Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

One Direction - Loved You First

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Girl, that should be me driving to your house,   Kislány, nekem kellene a házatokhoz autóznom
Knocking on your door, kissing you on the mouth,   Kopogni az ajtótokon, megcsókolni a szádat,
Holding on your hand, dancing in the dark   Fogni a kezed, táncolni veled a sötétben
'Cause I was the only one who loved you from the start.   Mert én voltam az, aki már kezdettől fogva szeretett
But now when I see you with him it tears my world apart.   De most mikor mással látlak az szétszakítja a világom

Because I've been waiting   Mert vártam
All this time to finally say it   Egész idáig, hogy végül kimondjam
But now I see your heart's been taken   De már látom, hogy a szíved foglalt
And nothing could be worse.   És ennél rosszabb már nem lehet.
Baby, I loved you first.   Bébi, én szerettelek előbb.
Had my chances,   Megvolt az esélyem,
Could have been where he is standing.   Ott állhattam volna, ahol most Ő.
That's what hurts the most.    Ez fáj a legjobban.
Girl, I came so close   Kislány, olyan közel jutottam
But now you'll never know,   De most már sosem fogod megtudni,
Baby, I loved you first.   Bébi, én szerettelek előbb.

Girl, that should be me calling on your phone    Kislány, nekem kellene felhívnom téged telefonon
Saying you're the one and that I'll never let you go.   Hogy elmondjam te vagy az igazi és sosem engedlek el
I never understood what love was really like   Sosem értettem, mi is a szerelem igazából
But I felt it for the first time looking in your eyes.   De először éreztem mikor belenéztem a szemedbe.
But now when I see you with him my whole world falls apart.   De most mikor mással látlak az szétszakítja a világom

Because I've been waiting   Mert vártam
All this time to finally say it   Egész idáig, hogy végül kimondjam
But now I see your heart's been taken   De már látom, hogy a szíved foglalt
And nothing could be worse.   És ennél rosszabb már nem lehet.
Baby, I loved you first.   Bébi, én szerettelek előbb.
Had my chances,   Megvolt az esélyem,
Could have been where he is standing.   Ott állhattam volna, ahol most Ő.
That's what hurts the most.   Ez fáj a legjobban.
Girl, I came so close   Kislány, olyan közel jutottam
But now you'll never know,   De most már sosem fogod megtudni,
Baby, I loved you first.   Bébi, én szerettelek előbb.

First touch, first kiss,  Első érintés, első csók,
First girl who made me feel like this.   Az első lány, aki miatt így érzem magam.
Heartbreak, it's killing me,   Összetört a szívem, ebbe belehalok
I loved you first ‒ why can't you see?   Én szerettelek előbb – miért nem veszed észre?

I've been waiting   Vártam
All this time to finally say it   Egész idáig, hogy végül kimondjam
But now I see your heart's been taken,   De már látom, hogy a szíved foglalt
Nothing could be worse.   Ennél rosszabb már nem lehet.
Baby, I loved you first.   Bébi, én szerettelek előbb.
Had my chances,  Megvolt az esélyem,
Could have been where he is standing.   Ott állhattam volna, ahol most Ő.
That's what hurts the most.   Ez fáj a legjobban.
Girl, I came so close   Kislány, olyan közel jutottam
But now you'll never know,   De most már sosem fogod megtudni,
Baby, I loved you first.   Bébi, én szerettelek előbb.

Baby, I loved you first.   Bébi, én szerettelek előbb.
Baby, I loved you first.   Bébi, én szerettelek előbb.

Baby I loved you first.   Bébi, én szerettelek előbb.

 

2013.01.11. 10:57 szviky

One Direction - Kiss You

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!




