Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Rihanna ft Justin Timberlake - Rehab

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Emlékeztek még Rihanna és Justin Timberlake közös dalára, amiben Justin-nak mindössze 2 sor jutott ugyan, de a videó klipben elég sokszor feltűnik. Enjoy! :)

English lyricsMagyar fordítás
Rihanna ft Justin Timberlake - RehabRihanna ft Justin Timberlake - Rehab

Baby, baby
When we first met
I never felt something so strong
You were like my lover
And my best friend
All wrapped into one
With a ribbon on it
And all of a sudden
You went and left
I didn't know how to follow
It's like a shock
That spun me around
And now my heart's dead
I feel so empty and hollow


And I'll never give myself to another
The way I gave it to you
Don't even recognize
The ways you hurt me
Do you?
It's gonna take a miracle to bring me back
And you're the one to blame


And now I feel like,
You're the reason
Why I'm thinking
I don't wanna smoke on
These cigarettes no more
I guess that's what I get
For wishful thinking
Should've never let you enter my door
Next time you wanna go on and leave
I should just let you go on and do it
Cause now I'm using like I bleed
It's like I checked into rehab
Baby you're my disease
It's like I checked into rehab
Baby you're my disease
I gotta check into rehab
'Cause baby you're my disease
I gotta check into rehab
'Cause baby you're my disease


Damn,
Ain't it crazy
When you're loveswept
You'll do anything
For the one you love
'Cause anytime
That you needed me
I'd be there
It's like
You were my favorite drug
The only problem is
That you was using me
In a different way
That I was using you
But now that I know
That it's not meant to be
You gotta go
I gotta wean myself off of you


And I'll never give myself to another
The way I gave it to you
Don't even recognize
The ways you hurt me
Do you?
It's gonna take a miracle to bring me back
And you're the one to blame


'Cause now I feel like,
You're the reason
Why I'm thinking
I don't wanna smoke on
These cigarettes no more
I guess that's what I get
For wishful thinking
Should've never let you enter my door
Next time you wanna go on and leave
I should just let you go on and do it
Cause now I'm using like I bleed (Using like I bleed)
It's like I checked into rehab
Baby you're my disease (you're my disease)
It's like I checked into rehab
Baby you're my disease
I gotta check into rehab
'Cause baby you're my disease (you're my disease)
I gotta check into rehab
'Cause baby you're my disease


Now ladies, gimme that
Oh, now gimme that


You're the reason
Why I'm thinking
I don't wanna smoke on
These cigarettes no more
I guess that's what I get
For wishful thinking
Should've never let you enter my door
Next time you wanna go on and leave
I should just let you go on and do it
Cause now I'm using like I bleed
It's like I checked into rehab
Baby you're my disease
It's like I checked into rehab
Baby you're my disease
I gotta check into rehab
'Cause baby you're my disease
I gotta check into rehab
'Cause baby you're my disease

 

 

 

 

Bébi, bébi
Mikor először találkoztunk
Sosem éreztem még semmit ilyen erősen
Olyan voltál nekem, mint a szerelmem
És a legjobb barátom
Egybe csomagolva
Egy szalaggal átkötve
És egyszer csak hirtelen
Elmentél és elhagytál
Nem tudtam hogyan tovább
Annyira megdöbbentem
Ez körbe forgatott engem
És most a szívem halott
Olyan üresnek és üregesnek érzem magam


És sosem adom oda magam más valakinek
Úgy ahogyan neked adtam oda
Fel sem tűnik
Hányféle képen bántottál már meg
Ugye?
Egy csodára lenne szükség, hogy vissza kapjam önmagam
És te vagy az, akit hibáztathatok


