Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Swedish House Mafia - Don't You Worry Child ft. John Martin

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
Don't You Worry ChildNe búsulj fiam

There was a time
I used to look into my father's eyes.
In a happy home
I was a king, I had a gold throne.
Those days are gone,
Now the memory's on the wall.
I hear the songs
From the places where I was born.

Upon the hill across the blue lake,
That's where I had my first heartbreak.
I still remember how it all changed.
My father said,
"Don't you worry, don't you worry, child.
See heaven's got a plan for you.
Don't you worry, don't you worry now."
Yeah!


"Don't you worry, don't you worry, child.
See heaven's got a plan for you.
Don't you worry, don't you worry now."
Yeah!

There was a time
I met a girl of a different kind.
We ruled the world,
I thought I'd never lose her out of sight.
We were so young, I think of her now and then.
I still hear the songs reminding me of a friend.


Upon the hill across the blue lake,
That's where I had my first heartbreak.
I still remember how it all changed.
My father said,
"Don't you worry, don't you worry, child.
See heaven's got a plan for you.
Don't you worry, don't you worry now."
Yeah!


Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!

See heaven's got a plan for you
See heaven's got a plan for you
See heaven's got a plan for you

"Don't you worry, don't you worry, child.
See heaven's got a plan for you.
Don't you worry, don't you worry now."
Yeah!

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh! [3x]
Yeah!

Volt idő
Amikor belenéztem az apám szemébe
Egy boldog otthon falai között
Király voltam, aranyból volt a trónom
Elmúltak azok a napok
Az emlékek már csak a falakról köszönnek vissza
Hallom a dalokat
Azokról a helyekről ahol születtem

A dombon, a kék tónál
Ott törték össze először a szívemet
Még most is emlékszem, hogy minden milyen más lett
Az apám azt mondta
„Ne búsulj, ne búsulj fiam. Az Istennek más tervei vannak veled
Ne búsulj, ne búsulj.”
Igen!

„Ne búsulj, ne búsulj fiam. Az Istennek más tervei vannak veled
Ne búsulj, ne búsulj.”
Igen!

Eljött az idő
Amikor megismerkedtem egy másfajta lánnyal
A miénk volt a világ
Azt hittem sosem veszítem őt szem elől
Olyan fiatalok voltunk, időről időre rágondolok
Most is hallom azokat a dalokat, amik az egyik barátomra emlékeztetnek



A dombon, a kék tónál
Ott törték össze először a szívemet
Még most is emlékszem, hogy minden milyen más lett
Az apám azt mondta
„Ne búsulj, ne búsulj fiam. Az Istennek más tervei vannak veled
Ne búsulj, ne búsulj.”
Igen!

Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!

Az Istennek más tervei vannak veled
Az Istennek más tervei vannak veled
Az Istennek más tervei vannak veled

„Ne búsulj, ne búsulj fiam. Az Istennek más tervei vannak veled
Ne búsulj, ne búsulj.”
Igen!

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh! [3x]
Igen!

 

2013.03.20. 12:44 lidsza

Conor Maynard - Turn Around ft. Ne-Yo

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
Turn AroundFordulj Meg

[Conor]
Turn around, open your eyes, look at me now,
Turn around, girl, I’ve got you, we won’t fall down (yeah)
We can see forever from up here, yeah
So long as we’re together, have no fear, no fear


So turn around, floating so high above the ground, floating so high,
Turn around, together nothing can stop us now,
Listen, baby,
Turn around, floating so high above the ground, floating so high,
Turn around, together nothing can stop us now,
Turn around,
Oh, oh, oh, oh,
Turn around
Oh, oh, oh, oh,

[Ne-Yo]
Turn around, outta space we can go there now, yeah, ooh
Turn around, there’s no limit to what we’ve found, ooh, yeah
Music up, I wanna feel it all, yeah
And, baby, we’ll stay up,
’Cause there’s no way for us to fall, to fall

[Conor]
So turn around, floating so high above the ground, floating so high,
Turn around, together nothing can stop us now,
Listen baby,
Turn around, floating so high above the ground, floating so high,
Turn around, together nothing can stop us now,
Turn around,

[Conor]
Ooh, baby, we’re so high now,
Oh, tell our worries and our pain goodbye now
Oh, yeah, yeah

[Ne-Yo]
Oh, ay, ay, our home is the sky now,
Oh, yeah, say we’re never coming down, down, down

[Conor]
So turn around, floating so high above the ground, floating so high,
Turn around, together nothing can stop us now

(baby, nothing can stop us now)
So baby, turn around, floating so high above the ground, floating so high,
Turn around, together nothing can stop us now.