Kiss You

[Zayn]
Oh, I just wanna take you anywhere that you like
We could go out any day, any night
Baby I'll take you there, take you there
Baby I'll take you there, yeah

[Harry]
Oh, tell me tell me tell me how to turn your love on
You can get, get anything that you want
Baby just shout it out, shout it out
Baby just shout it out, yeah

[Liam]
And if you,
You want me too
Let's make a move

[Harry]
Yeah, so tell me girl if every time we

[All]
To-o-uch
You get this kind of ru-u-ush
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
If you don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

[Harry]
And let me kiss you

[Zayn]
Oh, baby, baby, don't you know you got what I need
Looking so good from your head to your feet
Come on come over here, over here
Come on come over here, yeah

[Niall]
Oh, I just wanna show you off to all of my friends
Making them drool down their chinny-chin-chins
Baby, be mine tonight, mine tonight
Baby, be mine tonight, yeah

[Liam]
And if you,
You want me too
Let's make a move

[Zayn]
Yeah, so tell me girl if every time we

[All]
To-o-uch
You get this kind of ru-u-ush
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
If you don't wanna take it slow (c'mon)
And you just wanna take me home
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

[Zayn]
And let me kiss you [x5]

[All]
C'mon
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na

[Louis]
Yeah, so tell me, girl, if every time we

To-o-uch
You get this kind of ru-u-ush
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
If you don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Every time we to-o-uch
You get this kind of ru-u-ush
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
If you don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

[Harry]
And let me kiss you

Megcsókolni téged


Elvinnélek oda, ahova akarod
Kimozdulhatunk itthonról bármelyik nap, bármelyik éjjel
Én majd elviszlek oda bébi, elviszlek oda
Én majd elviszlek oda bébi


Ó mondd el, mondd el, mondd el hogyan tudnám lángra lobbantani a szerelmedet
Megkaphatsz bármit, amit szeretnél
Csak kiáltsd el magad bébi, kiáltsd el magad
Csak kiáltsd el magad bébi


És ha te
Ha te is akarsz engem
Akkor mutasd ki nekem


Mondd meg nekem, hogy amikor



Egymáshoz érünk
Akkor te is érzed ezt a lüktetést?
Mondd, hogy jee eee eee eee
Ha nem akarsz visszavenni a tempóból
És szeretnél hazavinni magadhoz
Akkor mondd, hogy jee eee eee eee


És engedd, hogy megcsókoljalak


Ó, bébi, bébi, te nem is tudod, hogy minden megvan benned, amit én akarok?
Olyan jól nézel ki tetőtől talpig
Gyere erre, erre
Gyere erre, erre jee



Veled akarok villogni a barátaim előtt
Hogy leesett állal nyáladdzanak
Légy ma az enyém bébi, légy az enyém ma este
Légy ma az enyém bébi, jee



És ha te
Ha te is akarsz engem
Akkor mutasd ki nekem



Mondd meg nekem, hogy amikor

Egymáshoz érünk
Akkor te is érzed ezt a lüktetést?
Mondd, hogy jee eee eee eee
Ha nem akarsz visszavenni a tempóból
És szeretnél hazavinni magadhoz
Akkor mondd, hogy jee eee eee eee


És engedd, hogy megcsókoljalak



Gyerünk
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na



Mondd meg nekem, hogy amikor

Egymáshoz érünk
Akkor te is érzed ezt a lüktetést?
Mondd, hogy jee eee eee eee
Ha nem akarsz visszavenni a tempóból
És szeretnél hazavinni magadhoz
Akkor mondd, hogy jee eee eee eee



Amikor egymáshoz érünk
Akkor te is érzed ezt a lüktetést?
Mondd, hogy jee eee eee eee
Ha nem akarsz visszavenni a tempóból
És szeretnél hazavinni magadhoz
Akkor mondd, hogy jee eee eee eee


És engedd, hogy megcsókoljalak

 

 

2013.01.10. 20:15 lidsza

My Chemical Romance - Na Na Na

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Az utóbbi években nagyon megnőtt a My Chemical Romance népszerűsége, talán a hatalmas stílusváltás miatt, amit a legutóbbi albummal együtt mutattak be. A Danger Days: The True Lives Of the Fabulous Killjoys című albumról ez jött ki legelsőként, és szerintem azóta is ez a legnagyobb sláger. 