És most úgy érzem,
Te vagy az oka,
Hogy arra gondolok
Nem akarok többet elszívni
Azokból a cigarettákból többé
Azt hiszem ez jár
Az ábrándozásaimért
Sosem kellett volna hagynom, hogy belépj azon az ajtón
Legközelebb, ha el akarsz menni és elhagyni
Csak hagynom kellene, hogy menj és csináld
Mert most jön a szokásos rész, amikor én elvérzem
Olyan, mintha bejelentkeztem volna rehabra
Bébi, te vagy a betegségem
Olyan, mintha bejelentkeztem volna rehabra
Bébi, te vagy a betegségem
Be kell jelentkeznem rehabra
Mert bébi te vagy a betegségem
Be kell jelentkeznem rehabra
Mert bébi te vagy a betegségem


Francba,
Nem őrület
Mikor elsöpör a szerelem
Bármit megtennél
Azért, akit szeretsz
Mert bármikor
Ha szükséged van rám
Én ott leszek
Olyan, mintha
Te lettél volna a kedvenc kábítószerem
Az egyetlen probléma az,
Hogy kihasználtál engem
Másféleképpen,
Mint ahogy én használtalak ki téged
De most, hogy tudom
Ennek nem így kell lennie
Neked menned kell
El kell választanom magam tőled


És sosem adom oda magam más valakinek
Úgy ahogyan neked adtam oda
Fel sem tűnik
Hányféle képen bántottál már meg
Ugye?
Egy csodára lenne szükség, hogy vissza kapjam önmagam
És te vagy az, akit hibáztathatok


Mert most úgy érzem,
Te vagy az oka,
Hogy arra gondolok
Nem akarok többet elszívni
Azokból a cigarettákból többé
Azt hiszem ez jár
Az ábrándozásaimért
Sosem kellett volna hagynom, hogy belépj azon az ajtón
Legközelebb, ha el akarsz menni és elhagyni
Csak hagynom kellene, hogy menj és csináld
Mert most jön a szokásos rész, amikor én elvérzem (a szokásos rész, amikor én elvérzem)
Olyan, mintha bejelentkeztem volna rehabra
Bébi, te vagy a betegségem (te vagy a betegségem)
Olyan, mintha bejelentkeztem volna rehabra
Bébi, te vagy a betegségem
Be kell jelentkeznem rehabra
Mert bébi te vagy a betegségem (te vagy a betegségem)
Be kell jelentkeznem rehabra
Mert bébi te vagy a betegségem


Most hölgyeim, adják meg ezt nekem
Oh, most adják meg ezt nekem


Te vagy az oka,
Hogy arra gondolok
Nem akarok többet elszívni
Azokból a cigarettákból többé
Azt hiszem ez jár
Az ábrándozásaimért
Sosem kellett volna hagynom, hogy belépj azon az ajtón
Legközelebb, ha el akarsz menni és elhagyni
Csak hagynom kellene, hogy menj és csináld
Mert most jön a szokásos rész, amikor én elvérzem
Olyan, mintha bejelentkeztem volna rehabra
Bébi, te vagy a betegségem
Olyan, mintha bejelentkeztem volna rehabra
Bébi, te vagy a betegségem
Be kell jelentkeznem rehabra
Mert bébi te vagy a betegségem
Be kell jelentkeznem rehabra
Mert bébi te vagy a betegségem


 


 

 

 

2013.05.28. 12:20 szviky

Ne-Yo - Let Me Love You (Until You Learn To Love Yourself)

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Egy nagyon szép, pozitív üzenettel bíró dal Ne-Yo-tól. Remélem nektek is tetszeni fog. :)

English lyricsMagyar fordítás
Ne-Yo - Let Me Love You (Until You Learn To Love Yourself)Ne-Yo - Hagyd, Hogy Szeresselek Téged (Míg Megtanulod Önmagadat Szeretni)

Much as you blame yourself, you can't be blamed for the way that you feel
Had no example of a love that was even remotely real
How can you understand something that you never had?
Baby, if you let me, I can help you out with all of that


Girl let me love you
And I will love you
Until you learn to love yourself
Girl let me love you
I know your trouble
Don't be afraid, girl let me help
Girl let me love you
And I will love you
Until you learn to love yourself
Girl let me love you
A heart of numbness gets brought to life
I'll take you there


