Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Icona Pop - I Love It

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
I Love ItSzeretem


I got this feeling on the summer day when you were gone.

 I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn.

 I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs.

 I crashed my car into the bridge.

 

 

I don't care, I love it. I don't care.

 

 I got this feeling on the summer day when you were gone.

 I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn.

 I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs.

 I crashed my car into the bridge.

 



 I don't care, I love it. I don't care.

 

 You're on a different road, I'm in the milky way

 You want me down on earth, but I am up in space

 You're so damn hard to please, we gotta kill this switch

 You're from the 70's, but I'm a 90's bitch

 

 I love it!

 I love it!

 

 I got this feeling on the summer day when you were gone.

 I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn.

 I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs.

 I crashed my car into the bridge.

 



 I don't care, I love it.

 I don't care, I love it, I love it.

 I don't care, I love it. I don't care.

 

 You're on a different road, I'm in the milky way

 You want me down on earth, but I am up in space

 You're so damn hard to please, we gotta kill this switch

 You're from the 70's, but I'm a 90's bitch


 I don't care, I love it.

 I don't care, I love it, I love it.

 I don't care, I love it.

 I don't care, I love it, I love it.

 I don't care. I love it.


Egy nyári napon rám tört ez az érzés, amikor nem voltál velem
Egy hídnak ütköztem. Utána csak néztem és hagytam, hogy a kocsim elégjen. 
Beledobáltam a szarságaidat egy táskába és ledobtam a lépcsőn
Egy hídnak ütköztem

Nem érdekel, mert szeretem. Nem érdekel

Egy nyári napon rám tört ez az érzés, amikor nem voltál velem
Egy hídnak ütköztem. Utána csak néztem és hagytam, hogy a kocsim elégjen. 
Beledobáltam a szarságaidat egy táskába és ledobtam a lépcsőn
Egy hídnak ütköztem

Nem érdekel, mert szeretem. Nem érdekel

Te egy másik úton közlekedsz, én meg a tejúton megyek
Azt akarod, hogy földhözragadt legyek, de én az űrben élek
Olyan nehéz a kedvedre tenni, muszáj lesz ezt a kapcsolatot megszüntetni
A hetvenes években születtél, én meg a kilencvenesekben

Szeretem!
Szeretem!

Egy nyári napon rám tört ez az érzés, amikor nem voltál velem

Egy hídnak ütköztem. Utána csak néztem és hagytam, hogy a kocsim elégjen.

Beledobáltam a szarságaidat egy táskába és ledobtam a lépcsőn

Egy hídnak ütköztem

Nem érdekel, mert szeretem.
Nem érdekel, mert szeretem. Szeretem
Nem érdekel, mert szeretem. Nem érdekel

Te egy másik úton közlekedsz, én meg a tejúton megyek
Azt akarod, hogy földhözragadt legyek, de én az űrben élek
Olyan nehéz a kedvedre tenni, muszáj lesz ezt a kapcsolatot megszüntetni
A hetvenes években születtél, én meg a kilencvenesekben

Nem érdekel, mert szeretem.
Nem érdekel, mert szeretem. Szeretem
Nem érdekel, mert szeretem. Nem érdekel

 

2013.04.24. 17:44 lidsza

Imagine Dragons - Radioactive

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
RadioactiveRadioaktív


I'm waking up to ash and dust

 I wipe my brow and I sweat my rust

 I'm breathing in the chemicals

 

 I'm breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus

 This is it, the apocalypse

 Whoa

 

 I'm waking up, I feel it in my bones

 Enough to make my systems blow

 Welcome to the new age, to the new age

 Welcome to the new age, to the new age

 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, I'm Radioactive, Radioactive

 Whoa,whoa, whoa whoa, whoa, whoa, whoa, I'm Radioactive, Radioactive

 

 I raise my flags, don my clothes

 It's a revolution, I suppose

 We're painted red to fit right in

 Whoa

 

 I'm breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus

 This is it, the apocalypse

 Whoa

 

 I'm waking up, I feel it in my bones

 Enough to make my systems blow

 Welcome to the new age, to the new age

 Welcome to the new age, to the new age

 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, I'm Radioactive, Radioactive

 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, I'm Radioactive, Radioactive

 

 All systems go, the sun hasn't died

 Deep in my bones, straight from inside

 

 I'm waking up, I feel it in my bones

 Enough to make my systems blow

 Welcome to the new age, to the new age

 Welcome to the new age, to the new age

 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,whoa, I'm Radioactive, Radioactive

 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, I'm Radioactive, Radioactive


Porra és hamura ébredek

Megtörlöm a homlokom és rozsdát izzadok
Kémiai anyagokat lélegzem


Betörnek, beilleszkedem, majd a börtön busszal távozom
Itt is van, az apokalipszis




Felébredem, a csontjaimban érzem
Elég ahhoz, hogy berobbanjon a rendszerem
Üdvözöllek az újkorban, az újkorban
Üdvözöllek az újkorban, az újkorban
Radioaktív vagyok, Radioaktív
Radioaktív vagyok, Radioaktív



 Felvonom a zászlóimat, a ruhámba bújok

Ez egy forradalom, azt hiszem
Vörösek lettünk, hogy beállhassunk a sorba


Betörnek, beilleszkedem, majd a börtön busszal távozom
Itt is van, az apokalipszis

 

 