A bevezető 0:40-ig tart, ha valaki nem akarja végignézni, ugorja át! :)

 

Na Na Na

Na Na Na

(Na Na Na...)  (Na Na Na...) 
Drugs, gimme drugs, gimme drugs
I don't need it, but I'll sell what you got
Take the cash and I'll keep it
Eight legs to the wall
Hit the gas, kill them all
And we crawl, and we crawl, and we crawl
You be my detonator

Drog, adjatok drogot!
Nem kell, de eladom, amid van
Elveszem a pénzt és megtartom
Nyolc lábat a falra! (~pók)
Taposs a gázba, öld meg mindet!
Aztán csak kúszunk, kúszunk…
Légy a detonátorom!* (detonátor=robbanótöltet)*

Love, gimme love, gimme love
I don't need it, but I'll take what I want from your heart
And I'll keep it in a bag, in a box
Put an X on the floor
Gimme more, gimme more, gimme more
Shut up and sing it with me

Szerelem, adj szerelmet!
Nem kell, de elveszem a szívedből, amit akarok
És egy zsákba teszem, egy dobozban tartom
X-szel megjelölöm a padlón
Többet, adj többet!
Kuss és énekeld velem!

(Na Na Na...) (Na Na Na...)

From mall security
To every enemy
We're on your property
Standing in V formation

A plaza kidobóitól
Minden ellenségig
A területeden vagyunk
V alakban állunk

(Na Na Na...) (Na Na Na...)
Let's blow an artery
Eat plastic surgery
Keep your apology
Give us more detonation

Robbantsuk szét az ereinket
Faljuk a plasztikai műtéteket
Tartsd meg a bocsánatkérésedet!
Adjatok több robbanást!

(More! Gimme more! Gimme more!) (Többet! Adjatok többet!)

Oh, let me tell you 'bout the sad man
Shut up and let me see your jazz hands
Remember when you were a madman
Thought you was Batman
And hit the party with a gas can
Kiss me you animal

Hadd meséljek neked a szomorú emberről
Hallgass és mutasd rikító kezeid
Emlékezz, mikor őrült voltál
Batmannak képzelted magad
Dobjuk fel a bulit egy benzines kannával!
Csókolj meg, te állat!

(Na Na Na...) (Na Na Na...)

You run the company
Fuck like a Kennedy
I think we'd rather be
Burning your information


Te működteted a vállalatot
Kefélj, mint egy Kennedy
Azt hiszem, inkább
Elégetjük az információidat

Let's blow an artery
Eat plastic surgery
Keep your apology
Give us more detonation
Robbantsuk szét az ereinket
Faljuk a plasztikai műtéteket
Tartsd meg a bocsánatkérésedet!
Adjatok több robbanást!
And right here
Right now
All the way in Battery City
Little children
Raise their open filthy palms
Like tiny daggers up to heaven
And all the juvee halls
And Ritalin rats
Ask the angels made from neon
And fucking garbage
Scream out "What will save us?"
And the sky opened up

És itt
És most
Minden Battery City felé tartó úton
Kisgyerekek
Emelik fel mocskos kit nyitott tenyerüket
Mint apró tőrök a Menny felé
Minden javítóintézet
És Ritalin* patkányok (nagyon erős nyugtató)
Kérdezd a neon angyalokat
És a kibaszott szemetet
Kiálts: “Mi fog megmenteni minket?”
És az ég megnyílt

Everybody wants to change the world
Everybody wants to change the world
But no one,
No one wants to die
Wanna try, wanna try, wanna try
Wanna try, wanna try, oh
I'll be your detonator

Mindenki meg akarja változtatni a világot
Mindenki meg akarja változtatni a világot
De senki nincs,
Senki, aki meg akar halni
Ki akarod próbálni?
Ki akarod próbálni?
Majd én leszek a detonátorod

(Na Na Na...) (Na Na Na...)
Make no apology
It's death or victory
On my authority
Crash and burn
Young and loaded

Nem mentegetőzünk
Halál vagy győzelem!
Az én felségterületemen
Összeomlik és leég
Fiatal és részeg

Drop like a bulletshell
Dress like a sleeper cell
I'd rather go to hell
Than be in purgatory
Cut my hair
Gag and bore me
Pull this pin
Let this world explode

Dobd el, mint egy töltényhüvelyt
Öltözz úgy, mint egy terrorista
Inkább a pokolba megyek
Mintsem a tisztítótűzbe
Vágjátok le a hajam
Tömjétek be a szám és untassatok
Takarodj innen!
És hagyd felrobbanni ezt a világot…!

2013.01.10. 17:22 transfaux

süti beállítások módosítása