Girl let me love you
Girl let me love you, baby,
Girl let me love you
Girl let me love you, baby,
Girl let me love you
Let me love you, let me love you,


I can see the pain behind your eyes
It's been there for quite a while
I just wanna be the one to remind you what it is to smile
I would like to show you what true love can really do


Girl let me love you
And I will love you
Until you learn to love yourself
Girl let me love you
I know your trouble
Don't be afraid, girl let me help
Girl let me love you
And I will love you
Until you learn to love yourself
Girl let me love you
A heart of numbness gets brought to life
I'll take you there


Girl let me love you, baby
Girl let me love you
Let me love you, girl let me love you, baby
Girl let me love you
Girl let me love you, baby
Girl let me love you
Let me love you, girl let me love you, baby


For every heart that beats
For every heart that beats
For every heart that beats
For every heart that beats
Heart that beats
Heart that beats
Heart that beats
Heart that beats


Girl let me love you
And I will love you
Until you learn to love yourself
Girl let me love you
I know your trouble
Don't be afraid, girl let me help
Girl let me love you
And I will love you
Until you learn to love yourself
Girl let me love you
A heart of numbness gets brought to life
I'll take you there


Girl let me love you
Let me love you, baby, love you, baby
Girl let me love you
Let me love you babe, love you babe

 

 

 

 

Amennyire magadat okolod, annyira nem te vagy a felelős azért, ahogy érzel
Nem volt példa előtted, ami akár távolról is hasonlított volna az igazi szeretetre
Hogy érthetnél meg valamit, amiben sosem volt részed?
Bébi, ha hagyod, én ebben tudok segíteni neked


Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
És én szeretni foglak téged
Míg megtanulod önmagadat szeretni
Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
Tudom, hogy zűrös vagy
Ne félj, kislány hagyj segítsek
Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
És én szeretni foglak téged
Míg megtanulod önmagadat szeretni
Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
Egy érzéketlen szív most életre kel
Én segítek neked ebben


Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
Kislány hagyd, hogy szeresselek téged, bébi
Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
Kislány hagyd, hogy szeresselek téged, bébi
Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
Hagyd, hogy szeresselek téged, hagyd, hogy szeresselek téged


Látom a fájdalmat a szemeidben
Már egy ideje ott van
Én akarok az lenni, aki emlékeztet mit jelent mosolyogni
Meg akarom mutatni neked mire képes az igaz szeretet


Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
És én szeretni foglak téged
Míg megtanulod önmagadat szeretni
Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
Tudom, hogy zűrös vagy
Ne félj, kislány hagyj segítsek
Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
És én szeretni foglak téged
Míg megtanulod önmagadat szeretni
Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
Egy érzéketlen szív most életre kel
Én segítek neked ebben


Kislány hagyd, hogy szeresselek téged, bébi
Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
Hagyd, hogy szeresselek téged, kislány hagyd, hogy szeresselek téged, bébi
Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
Kislány hagyd, hogy szeresselek téged, bébi
Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
Hagyd, hogy szeresselek téged, kislány hagyd, hogy szeresselek téged, bébi


Minden szívnek, amelyik dobog
Minden szívnek, amelyik dobog
Minden szívnek, amelyik dobog
Minden szívnek, amelyik dobog
Szív, amelyik dobog
Szív, amelyik dobog
Szív, amelyik dobog
Szív, amelyik dobog


Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
És én szeretni foglak téged
Míg megtanulod önmagadat szeretni
Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
Tudom, hogy zűrös vagy
Ne félj, kislány hagyj segítsek
Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
És én szeretni foglak téged
Míg megtanulod önmagadat szeretni
Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
Egy érzéketlen szív most életre kel
Én segítek neked ebben


Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
Hagyd, hogy szeresselek téged, bébi, hagyd, hogy szeresselek téged, bébi
Kislány hagyd, hogy szeresselek téged
Hagyd, hogy szeresselek téged, bébi, hagyd, hogy szeresselek bébi


 


 

 

 

2013.05.27. 10:52 szviky

ByeAlex - My darling - Kedvesem

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


A fordítás és a videó xXfbndXx youtube csatornájáról Minden credit goes to him:)

English lyricsMagyar fordítás
ByeAlex - My darlingByeAlex - Kedvesem

My darling is such a girl whow
Was raised by wolfs and
Was dancing with a mirage
Then slipped by quietly
My darling...

