Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Hannah Montana - Kiss It Goodbye

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Kiss it goodbye   Búcsúzz el tőle
Kiss it goodbye   Búcsúzz el tőle

What you waitin' for   Miért csak vársz
An opportunity tonight.   Egy lehetőségre ma este.
Come on it's at your door   Gyerünk, ott van az ajtód előtt
You're crazy if you leave it locked.   Őrült vagy ha zárva hagyod.

You know you gotta let it in   Tudod, hogy be kell engedned
And finally I know it too   És végre én is tudom
The question's what it's always been,   A kérdés ugyan az, mint ami eddig volt
So what are you gonna do?   Szóval, mit fogsz tenni?

(Low) another chance   (Halkan) egy újabb esély
(Low) I'll understand   (Halkan) én meg fogom érteni
(Low) if you're coming hello   (Halkan) ha rám köszönsz majd

Kiss it goodbye (if here ain't holdin' you back)   Búcsúzz el tőle (ha itt már semmi sem tart vissza)
Kiss it goodbye (your little panic attack)   Búcsúzz el tőle (a kis pánik rohamodtól)
Kiss it goodbye (I, I, I did it and it's omg)   Búcsúzz el tőle (Én, én, én megtettem és isteni)

I'm a different girl   Én egy másik lány vagyok
Kiss it goodbye   Búcsúzz el tőle
Kiss it goodbye   Búcsúzz el tőle

You procrastinate the world,   Te késlelteted a világot
It's gonna pass you by   Így el fog haladni melletted
Already runnin' late   Már így is késésben vagy
It's either runnin' bad or fly   Vagy gyorsan futsz vagy repülsz

You crash into the ground   Elterülsz a földön
And have you pick yourself up and laugh   Majd összeszeded magad és nevetsz
You keep on shootin' for the stars   Továbbra is a csillagos ég a határ
What other choice do you have?   Milyen egyéb lehetőséged van még?

(Low) another chance   (Halkan) egy újabb esély
(Low) I'll understand   (Halkan) én meg fogom érteni
(Low) if you're coming hello   (Halkan) ha rám köszönsz majd

Kiss it goodbye (if here ain't holdin' you back)   Búcsúzz el tőle (ha itt már semmi sem tart vissza)
Kiss it goodbye (your little panic attack)   Búcsúzz el tőle (a kis pánik rohamodtól)
Kiss it goodbye (I, I, I did it and it's omg)   Búcsúzz el tőle (Én, én, én megtettem és isteni)

I'm a different girl   Én egy másik lány vagyok
Kiss it goodbye   Búcsúzz el tőle
Kiss it goodbye   Búcsúzz el tőle

Kiss it goodbye   Búcsúzz el tőle
Kiss it goodbye   Búcsúzz el tőle

Kiss, kiss, kiss it all goodbye-bye   Búcsúzz, búcsúzz, búcsúzz el mindentől-től
Kiss, kiss, kiss it all goodbye-bye   Búcsúzz, búcsúzz, búcsúzz el mindentől-től
Kiss, kiss, kiss it all goodbye-bye   Búcsúzz, búcsúzz, búcsúzz el mindentől-től
Kiss, kiss, kiss it all goodbye...   Búcsúzz, búcsúzz, búcsúzz el mindentől...

Kiss   Búcsúzz
Kiss it all goodbye-bye (bye)  Búcsúzz el mindentől-től (től)

Kiss it goodbye (if here ain't holdin' you back)   Búcsúzz el tőle (ha itt már semmi sem tart vissza)
Kiss it goodbye (your little panic attack)   Búcsúzz el tőle (a kis pánik rohamodtól)
Kiss it goodbye (I, I, I did it and it's omg)   Búcsúzz el tőle (Én, én, én megtettem és isteni)

I'm a different girl   Én egy másik lány vagyok
Kiss it goodbye   Búcsúzz el tőle
Kiss it goodbye   Búcsúzz el tőle

Kiss it goodbye   Búcsúzz el tőle
Kiss it goodbye   Búcsúzz el tőle

 

2012.11.19. 13:50 szviky

Hilary Duff - Come Clean

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Let's go back   Menjünk vissza
Back to the beginning   Vissza az elejére
Back to when the earth, the sun, the stars all aligned   Vissza oda, mikor a Föld, a Nap, és a csillagok összeálltak

'Cause perfect didn't feel so perfect   Mert a tökéletest, nem éreztem olyan tökéletesnek
Trying to fit a square into a circle was my life   Az életem abból állt, hogy próbáltam egy négyzetet egy körbe illeszteni
I defy   Szembeszállok

