Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Icona Pop - We Got The World

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
We Got The WorldMiénk a világ


They say you're a freak when we're having fun
Say you must be high when we're spreading love
But we're just living life and we never stop
We got the world
We got the wo-wo-wo-wo-wo...



We can live fast, fly young
Everyday we celebrate just like we want
Only you and I, DWI
We found a way to live the dream until we die



Just come into my arms

I will get you life drunk
We'll be burning ground
Us against the world tonight


They say you're a freak when we're having fun
Say you must be high when we're spreading love
But we're just living life and we never stop
We got the world
We got the wo-wo-wo-wo-wo...



Black shades, bright nights
Back to back we'll do this 'til the end of time
You and I live, we don't learn
Everyday we fight it out then let it burn



Just come into my arms
I will get you life drunk
We'll be burning ground
Us against the world tonight


They say you're a freak when we're having fun
Say you must be high when we're spreading love
But we're just living life and we never stop
We got the world
We got the wo-wo-wo-wo-wo...



They say you're a freak when we're having fun
Say you must be high when we're spreading love
But we're just living life and we never stop
We got the world
We got the world
We got the world


Azt mondják bolond vagy, pedig csak jól érzed magad
Azt mondod biztos be vagyunk nyomva és azért hirdetjük a szeretetet
De mi csak éljük az életünket és sosem állunk meg
Miénk a világ
Miénk a vi-vi-vi-vi-vi-vi...

Gyors tempóban élünk, fiatalon repülünk
Mindennap úgy ünneplünk, ahogy hozza a kedvünk 
Csak te és én
Mi megtaláltuk a módját annak, hogy az álmainkban éljünk a halálunkig

Hadd öleljelek magamhoz
Majd én megmutatom neked, hogyan részegít meg az élet
Felégetjük a lábunk alatt lévő földet
Ma este szembeszállunk a világgal

Azt mondják bolond vagy, pedig csak jól érzed magad
Azt mondod biztos be vagyunk nyomva és azért hirdetjük a szeretetet
De mi csak éljük az életünket és sosem állunk meg
Miénk a világ
Miénk a vi-vi-vi-vi-vi-vi...

Sötét árnyak, világos éjszakák
Visszatérünk a múltba az idők végeztéig
Te és én nem tanulunk, csak élünk
Minden napot kiharcolunk, és utána hagyjuk őket elégni

Hadd öleljelek magamhoz
Majd én megmutatom neked, hogyan részegít meg az élet
Felégetjük a lábunk alatt lévő földet
Ma este szembeszállunk a világgal

Azt mondják bolond vagy, pedig csak jól érzed magad
Azt mondod biztos be vagyunk nyomva és azért hirdetjük a szeretetet
De mi csak éljük az életünket és sosem állunk meg
Miénk a világ
Miénk a vi-vi-vi-vi-vi-vi...

Azt mondják bolond vagy, pedig csak jól érzed magad
Azt mondod biztos be vagyunk nyomva és azért hirdetjük a szeretetet
De mi csak éljük az életünket és sosem állunk meg
Miénk a világ
Miénk a világ
Miénk a világ

 

2013.04.17. 19:43 lidsza

Cat Power - Werewolf

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
WerewolfVérfarkas


Oh the werewolf, the werewolf

Come stepping along
He don't even break the branches where he has gone
Once i saw him in the moonlight when the bats were flying
Saw the werewolf and the werewolf was crying

Crying nobody knows how i loved the man
as i teared off his clothes
Crying nobody knows my pain when i see that it's risen
that full moon again...