Turn around, ooh, ah,
Turn around, ooh, ah,
Turn around, ooh, ah,
Nothing can stop us now.

Fordulj meg, nyisd ki a szemed, nézz rám
Fordulj meg, foglak téged kislány, nem fogunk elesni
Ilyen magasról örökre elláthatunk a végtelenbe
Addig, amíg együtt vagyunk, nem félünk semmitől, nem félünk semmitől

Fordulj meg, lebegünk a föld felett, olyan magasan lebegünk a föld felett
Fordulj meg, így együtt semmi sem állíthat meg minket
Figyelj bébi
Fordulj meg, lebegünk a föld felett, olyan magasan lebegünk a föld felett
Fordulj meg, így együtt semmi sem állíthat meg minket
Fordulj meg
Oh, oh, oh, oh,
Fordulj meg
Oh, oh, oh, oh,


Fordulj meg, most már elmehetünk akár az űrbe is
Fordulj meg, mi egy határtalan dologra bukkantunk rá
Hangosítsd fel a zenét, érezni akarom, igen
Fent fogunk maradni bébi
Mert nincs olyan eshetőség, hogy mi elessünk



Fordulj meg, lebegünk a föld felett, olyan magasan lebegünk a föld felett
Fordulj meg, így együtt semmi sem állíthat meg minket
Figyelj bébi
Fordulj meg, lebegünk a föld felett, olyan magasan lebegünk a föld felett
Fordulj meg, így együtt semmi sem állíthat meg minket
Fordulj meg


Ó bébi, olyan magasan vagyunk
Ó, mondd meg az összes aggodalmunknak és fájdalmunknak, hogy viszlát
Ó, jee, jee

Ó, az otthonunk már a fellegekben van
Ó, jee, mondd, hogy sosem jövünk le onnan


Fordulj meg, lebegünk a föld felett, olyan magasan lebegünk a föld felett
Fordulj meg, így együtt semmi sem állíthat meg minket
(semmi sem állíthat meg minket bébi)
Fordulj meg, lebegünk a föld felett, olyan magasan lebegünk a föld felett
Fordulj meg, így együtt semmi sem állíthat meg minket

Fordulj meg
Fordulj meg
Fordulj meg
Semmi sem állíthat meg minket

 

2013.03.20. 12:13 lidsza

Amelia Lily - You Bring Me Joy

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
You Bring Me JoyTe hozol örömöt

I've been thinking 'bout all the things I'm searching for
Twenty years from now, boy we could've done it all
I've been thinking 'bout all the times I've lost my head
I've been thinking 'bout all the things I never said
I won't think about all the things that could go wrong
Nothing left to shout, cause we got it going on
Standing in the crowd, yeah I know you won't be long
I'ma looking back, in a minute will be gone


Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
So you bring the love, so forget all the madness
I’m done with all the pain, I’m done with all the happenings
So you bring me joy, yeah you bring me sadness


Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
So you bring the love, so forget all the madness
I’m done with all the pain, I’m done with all the happenings
So you bring me joy, yeah you bring me sadness


I've been thinking 'bout everything I never had
All those crazy doubts, only gonna make me mad
I've been thinking 'bout everything I should've done
I'ma looking back, when I've only just begun
I've been thinking 'bout standing on the razor's edge
Looking up and down, questions running through my head
I've been thinking 'bout how I'll know which way to turn
I've been thinking 'bout lessons that I'll never learn



Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness

So you bring the love, so forget all the madness
I’m done with all the pain, I’m done with all the happenings
So you bring me joy, yeah you bring me sadness


Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
So you bring the love, so forget all the madness
I’m done with all the pain, I’m done with all the happenings
So you bring me joy, yeah you bring me sadness


