Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

The Black Eyed Peas - Gone Going

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Az irónia...




Gone going

Johnny wanna be a big star
Get on stage and play the guitar
Make a little money, buy a fancy car
Big old house and an alligator
Just to match with them alligator shoes
He's a rich man so he's no longer singing the blues
He's singing songs about material things
And platinum rings and watches that go bling
But, diamonds don't bling in the dark
He a star now, but he ain't singing from the heart
Sooner or later he's just gonna fall apart
Cause his fans can't relate to his new found art
He ain't doing what he did from the start
And that's putting in some feeling and thought
He decided to live his life shallow
Cash in his love for material

[Chorus]
And its gone... gone... going...
Gone... everything gone... give a damn...
Gone be the birds when they don't want to sing...
Gone people... all awkward with their things... gone.

You see yourself in the mirror
And you feel safe cause it looks familiar
But you afraid to open up your soul
Cause you don't really know, don't really know
Who he is, the person that's deep within
Cause you are content with just being the name-brand man
And you fail to see that its trivial
Insignificant, you addicted to material
I've seen your kind before
You're the type that thinks souls is sold in a store
Packaged up with incense sticks
With them vegetarian meals
To you that's righteous
You're fiction like books
You need to go out to life and look
Cause... what happens when they take your material
You already sold your soul and its...

[Chorus]

You say that time is money and money is time
So you got mind in your money and your money on your mind
But what about... that crime that you did to get paid
And what about... that bid, you can't take it to your brain
What about those shoes you'll wear today
They'll do no good on the bridges you burnt along the way

All that money that you got gonna be gone
That gear that you rock gonna be gone
The house up on the hill gonna be gone
The gold purse on your grill gonna be gone
The ice on your wrist gonna be gone
That nice little Miss gonna be gone
That whip that you roll gonna be gone
And what's worst is your soul's already gone

[Chorus]

Elveszett, eltűnik

Johnny nagy sztár akart lenni
Felmenni a színpadra és játszani a gitárján
Keresni egy kis pénzt és venni egy jó kocsit
Egy nagy és öreg házat és egy krokodilt
Ami illik a krokodilbőrből készült cipőjéhez
Ő most egy gazdag ember, szóval már nem énekel
Másról csak az anyagias világról
Platina gyűrűkről, és csilli-villi órákról
De a gyémántok nem csillognak a sötétben
Most már sztárnak számít, de nem szívből jönnek a dalai
Előbb vagy utóbb, de össze fog omlani
Mert a rajongói már nem tudnak azonusulni az új művészetével
Már nem azt csinálja amit az elején
És ez rossz érzéseket és gondolatokat fog szülni
Sekélyes lett az élete
Mert készpénzre cserélte a szeretetet




És elveszett... elveszett... eltűnik
Elveszett... minden elveszett... de mégsem érdekli...
A madarak is elmennek, ha már nem akarnak énekelni
Eltűntek az emberek... a kínos dolgaikkal együtt... eltűntek

Látod a tükörképedet
És biztonságban érzed magad, mert ismerősnek tűnsz
De mégis félsz a kitárulkozástól
Mert igazából nem tudod, igazából nem tudod
Hogy ki is ő, ki is ő, aki benned él
Mert megelégedsz azzal, hogy egy márkanév lett belőled
És nem veszed észre, hogy ez milyen rossz
Hogy milyen felesleges az anyagiasságod
Találkozam mát a fajtáddal
Oylan vagy, aki azt hiszi, hogy a boltban lehet lelket venni
Pár füstölővel
Meg vegetáriánus ételekkel
Neked ez jelenti a tisztességet
Csak egy fiktív dolog vagy ugyanúgy, mint a könyvek
Ki kéne menned a valóságba és figyelned
Mert... mi történik akkor, amikor elveszik tőled az értékeidet
Hiszen már eladtad a lelkedet és...



Azt mondod, hogy az idő pénz, és a pénz idő
Úgyhogy folyton a pénz jár a fejedben
De mi lesz azokkal... a bűnökkel, amiket elkövettél a pénzért
És azokkal... az ajánlatokkal, amiket már nem tudtál elfogadni
Mi van azokkal a cipőkkel, amiket viselsz
Azok nem fognak tudni segíteni a hidakon, amiket felégettél magad mögött

El fog veszni az összes pénzed
El fog veszni az összes anyagod
El fog veszni a hegyekben lévő házad
El fog veszni az arany pénztárcád
El fognak veszni a csuklódon lévő gyémántok
El fog hagyni a helyes kis barátnőd
El fog veszni az a méregdrága autód
És ami a legrosszabb, hogy a lekedem már rég elveszett

 

 

2013.01.30. 21:04 lidsza

Johnny Mathis - Wonderful Wonderful

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!




Wonderful, Wonderful

Sometimes we walk hand in hand by the sea
And we breathe in the cool salty air,
You turn to me with a kiss in your eyes
And my heart feels a thrill beyond compare
Then your lips cling to mine, it's wonderful, wonderful
Oh, so wonderful my love.