She is my darling...

My darling is such a girl who's
Embraced by seven continents
Splashes in beatiful seas and
Dances up among the clouds
My darling...

She is my darling...

'Cause to me
There's no one else, only my darling
May darling... She
Can go anywhere,
That's good food for me, thats's good for me
'cause
She always finds me, my darlin, my darling.
She'd be singing:
It's good for me, it's good for me, this song.


There's no one else, only my darling
May darling... She
Can go anywhere,
That's good food for me, thats's good for me
'cause
She always finds me, my darlin, my darling.
She'd be singing:
It's good for me, it's good for me, this song.


My darling is such a girl whos's
Being torn by whimsical dreams,
Her messy hair in the mornings
Is twisted by winds, this makes
My darling different...


She is my darling...

My darling messes up with
Eternity and is never afraid.
Makes a chariot from rosemary,
Pulled by crickets.
This way she calms me gently...


She is my darling...


'Cause to me
There's no one else, only my darling
May darling... She
Can go anywhere,
That's good food for me, thats's good for me
'cause
She always finds me, my darlin, my darling.
She'd be singing:
It's good for me, it's good for me, this song.


There's no one else, only my darling
May darling... She
Can go anywhere,
That's good food for me, thats's good for me
'cause
She always finds me, my darlin, my darling.
She'd be singing:
It's good for me, it's good for me, this song.

 

Az én kedvesem egy olyan lány, akit
farkasok neveltek és
táncolt egy délibábbal,
majd elillant csendesen
az én kedvesem.

Ő az én kedvesem.

Az én kedvesem egy olyan lány, akit
átölel hét kontinens,
csobban szép tengerekben
s táncot lejt fent felhők közt
a kedvesem.

Ő az én kedvesem.


Mert nekem nincs most más,
csak a kedvesem,
az én kedvesem.
Ő bárhol jár,
az úgy jó nekem, az úgy jó nekem.
Mert mindig rám talál
az én kedvesem, az én kedvesem.
Úgy dúdolnám:
ez így jó nekem, ez így jó nekem ez a dal.


Nekem nincs most más, csak a kedvesem,
az én kedvesem.
Ő bárhol jár,
az úgy jó nekem, az úgy jó nekem.
Mert mindig rám talál
az én kedvesem, az én kedvesem.
Úgy dúdolnám:
ez így jó nekem, ez így jó nekem ez a dal.


Az én kedvesem egy olyan lány, akit
hóbortos álmok tépnek,
kócos haját reggelente szelek fonják,
ettől más a kedvesem.
Ő az én kedvesem.

Az én kedvesem a végtelennel
ujjat húz
és sosem retteg,
rozmaringból készít hintót,
tücskök húzzák.
Így nyugtat meg csendesen.

Ő az én kedvesem.


Mert nekem nincs most más,
csak a kedvesem, az én kedvesem.
Ő bárhol jár,
az úgy jó nekem, az úgy jó nekem.
Mert mindig rám talál
az én kedvesem, az én kedvesem.
Úgy dúdolnám:
ez így jó nekem, ez így jó nekem
ez a dal.


Nincs most más, csak a kedvesem,
az én kedvesem.
Ő bárhol jár,
az úgy jó nekem, az úgy jó nekem.
Mert mindig rám talál
az én kedvesem, az én kedvesem.
Úgy dúdolnám:
ez így jó nekem, ez így jó nekem
ez a dal.

 

 

2013.05.16. 20:26 rexter

süti beállítások módosítása