Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

The Flying Lizards - Money

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
MoneyPénz


The best things in life are free

but you can give them to the birds and bees.


I want money THAT'S WHAT I WANT
that's what I want THAT'S WHAT I WANT

Your lovin' give me such a thrill
but your lovin' don't pay my bill.
Now gimme money THAT'S WHAT I WANT
that's what I want THAT'S WHAT I WANT

Money don't get everything it's true.
What it don't get I can't use.
I want money THAT'S WHAT I WANT


Az élet legjobb dolgai ingyen vannak
De a beporzásról papolók nyugodtan megtarthatják őket maguknak

Nekem pénz kell, ez az ami kell nekem
Ez az ami kell nekem, ez az, ami kell nekem

A szerelmed olyan sok izgalmat ad
De a szerelmed nem fizeti ki a számláimat
Adj egy kis pénzt , mert ez az ami kell nekem
Ez az ami kell nekem, ez az, ami kell nekem

Igaz, hogy pénzzel nem lehet mindent megvenni
De amit nem lehet megvenni, azt nem is tudom használni
Pénzt akarok, ez az amit akarok

 

2013.05.31. 19:17 lidsza

Sterling Knight - Hero (Acoustic)

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Láttátok a Randiztam egy sztárral című filmet? Ez dal a film egyik betétdalának akusztikus verziója, az eredeti és ez is felcsendül a filmben. Nekem személy szerint ez a változat jobban tetszik. :)

English lyricsMagyar fordítás
Sterling Knight - Hero (Acoustic)Sterling Knight - Hős (Akusztikus)

I'm no superman
I can't take your hand
And fly you anywhere
You want to go


I can't read your mind
Like a billboard sign
And tell you everything
You want to hear, but


I'll be your hero


'Cause I, I can be everything you need
If you're the one for me
Like gravity I'll be unstoppable


I, yeah, I believe in destiny
I may be an ordinary guy
With heart and soul
But if you're the one for me
Then I'll be your hero


I'll be your hero
I'll be your hero


So incredible
Some kind of miracle
That when it's meant to be
I'll become a hero
So I'll wait, wait
Wait, wait for you


I'll be your hero


'Cause I, I can be everything you need
If you're the one for me
Like gravity I'll be unstoppable


I, yeah I believe in destiny
I may be an ordinary guy
With heart and soul
But if you're the one for me
I'll be your hero


I'll be your hero
I'll be your hero
Hero

 

 

 

 

Nem vagyok Superman
Nem foghatom meg a kezed
És repíthetlek el bárhová
Ahová menni szeretnél


Nem tudok olvasni a gondolataidban
Mintha egy hatalmas plakátra lennének kiírva
És minden olyat mondani neked,
Amit hallani szeretnél, de


Én leszek a hősöd


Mert én, én lehetek minden, amire szükséged van
Ha te vagy számomra az igazi
Mint a gravitáció, megállíthatatlan leszek


Én, igen, én hiszek a végzetben
Én talán csak egy átlagos srác vagyok
Szívvel és lélekkel
De ha te vagy számomra az igazi
Akkor én leszek a hősöd


Én leszek a hősöd
Én leszek a hősöd


Olyan hihetetlen
Egyfajta csoda,
Hogy amikor ennek így kell lennie
Én hősé válok majd
Ezért várni fogok, várni
Várni, várni rád


Én leszek a hősöd


Mert én, én lehetek minden, amire szükséged van
Ha te vagy számomra az igazi
Mint a gravitáció, megállíthatatlan leszek


Én, igen, én hiszek a végzetben
Én talán csak egy átlagos srác vagyok
Szívvel és lélekkel
De ha te vagy számomra az igazi
Én leszek a hősöd


Én leszek a hősöd
Én leszek a hősöd
Hős

 


 

 

 

2013.05.31. 10:45 szviky

Taylor Swift - Mine

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Egyik kedvenc Taylor Swift dalom :)

English lyricsMagyar fordítás
Taylor Swift - MineTaylor Swift - Enyém

You were in college working part time waitin’ tables
Left a small town, never looked back
I was a flight risk with a fear of fallin’
Wondering why we bother with love if it never lasts


I say "Can you believe it?
As we’re lying on the couch?"
The moment I can see it.
Yes, yes, I can see it now.