Sometimes we stand on the top of a hill
And we gaze at the earth and the sky
I turn to you and you melt in my arms
There we are, darling, only you and I
What a moment to share, it's wonderful, wonderful
Oh, so wonderful my love

Bridge:
This world is full of wondrous things it's true
But they wouldn't have much meaning without you

Some quiet evenings I sit by your side
And we're lost in a world of our own
I feel the glow of your unspoken love
I'm aware of the treasures that I own
And I say to myself, it's wonderful, wonderful
Oh, so wonderful my love!

Csodálatos, Csodálatos

Néha kézen fogva sétálunk a tengernél
És belélegezzük a hűvös és sós levegőt
Aztán felém fordulsz azzal a csókért esedező tekinteteddel
Amitől rámtör az a páratlan izgalom
Aztán rátapadnak az ajkaid az enyémekre és ez olyan csodás, olyan csodás
Olyan csodálatos ez az egész

Néha csak állunk a dombtetőn
És bámuljuk a földet, meg az eget
Aztán odafordulok hozzád, és te elolvadsz a karjaimban
Itt magunk vagyunk kedvesem
Milyen mesés pillanat, milyen csodás, milyen csodás
Milyen csodálatos ez az egész

Az igaz, hogy ez a világ tele van csodálatos dolgokkal
De nélküled nem jelentenének olyan sokat

Néhány csöndes estén csak ülünk egymás mellett
És elveszünk a saját világunkban
Érzem a szerelmed izzását
Tisztában vagyok vele, hogy mekkora kincsre bukkantam
Aztán azt mondom magamnak, hogy milyen csodás, milyen csodás
Milyen csodálatos ez az egész!

 

 

2013.01.30. 20:49 lidsza

Panic! At The Disco - I Write Sins Not Tragedies

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


I Write Sins Not Tragedies


Oh,
Well imagine,
As I'm pacing the pews in a church corridor,
And I can't help but to hear,
No, I can't help but to hear an exchanging of words:
"What a beautiful wedding! What a beautiful wedding!" says a bridesmaid to a waiter.
"And yes, but what a shame, what a shame the poor groom's bride is a whore."

I'd chime in with a
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality.
I'd chime in,
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of...

Well in fact,
Well I'll look at it this way,
I mean technically our marriage is saved
Well this calls for a toast
So pour the champagne
Oh! Well in fact,
Well I'll look at it this way,
I mean technically our marriage is saved
Well this calls for a toast,
So pour the champagne, pour the champagne

I'd chime in with a
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality.
I'd chime in,
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality.
Again...

I'd chime in,
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality.
I'd chime in,
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality.
Again...

Bűnöket írok, nem tragédiákat

Ó,
Látom magam előtt
Ahogy lépkedek a templomban a padsorok között
És meghallom
Nem tehetek róla, de meghallom, hogy:
„Milyen gyönyörű esküvő! Milyen gyönyörű esküvő!" mondja a koszorúslány a pincérnek
„Igen, de milyen kár, milyen kár, hogy a menyasszony egy kurva."

Legszívesebben odaszólnék, hogy
„Nem hallottatok még arról, hogy az ilyesmit zárt ajtók mögött szokás megbeszélni?!"
Nem, mert sokkal jobb szembesülni ezekkel a dolgokkal
Az egyensúly és az ésszerűség nevében
Legszívesebben odaszólnék, hogy
„Nem hallottatok még arról, hogy az ilyesmit zárt ajtók mögött szokás megbeszélni?!"
Nem, mert sokkal jobb szembesülni ezekkel a dolgokkal
Annak a nevében, hogy...

Valójában
Hogyha erről az oldaláról nézem
Akkor tulajdonképpen meg van mentve a házasságunk
És ez megér egy tósztot
Úgyhogy öntsétek csak azt a pezsgőt
Valójában
Hogyha erről az oldaláról nézem
Akkor tulajdonképpen meg van mentve a házasságunk
És ez megér egy tósztot
Úgyhogy öntsétek csak azt a pezsgőt

Legszívesebben odaszólnék, hogy
„Nem hallottatok még arról, hogy az ilyesmit zárt ajtók mögött szokás megbeszélni?!"
Nem, mert sokkal jobb szembesülni ezekkel a dolgokkal
Az egyensúly és az ésszerűség nevében
Legszívesebben odaszólnék, hogy
„Nem hallottatok még arról, hogy az ilyesmit zárt ajtók mögött szokás megbeszélni?!"
Nem, mert sokkal jobb szembesülni ezekkel a dolgokkal
Az egyensúly és az ésszerűség nevében
Megint...

Legszívesebben odaszólnék, hogy
„Nem hallottatok még arról, hogy az ilyesmit zárt ajtók mögött szokás megbeszélni?!"
Nem, mert sokkal jobb szembesülni ezekkel a dolgokkal
Az egyensúly és az ésszerűség nevében
Legszívesebben odaszólnék, hogy
„Nem hallottatok még arról, hogy az ilyesmit zárt ajtók mögött szokás megbeszélni?!"
Nem, mert sokkal jobb szembesülni ezekkel a dolgokkal
Az egyensúly és az ésszerűség nevében
Megint...

 

 

2013.01.30. 20:39 lidsza

süti beállítások módosítása