Let the rain fall down   Hadd essen le az eső
And wake my dreams   És ébressze fel az álmaim
Let it wash away   Hadd mossa el
My sanity   A józan eszem
'Cause I wanna feel the thunder   Mert érezni akarom a vihart
I wanna scream   Sikítani akarok
Let the rain fall down   Hadd essen le az eső
I'm coming clean, I'm coming clean   Őszinte leszek, őszinte leszek

I'm shedding   Elveszítek
Shedding every color   Elveszítek minden színt
Trying to find a pigment of truth   Próbálok egy pigmentnyi igazságot találni
Beneath my skin   A bőröm alatt

'Cause different doesn't feel so different   Mert a különbözőt, nem éreztem annyira különbözőnek
And going out is better   És kimenni jobb,
Then always staying in   Mint mindig bent maradni
Feel the wind   Érezd a szelet

Let the rain fall down   Hadd essen le az eső
And wake my dreams   És ébressze fel az álmaim
Let it wash away   Hadd mossa el
My sanity   A józan eszem
'Cause I wanna feel the thunder   Mert érezni akarom a vihart
I wanna scream   Sikítani akarok
Let the rain fall down   Hadd essen le az eső
I'm coming clean, I'm coming clean   Őszinte leszek, őszinte leszek

I'm coming clean   Őszinte leszek
Let the rain fall   Hadd essen az eső
Let the rain fall   Hadd essen az eső
I'm coming...   Őszinte...

Let the rain fall down   Hadd essen le az eső
And wake my dreams   És ébressze fel az álmaim
Let it wash away   Hadd mossa el
My sanity   A józan eszem
'Cause I wanna feel the thunder   Mert érezni akarom a vihart
I wanna scream   Sikítani akarok
Let the rain fall down   Hadd essen le az eső
I'm coming clean   Őszinte leszek
Let the rain fall down   Hadd essen le az eső
And wake my dreams (I'm coming clean)   És ébressze fel az álmaim (Őszinte leszek)
Let it wash away   Hadd mossa el
My sanity (I'm coming clean)   A józan eszem (Őszinte leszek)
'Cause I wanna feel the thunder (Let the rain fall)    Mert érezni akarom a vihart (Hadd essen az eső)
I wanna scream (Let the rain fall)   Sikítani akarok (Hadd essen az eső)
Let the rain fall down (Let the rain fall)   Hadd essen le az eső (Hadd essen az eső)
I'm coming clean   Őszinte leszek

Let's go back   Menjünk vissza
Back to the beginning   Vissza az elejére
 

2012.11.16. 16:42 szviky

Madonna a fenekével gyűjtött pénzt Sandy áldozatainak!

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Kampányolni tudni kell!


"Showing my naked ass for Hurricane Sandy victims,”, mondta Madonna, és így folytatta:"If you are going to look at the crack of my ass, you better raise some cash,”. Azaz "Megmutatom nektek a csupasz fenekem. Ha látjátok a fenekem, biztosan több pénzt adtok"

Az énekesnő 2012. november 13-án tartott teltházas koncert a világ egyik legismertebb sportcsarnokában, a Madison Square Gardensben, ahova PSY (Gangnam Style) dél-koreai rapper is csatlakozott. Néhány perc alatt 60000 dollárt (kb. 13 millió forint) gyűjtött össze a Sandy hurrikán áldozatainak.

Az alábbi videón hallható (0:12-től), ahogy felhívja az emberek figyelmét: "What happens when a girl takes her pants off? What happens people?" De válaszol is válaszolt is rá: "You throw some money at her." Majd folytatta: "This money is not for me, We are collecting money for victims of Hurricane Sandy. So please feel free to be generous while I freeze my ass off up here for you."
"You think my naked ass is obscene?" I'll tell you what's obscene: man's lack of humanity towards one another. That is obscene."
"Mi történik, ha egy lány leveszi a nadrágját? Mit csináltok emberek? Dobtok neki egy kis pénzt!"  "A pénz nem nekem kell, hanem a Sandy hurrikán áldozatainak, ne habozzatok, legyetek nagylelkűek, amíg nekem befagy a seggem itt a színpadon"
"Úgy gondolod, hogy a meztelen seggem obszcén?  Megmondom neked mi az obszcén: az ember emberség hiánya egymás irányába. Ez az obszcén."

Itt látható a mutatvány:

 

2012.11.15. 15:58 Vajdaklip

süti beállítások módosítása