You, you, you, you, you, you, you, you
You, you, you, you, you, you, you, you
You, you, you, you, you, you, you, you
You, you, you, you, you, you, you

And maybe we were built to break
And this lasts a little more than we can take
Maybe we were built to last
And we're strong enough to break the past

Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
So you bring the love, so forget all the madness
I’m done with all the pain, I’m done with all the happenings
So you bring me joy, yeah you bring me sadness


Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
So you bring the love, so forget all the madness
I’m done with all the pain, I’m done with all the happenings
So you bring me joy, yeah you bring me sadness


You, you, you, you, you, you, you, you
You, you, you (yeah, you bring the sadness)
You, you, you (you bring me joy)
You, you, you, you, you, you

Azon gondolkodtam, hogy miket keresek az életben
Húsz éven múlva megcsinálhattuk volna

Azon gondolkodtam, hogy hányszor vesztettem el a fejemet
Azon gondolkodtam, hogy mennyi mindent nem mondtam ki
Nem fogok azon gondolkodni, hogy mennyi minden alakulhatott volna rosszul
Nincs már mit mondani, mert működik
A tömegben állva, tudom, hogy nem maradsz soká
Elnézek egy percre, és már véget is ért ez a pillanat

Te hozol örömöt, te hozol szomorúságot
Te adsz nekem szerelmet, úgyhogy felejtsd el az őrületet
Végeztem a fájdalommal, végeztem a sajnálatos eseményekkel
Te hozol örömöt, te hozol szomorúságot

Te hozol örömöt, te hozol szomorúságot
Te adsz nekem szerelmet, úgyhogy felejtsd el az őrületet
Végeztem a fájdalommal, végeztem a sajnálatos eseményekkel
Te hozol örömöt, te hozol szomorúságot

Azon gondolkodtam, hogy mennyi mindent hiányolok
Az a sok kétkedés, ami az őrületbe kerget
Azon gondolkodtam, hogy mennyi mindent kellett volna megcsinálnom
Visszatekintek, pedig csak most kezdtem el
Azon gondolkodtam, hogy pengeélen táncolok
Felnézek aztán meg le, kérdések futnak át a fejemen
Azon gondolkodtam, hogyan fogom eldönteni azt, hogy merre menjek
Azon gondolkodtam, hogy mennyi leckét nem tanultam meg

Te hozol örömöt, te hozol szomorúságot
Te adsz nekem szerelmet, úgyhogy felejtsd el az őrületet
Végeztem a fájdalommal, végeztem a sajnálatos eseményekkel
Te hozol örömöt, te hozol szomorúságot

Te hozol örömöt, te hozol szomorúságot
Te adsz nekem szerelmet, úgyhogy felejtsd el az őrületet
Végeztem a fájdalommal, végeztem a sajnálatos eseményekkel
Te hozol örömöt, te hozol szomorúságot

Te, te, te, te, te, te, te, te
Te, te, te, te, te, te, te, te
Te, te, te, te, te, te, te, te
Te, te, te, te, te, te, te

Talán azért vagyunk, hogy összeomoljunk
És ez egy kicsit tovább tart, mint amit elbírunk viselni
Talán azért vagyunk, hogy elmúljunk
És elég erősek vagyunk ahhoz, hogy kitörjünk a múltunkból

Te hozol örömöt, te hozol szomorúságot
Te adsz nekem szerelmet, úgyhogy felejtsd el az őrületet
Végeztem a fájdalommal, végeztem a sajnálatos eseményekkel
Te hozol örömöt, te hozol szomorúságot

Te hozol örömöt, te hozol szomorúságot
Te adsz nekem szerelmet, úgyhogy felejtsd el az őrületet
Végeztem a fájdalommal, végeztem a sajnálatos eseményekkel
Te hozol örömöt, te hozol szomorúságot

Te, te, te, te, te, te, te, te
Te, te, te, te, te, te, te, te (te hozol szomorúságot)
Te, te, te, te, te, te, te, te (te hozol örömöt,)
Te, te, te, te, te, te, te

 

2013.03.20. 11:50 lidsza

süti beállítások módosítása