Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Jonas Brothers - Inseparable

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Take my hand tonight   Fogd meg a kezem ma este
We can run so far   Olyan messzire futhatunk innen
We could change the world to anything we want   Megváltoztathatjuk a világot, olyanná amilyenné szeretnénk
We could stop for hours just staring at the stars   Megállhatunk órákra, hogy a csillagokat bámuljuk
They shine down to show us   Leragyognak ránk, hogy megmutassák

You know when the sun forgets to shine    Tudod, mikor a nap elfelejt sütni
I'll be there to hold you through the night   Én ott leszek, hogy öleljelek éjszakákon át
We'll be running so fast we can fly tonight   Olyan gyorsan fogunk futni, hogy akár repülhetünk is ma este
And even when we're miles and miles apart   És ha mérföldekre vagyunk egymástól
You're still holding all of my heart   A szívem akkor is csak a tiéd
I promise it will never be dark   Ígérem sosem lesz sötét
I know... we're inseparable   Tudom… mi elválaszthatatlanok vagyunk

We could run forever if you wanted to   Futhatunk az örökkévalóságig, ha ezt akarod
And I would not get tired   És én nem leszek fáradt
Because I'd be with you   Mert veled lehetek
I keep singing this song until the very end   Tovább éneklem ezt a dalt a legeslegvégéig
We have done all these things   Mi már mind megtettük ezeket a dolgokat

You know when the sun forgets to shine   Tudod, mikor a nap elfelejt sütni
I'll be there to hold you through the night   Én ott leszek, hogy öleljelek éjszakákon át
We'll be running so fast we can fly tonight   Olyan gyorsan fogunk futni, hogy akár repülhetünk is ma este
And even when we're miles and miles apart   És ha mérföldekre vagyunk egymástól
You're still holding all of my heart   A szívem akkor is csak a tiéd
I promise it will never be dark   Ígérem sosem lesz sötét
I know... we're inseparable   Tudom… mi elválaszthatatlanok vagyunk

I would give it all   Mindenem odaadnám
Never let you fall   Sosem hagynám, hogy megüsd magad
Cause you know we're inseparable   Mert tudod mi elválaszthatatlanok vagyunk
I would give it all   Mindenem odaadnám
Just to show you I'm in love   Csak hogy megmutassam, szerelmes vagyok
Cause you know we're inseparable   Mert tudod mi elválaszthatatlanok vagyunk

You know when the sun forgets to shine   Tudod, mikor a nap elfelejt sütni
I'll be there to hold you through the night   Én ott leszek, hogy öleljelek éjszakákon át
We'll be running so fast we can fly tonight   Olyan gyorsan fogunk futni, hogy akár repülhetünk is ma este
And even when we're miles and miles apart   És ha mérföldekre vagyunk egymástól
You're still holding all of my heart   A szívem akkor is csak a tiéd
I promise it will never be dark   Ígérem sosem lesz sötét
I know... we're inseparable   Tudom… mi elválaszthatatlanok vagyunk

 

2013.01.24. 16:26 szviky

'N Sync - Tearin' Up My Heart

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

It's tearin' up my heart when I'm with you   Megszakad a szívem mikor veled vagyok
But when we are apart, I feel it too   De mikor külön vagyunk, akkor is ezt érzem
And no matter what I do, I feel the pain   És nem számít mit teszek, a fájdalom megmarad
With or without you   Veled vagy nélküled

Baby I don't understand   Bébi, nem értem
Just why we can't be lovers   Miért nem lehetünk egyszerűen szerelmesek
Things are getting out of hand   A dolgok kicsúsznak a kezünkből
Trying too much, but baby we can't win   Túl sokszor próbálkozunk, de nem nyerhetünk

Let it go   Engedd el
If you want me girl, let me know   Ha akarsz engem kislány, mondd meg
I am down, on my knees   Térden állva könyörgöm neked
I can't take it anymore   Ezt már nem bírom tovább elviselni

It's tearin' up my heart when I'm with you   Megszakad a szívem mikor veled vagyok
But when we are apart, I feel it too   De mikor külön vagyunk, akkor is ezt érzem
And no matter what I do, I feel the pain   És nem számít mit teszek, a fájdalom megmarad
With or without you   Veled vagy nélküled

(Alright)   (Rendben)
Baby don't misunderstand (don't misunderstand)   Bébi ne értsd félre (ne értsd félre)
What I'm trying to tell ya   Amit mondani próbálok neked
In the corner of my mind (corner of my mind)   Mindig arra gondolok (arra gondolok)
Baby, it feels like we are running out of time   Bébi, úgy érzem kifutunk az időből

Let it go   Engedd el
If you want me girl, let me know   Ha akarsz engem kislány, mondd meg
I am down, on my knees   Térden állva könyörgöm neked
I can't take it anymore   Ezt már nem bírom tovább elviselni