For the werewolf have sympathy
for the werewolf's somebody like you or me
Old Igor told me
"man, this little flute i play all through the night until the light of day"
and when you do play

For the werewolf have sympathy
for the werewolf's somebody


A vérfarkas, a vérfarkas
Elhaladt mellettem
Még a gallyak sem törtek össze, ahogy elhaladt
Egyszer láttam őt a holdfényben, a repülő denevérek körében
Láttam a vérfarkast, aki sírt


Senki sem tudja, senki sem tudja
Mennyire szerettem azt a férfit, amikor letéptem róla a ruháit
Senki sem érzi, senki sem érzi azt a fájdalmat
Amit a telihold okoz nekem

A vérfarkas, a vérfarkas szimpatikusnak talált
A vérfarkas olyasvalaki mint te, vagy én
Az öreg Igor azt mondta
"Addig játszottam ezen a fuvolán, amíg fel nem kelt a nap"

Addig, amíg te is játszottál

A vérfarkas, a vérfarkas szimpatikusnak talált
A vérfarkas olyasvalaki mint te, vagy én

 

2013.04.17. 19:36 lidsza

HIEN - No More

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
No moreTöbbé sosem


I won't be the one to
Tell you that I need you
I won't be the one to change my mind
Should have thought it over
Now it's really over
Sorry it's too late, you crossed the line


I don't
Need you, need you, no
No no, no no
I don't
Need you, need you, no
No no, I don't need you no more


Why you calling my phone daily
Don't you know that it's over baby
Somehow it feels better
When you and I are not together


I'm not missin' you
Hope you got that clue
I'm so glad we're through
I can do better


Don't you understand
There's no second chance
I've moved on, hey
I don't need you no more


I won't be the one to
Tell you that I need you
I won't be the one to change my mind
Should have thought it over
Now it's really over
Sorry it's too late, you crossed the line


I don't
Need you, need you, no
No no, no no
I don't
Need you, need you, no
No no, I don't need you no more


Here we are, you and I
After all this time has passed
You should know that I wish you well but
I don't need you anymore


I won't be the one to
Tell you that I need you
I won't be the one to change my mind
Should have thought it over
Now it's really over
Sorry it's too late, you crossed the line


I don't
Need you, need you, no
No no, no no
I don't
Need you, need you, no
No no, I don't need you no more


Need you, need you, no
No no, no no
I don't
Need you, need you, no
No no, I don't need you no more


Nem én leszek az
Aki újra felkeres azzal, hogy kellesz neki
Nem én leszek az, aki meggondolja magát
Át kellett volna gondolni
Most már tényleg vége van
Sajnálom, de már túl késő. Átlépted a határt


Nincs már
Szükségem rád, szükségem rád
Nincs, nincs, nincs
Nincs már
Szükségem rád, szükségem rád
Többé már nincs szükségem rád


Miért hívogatsz napi rendszerességgel?
Hát nem érted, hogy vége van?
Valahogy még jól is esik
Az, hogy nem vagyunk együtt


Nem hiányzol nekem
Remélem ez neked is leesett
Úgy örülök, hogy vége van
Én tudom jobban


Nem bírod felfogni
Hogy nincs második lehetőséged?
Én már továbbléptem
Többé már nincs rád szükségem


Nem én leszek az
Aki újra felkeres azzal, hogy kellesz neki
Nem én leszek az, aki meggondolja magát
Át kellett volna gondolni
Most már tényleg vége van
Sajnálom, de már túl késő. Átlépted a határt


Nincs már
Szükségem rád, szükségem rád
Nincs, nincs, nincs
Nincs már
Szükségem rád, szükségem rád
Többé már nincs szükségem rád


Itt tartunk hát, te és én
Ennyi idő után
Már tudnod kéne neked is, hogy jót akarok neked 
De már nincs szükségem rád
Nem én leszek az
Aki újra felkeres azzal, hogy kellesz neki
Nem én leszek az, aki meggondolja magát
Át kellett volna gondolni
Most már tényleg vége van
Sajnálom, de már túl késő. Átlépted a határt


Nincs már
Szükségem rád, szükségem rád
Nincs, nincs, nincs
Nincs már
Szükségem rád, szükségem rád
Többé már nincs szükségem rád


Szükségem, szükségem
Nem, nem, nem
Nincs már
Szükségem rád, szükségem rád
Többé már nincs szükségem rád

 

2013.04.17. 19:27 lidsza

süti beállítások módosítása