Do you remember, we were sitting there by the water?
You put your arm around me for the first time.
You made a rebel of a careless man’s careful daughter.
You are the best thing that’s ever been mine.


Flash forward and we’re taking on the world together,
And there’s a drawer of my things at your place.
You learn my secrets and you figure out why I’m guarded,
You say we’ll never make my parents’ mistakes.


But we got bills to pay,
We got nothing figured out,
When it was hard to take,
Yes, yes, this is what I thought about.


Do you remember, we were sitting there by the water?
You put your arm around me for the first time.
You made a rebel of a careless man’s careful daughter.
You are the best thing that’s ever been mine.


Do you remember all the city lights on the water?
You saw me start to believe for the first time
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
You are the best thing that’s ever been mine.


And I remember that fight
2:30 AM
As everything was slipping right out of our hands
I ran out crying and you followed me out into the street
Braced myself for the "Goodbye"
‘Cause that’s all I’ve ever known
Then you took me by surprise
You said, "I’ll never leave you alone."


You said, "I remember how we felt sitting by the water
And every time I look at you, it’s like the first time
I fell in love with a careless man’s careful daughter
She is the best thing that’s ever been mine."


Hold on, make it last
Hold on, never turn back


You made a rebel of a careless man’s careful daughter
You are the best thing that’s ever been mine.
(Hold on) Do you believe it?
(Hold on) We're gonna make it now.
(Hold on) I can see it,
(Yes, yes) I can see it now.

 

 

 

 

Főiskolás voltál, részmunkaidőben pincérkedtél
Hátrahagytál egy kisvárost, sosem néztél vissza
Félő volt, hogy elfutnék a problémák elöl, vagy elbukom
Azon tűnődöm, miért foglalkozunk a szerelemmel, ha sosem tart örökké


Azt mondom, „El tudod ezt hinni?
Ahogy most a kanapén fekszünk?”
Abban a pillanatban meglátom.
Igen, igen, most már látom.


Emlékszel, mikor a vízparton üldögéltünk?
Átkaroltál, akkor először.
Egy lázadót csináltál egy meggondolatlan férfi óvatos lányából.
Te vagy a legjobb dolog, ami valaha az enyém volt.


Tekerjünk előre és együtt küzdünk meg a világgal.
És van egy fiók a dolgaimnak a lakásodban.
Megtudod a titkaimat és rájössz miért vagyok ennyire óvatos,
Azt mondod, mi sosem fogjuk elkövetni a szüleim hibáit.


De nekünk is számlákat kell befizetnünk,
Még nem tudjuk, hogyan alakul majd minden
Mikor nehéz időszakok jönnek
Igen, igen, ezen gondolkodtam.


Emlékszel, mikor a vízparton üldögéltünk?
Átkaroltál, akkor először.
Egy lázadót csináltál egy meggondolatlan férfi óvatos lányából.
Te vagy a legjobb dolog, ami valaha az enyém volt.


Emlékszel, láttuk a város fényeit visszaverődni a vízről?
Láttad, ahogy elkezdek hinni, akkor először
Egy lázadót csináltál egy meggondolatlan férfi óvatos lányából.
Te vagy a legjobb dolog, ami valaha az enyém volt.


És emlékszem arra a veszekedésre
Hajnali 2:30-ig
Sírva rohantam ki és te követtél az utcára is
Felkészítettem magam a búcsúzásra
Mert én eddig csak azt ismertem
Aztán te teljesen megleptél
Azt mondtad, “Sosem hagylak magadra.”


Azt mondtad, “Emlékszem milyen érzés volt együtt a vízparton üldögélni
És minden alkalommal mikor rád nézek, olyan mintha először tenném
Beleszerettem egy meggondolatlan férfi óvatos lányába
Ő a legjobb dolog, ami valaha az enyém volt.”


Tarts ki, érd el, hogy örökké tartson
Tarts ki, sose fordulj vissza


Egy lázadót csináltál egy meggondolatlan férfi óvatos lányából.
Te vagy a legjobb dolog, ami valaha az enyém volt.
(Tarts ki) Elhiszed ezt?
(Tarts ki) Most már meg fogjuk csinálni.
(Tarts ki) Látom már,
(Igen, igen) Látom már.

 


 

 

 

2013.05.31. 10:05 szviky

süti beállítások módosítása