Felébredem, a csontjaimban érzem

Elég ahhoz, hogy berobbanjon a rendszerem

Üdvözöllek az újkorban, az újkorban

Üdvözöllek az újkorban, az újkorban

Radioaktív vagyok, Radioaktív

Radioaktív vagyok, Radioaktív



Minden rendszer működik, nem hunyt ki a nap
Érzem magamban, érzem a csontjaimban

Felébredem, a csontjaimban érzem

Elég ahhoz, hogy berobbanjon a rendszerem

Üdvözöllek az újkorban, az újkorban

Üdvözöllek az újkorban, az újkorban

Radioaktív vagyok, Radioaktív

Radioaktív vagyok, Radioaktív




 

2013.04.24. 17:39 lidsza

Nelly Furtado - Parking Lot

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Nelly Furtado elsőre (számomra) furcsa hangzású dala a Parking Lot fordítása jöjjön most. Már egészen megszerettem ezt a dalt :)

English lyricsMagyar fordítás
Nelly Furtado - Parking LotNelly Furtado - Parkoló

You caught me off guard, and oh
Hey, I'm pleased to meet ya
Don't know if you can hold me but
I gotta honor it, yeah
Depending on the minute and depending on the hours
I guess I got some time to waste so
We can chop away the hours, yeah


Cool, so let's see and then let's talk
And then let's walk, yeah, and then, and then
Let's see, and then less walking, and less talking
And we'll see
Yeah!


Bring your car to the parking lot
And ride all night till you get a spot
Cause we ain't doing nothing
No we ain't doing nothing
Me-Meet us in the parking lot
We're gonna turn the speakers up
Cause we ain't doing nothing
No we ain't doing nothing


I'm telling all my friends that it's pretty casual
They're turning green with envy
Seeing me while I'm riding with ya, with ya, with ya
Depending on the minute and depending on the hours
I mean depending on the chemicals yeah we can make some power, yeah


Cool, so let's see and then let's walk
Yeah and then let's talk, yeah,
And we'll see
Yeah!


Bring your car to the parking lot
And ride all night till you get a spot
Cause we ain't doing nothing
No we ain't doing nothing
Me-Meet us in the parking lot
We're gonna turn the speakers up
Cause we ain't doing nothing
No we ain't doing nothing


Hand in hand and arm in arm
Take me to your favorite barn
We can dance in the mud
Get slippery, show me all your thuggery
Let's dance in the rain, get fancy
Nothing unusual all about it
You're just a regular guy, and there's no way around it
If, if, if you walk with me then we can talk about it
If you can walk the talk then we'll see what we do about it


Bring your car to the parking lot
And ride all night till you get a spot
Cause we ain't doing nothing
No we ain't doing nothing
Me-Meet us in the parking lot
We're gonna turn the speakers up
Cause we ain't doing nothing
No we ain't doing nothing

 

 

 

 

Teljesen megleptél, és oh
Hé, örülök, hogy megismerhetlek
Nem tudom, hogy elbírsz-e velem, de
Meglesz a jutalma, igen
Függ a perctől és függ az órától is
Azt hiszem van egy kis pazarolni való időm, szóval
Kihagyhatjuk az órákat, igen


Király, szóval lássuk és aztán beszélgessünk
És aztán sétáljunk, igen, és aztán, és aztán
Lássuk, és aztán kevesebb séta, és kevesebb beszéd
És majd meglátjuk
Igen!


Hozd el a kocsid a parkolóba
És vezess egész este, míg nem találsz egy helyet
Mert mi nem csinálunk semmit
Nem, mi nem csinálunk semmit
Ta-Találkozz velünk a parkolóban
Feltekerjük majd a hangerőt
Mert mi nem csinálunk semmit
Nem, mi nem csinálunk semmit


Azt mondom a barátaimnak, hogy ez elég átlagos
Elsárgulnak majd az irigységtől
Mikor látják, hogy veled furikázom, veled, veled
Függ a perctől és függ az órától is
Úgy értem, függ a kémiától is igen, együtt erősebbek lehetünk, igen


Király, szóval lássuk és aztán beszélgessünk
Igen és aztán beszélgessünk, igen,
És majd meglátjuk
Igen!


Hozd el a kocsid a parkolóba
És vezess egész este, míg nem találsz egy helyet
Mert mi nem csinálunk semmit
Nem, mi nem csinálunk semmit
Ta-Találkozz velünk a parkolóban
Feltekerjük majd a hangerőt
Mert mi nem csinálunk semmit
Nem, mi nem csinálunk semmit


Kéz a kézben és összefonódott karral
Vigyél el a kedvenc pajtádba
Táncolhatunk a sárban
Sikamlósak leszünk, mutasd meg a benned rejlő gengsztert
Táncoljunk az esőben, legyünk szeszélyesek
Semmi különös nincs benne
Te egy átlagos srác vagy, és nincs más lehetőség
Ha, ha, ha sétálsz velem egyet, akkor beszélhetünk róla
Ha nem csak a levegőbe beszélsz, meglátjuk mit tehetünk érte


Hozd el a kocsid a parkolóba
És vezess egész este, míg nem találsz egy helyet
Mert mi nem csinálunk semmit
Nem, mi nem csinálunk semmit
Ta-Találkozz velünk a parkolóban
Feltekerjük majd a hangerőt
Mert mi nem csinálunk semmit
Nem, mi nem csinálunk semmit


 


 

 

 

2013.04.23. 20:47 szviky

süti beállítások módosítása