It's tearin' up my heart when I'm with you   Megszakad a szívem mikor veled vagyok
But when we are apart, I feel it too   De mikor külön vagyunk, akkor is ezt érzem
And no matter what I do, I feel the pain   És nem számít mit teszek, a fájdalom megmarad
With or without you   Veled vagy nélküled

Tearin' up my heart and soul   Megszakad a szívem és a lelkem
We're apart I feel it too   Külön vagyunk, akkor is ezt érzem
And no matter what I do, I feel the pain   És nem számít mit teszek, a fájdalom megmarad
With or without you   Veled vagy nélküled

Tearin' up my heart and soul (alright)   Megszakad a szívem és a lelkem (rendben)
We're apart I feel it too (I feel it too)   Külön vagyunk, akkor is ezt érzem (akkor is ezt érzem)
And no matter what I do, I feel the pain   És nem számít mit teszek, a fájdalom megmarad
With or without you   Veled vagy nélküled

It's tearin' up my heart (tearin' up my heart and soul) when I'm with you   Megszakad a szívem (megszakad a szívem és a lelkem) mikor veled vagyok
But when we are apart, I feel it too (we're apart I feel it too)   De mikor külön vagyunk, akkor is ezt érzem (mikor külön vagyunk, akkor is ezt érzem)
And no matter what I do, I feel the pain   És nem számít mit teszek, a fájdalom megmarad
With or without you    Veled vagy nélküled

And no matter what I do, I feel the pain   És nem számít mit teszek, a fájdalom megmarad
With or without you   Veled vagy nélküled

 

2013.01.24. 10:13 szviky

Demi Lovato - In Real Life

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

In real life I'm waking up alone   A való életben egyedül ébredek fel
It's one more night you didn't make it home   Egy újabb este, mikor nem tudtál haza jönni
And one more time you won't pick up the phone   És egy újabb alkalom, mikor nem veszed fel a telefont
In real life you never bring me flowers   A való életben sosem kapok tőled virágot
When you're here it's only for an hour   Mikor itt vagy akkor is csak egy órát maradsz
I'm getting used to being on my own   Kezdek hozzászokni az egyedülléthez

Because in real life you're not what I thought   Mert a való életben nem olyan vagy, amilyennek gondoltalak
Real life, this isn't what I want   A való élet, én nem ezt akartam
Guess things aren't always what they seem   Azt hiszem a dolgok nem mindig azok, aminek tűnnek

But in my dreams, I'm waking up to roses   De az álmaimban, rózsákra ébredek fel
Champagne, kisses and I know it's always, always   Pezsgőre, csókokra és tudom, hogy mindig, mindig
Gonna be, gonna be this way   Így, így lesz
In my dreams, you're standing right beside me   Az álmaimban, te mellettem állsz
Two hearts finally colliding   Két szív végül egyesül
Then I wake up and realise, realise this is real life   Aztán felébredek és rájövök, rájövök ez a való élet
Real life, this is real life   A való élet, ez a való élet
Real life, real life   A való élet, a való élet
Real life   A való élet
Real life   A való élet

In real life it doesn't always work out   A való életben nem mindig működik a dolog
People fall in love and then they fall out   Az emberek szerelembe esnek, majd kiábrándulnak
Hearts can break and never make a sound   Szívek törhetnek össze és meg se halljuk

Because in real life you're not what I thought   Mert a való életben nem olyan vagy, amilyennek gondoltalak
Real life, this isn't what I want   A való élet, én nem ezt akartam
Guess things aren't always what they seem   Azt hiszem a dolgok nem mindig azok, aminek tűnnek

But in my dreams, I'm waking up to roses   De az álmaimban, rózsákra ébredek fel
Champagne, kisses and I know it's always, always   Pezsgőre, csókokra és tudom, hogy mindig, mindig
Gonna be, gonna be this way   Így, így lesz
In my dreams, you're standing right beside me   Az álmaimban, te mellettem állsz
Two hearts finally colliding   Két szív végül egyesül
Then I wake up and realise, realise this is real life   Aztán felébredek és rájövök, rájövök ez a való élet

Just when I thought this was all real life could be   Épp amikor azt hittem, hogy a való élet csupán ennyi tud lenni
Somebody came along and made my dream reality   Valaki jött és valósággá változtatta az álmaim

And now in real life, I'm waking up to roses   És most a való életben rózsákra ébredek fel
Champagne, kisses and I know it's always, always   Pezsgőre, csókokra és tudom, hogy mindig, mindig
Gonna be, gonna be this way   Így, így lesz
In my dreams, he's standing right beside me   Az álmaimban, ő mellettem áll
Two hearts finally colliding   Két szív végül egyesül
When I wake up, I realise, realise this is real life   Mikor felébredek és rájövök, rájövök ez a való élet

 

2013.01.22. 12:23 szviky

süti beállítások módosítása