyen bennem, adok neked időt, neked, neked


Minden alkalommal mikor kész vagyok elmenni
Oh úgy tűnik a rossz irányba húz
Alámerülök védelem nélkül
És nem irányíthatsz többé rossz felé, oh gravitáció
Visszahúz, behúz
Miért húzol vissza, vagy be
Mint ahogy a gravitáció
Gravitáció, gravitáció, gravitáció
Ne vonz engem
Gravitáció, gravitáció, gravitáció


Csendesen, hagyj elmenni, engedj el
Ne mondj többet mert minden hangban lehúzol engem
Bébi, te úgy kapaszkodsz belém, mint a gravitáció


Gravitáció
Minden alkalommal mikor kész vagyok elmenni
Oh úgy tűnik a rossz irányba húz (Rossz irányba húz)
Alámerülök védelem nélkül
Oh nem irányíthatsz többé rossz felé, (nem) oh gravitáció
Visszahúz, behúz (Visszahúz)
Miért húzol vissza, vagy be
Mint ahogy a gravitáció
Gravitáció, gravitáció, gravitáció

 

 

2011.07.10. 16:56 szviky

Pink - Raise Your Glass

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Pink lelkesítő dala, olyanoknak, akik kiközösítve érzik magukat, én nagyon szeretem.

English lyricsMagyar fordítás
Pink - Raise Your GlassPink - Emeld A Poharad

Right, right, turn off the lights
We're gonna lose our minds tonight
What's the dealio?
I love when it's all too much
5am turn the radio up
Where's the rock 'n roll?


Party crasher, panty snatcher
Call me up if you're a gangsta
Don't be fancy, just get dancy
Why so serious?


So raise your glass if you are wrong
In all the right ways, all my underdogs
We will never be, never be anything but loud
And nitty gritty, dirty little freaks
Won't you come on and come on and
Raise your glass!
Just come on and come on and
Raise your glass!


Slam, slam, oh hot damn
What part of a party don't you understand?
We should just freak out
(Freak out already)
Can't stop, coming in hot
I should be locked up right on the spot
It's so on right now
(It's so fucking on right now)


Party crasher, panty snatcher
Call me up if you're a gangsta
Don't be fancy, just get dancy
Why so serious?


So raise your glass if you are wrong
In all the right ways, all my underdogs
We will never be, never be anything but loud
And nitty gritty, dirty little freaks
Won't you come on and come on and
Raise your glass!
Just come on and come on and
Raise your glass!
Won't you come on and come on and
Raise your glass!
Just come on and come on and
Raise your glass!


Oh shit! My glass is empty
That sucks!


So if you're too school for cool
And you're treated like a fool
(You're treated like a fool)
You can choose to let it go
We can always, we can always
Party on our own


So raise your (oh, fuck)
So raise your glass if you are wrong
In all the right ways, all my underdogs
We will never be, never be anything but loud
And nitty gritty, dirty little freaks


So raise your glass if you are wrong
In all the right ways, all my underdogs
We will never be, never be anything but loud
And nitty gritty, dirty little freaks
Won't you come on and come on and
Raise your glass!
Just come on and come on and
Raise your glass!
Won't you come on and come on and
Raise your glass for me!
Just come on and come on and
Raise your glass!
For me

Rendben, rendben, kapcsold le a villanyt
Elvesztjük az eszünket ma este
Mi a terv, ha?
Imádom, mikor minden összegyűlik
Reggel 5 van, bekapcsolom a rádiót
Hol van a rock 'n' roll?


Ünnep rontó, apró tolvaj
Hívj fel ha egy gengszter vagy
Ne legyél elegáns, csak táncolj
Miért legyél olyan komoly?


Tehát emeld a poharad ha rossz vagy
A legjobb értelemben, minden hátrányos helyzetű
Sosem leszünk, sosem leszünk semmik, csak hangosak
És részletes, piszkos kis csodabogarak
Miért nem jössz, gyere és
Emeld a poharad!
Csak gyere és, gyere és
Emeld a poharad!


Csap, csap, oh az az átkozott
A buli melyik részét nem érted?
Bárcsak egyszerűen megőrülnél
(Már megőrültem)
Nem tudom meg állni, bemegyek a melegbe
Be kéne zárni azonnal
Annyira benne vagyunk már
(Annyira nagyon benne vagyunk már)


Ünnep rontó, apró tolvaj
Hívj fel ha egy gengszter vagy
Ne legyél elegáns, csak táncolj
Miért legyél olyan komoly?


Tehát emeld a poharad ha rossz vagy
A legjobb értelemben, minden hátrányos helyzetű
Sosem leszünk, sosem leszünk semmik, csak hangosak
És részletes, piszkos kis csodabogarak
Miért nem jössz, gyere és
Emeld a poharad!
Csak gyere és, gyere és
Emeld a poharad!
Miért nem jössz, gyere és
Emeld a poharad!
Csak gyere és, gyere és
Emeld a poharad!


Oh a francba! Üres a poharam
Ez szívás!


Szóval ha túl stréber vagy ahhoz, hogy menő legyél
És úgy kezelnek, mint egy bolondot
(Úgy kezelnek, mint egy bolondot)
Dönthetsz úgyhogy elengeded a füled mellett
Mindig, mindig bulizhatunk magunkban is


Tehát emeld a (oh, basszus)
Tehát emeld a poharad ha rossz vagy
A legjobb értelemben, minden hátrányos helyzetű
Sosem leszünk, sosem leszünk semmik, csak hangosak
És részletes, piszkos kis csodabogarak


Tehát emeld a poharad ha rossz vagy
A legjobb értelemben, minden hátrányos helyzetű
Sosem leszünk, sosem leszünk semmik, csak hangosak
És részletes, piszkos kis csodabogarak
Miért nem jössz, gyere és
Emeld a poharad!
Csak gyere és, gyere és
Emeld a poharad!
Miért nem jössz, gyere és
Emeld a poharad értem!
Csak gyere és, gyere és
Emeld a poharad értem!

 

 

2011.07.10. 16:46 szviky

süti beállítások módosítása
Mobil