Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Robin Thicke - Blurred Lines ft. T.I., Pharrell

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
Blurred LinesElmosódott határok


[Intro: Pharrell]

Everybody get up
Everybody get up
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

[Verse 1: Robin Thicke]
If you can't hear what I'm trying to say
If you can't read from the same page
Maybe I'm going deaf,
Maybe I'm going blind
Maybe I'm out of my mind

[Pre-chorus: Robin Thicke]
OK now he was close, tried to domesticate you
But you're an animal, baby it's in your nature
Just let me liberate you
Hey, hey, hey
You don't need no papers
Hey, hey, hey
That man is not your maker

[Chorus: Robin Thicke]
And that's why I'm gon' take a good girl
I know you want it
I know you want it
I know you want it
You're a good girl
Can't let it get past me
You're far from plastic
Talk about getting blasted
I hate these blurred lines
I know you want it
I know you want it
I know you want it
But you're a good girl
The way you grab me
Must wanna get nasty
Go ahead, get at me

[Verse 2: Robin Thicke]
What do they make dreams for
When you got them jeans on
What do we need steam for
You the hottest bitch in this place
I feel so lucky
Hey, hey, hey
You wanna hug me
Hey, hey, hey
What rhymes with hug me?
Hey, hey, hey

[Pre-chorus: Robin Thicke]
OK now he was close, tried to domesticate you
But you're an animal, baby it's in your nature
Just let me liberate you
Hey, hey, hey
You don't need no papers
Hey, hey, hey
That man is not your maker
Hey, hey, hey

[Chorus: Robin Thicke]
And that's why I'm gon' take a good girl
I know you want it
I know you want it
I know you want it
You're a good girl
Can't let it get past me
You're far from plastic
Talk about getting blasted
I hate these blurred lines
I know you want it
I hate them lines
I know you want it
I hate them lines
I know you want it
But you're a good girl
The way you grab me
Must wanna get nasty
Go ahead, get at me

[Verse 3: T.I.]
One thing I ask of you
Let me be the one you back that ass to
Yo, from Malibu, to Paris
Yeah, had a bitch, but she ain't bad as you
So hit me up when you passing through
I'll give you something big enough to tear your ass in two
Swag on, even when you dress casual
I mean it's almost unbearable
In a hundred years not dare would I

Pull a Pharcyde bitch, you're passin' me by

Nothin' like your last guy, he too square for you

He don't smack that ass and pull your hair for you

So I'm just watchin' and waitin'

For you to salute the truly pimpin'

Not many women can refuse this pimpin'

I'm a nice guy, but don't get confused, you git'n it!

[Bridge: Robin Thicke]
Shake the vibe, get down, get up
Do it like it hurt, like it hurt
What you don't like work?

[Pre-chorus: Robin Thicke]
Baby can you breathe? I got this from Jamaica
It always works for me Dakota to Decatur, uh huh
No more pretending
Hey, hey, hey
Cause now you winning
Hey, hey, hey
Here's our beginning

[Chorus: Robin Thicke]
I always wanted a good girl
I know you want it
I know you want it
I know you want it
You're a good girl
Can't let it get past me
You're far from plastic
Talk about getting blasted
I hate these blurred lines
I know you want it
I know you want it
I know you want it
But you're a good girl
The way you grab me
Must wanna get nasty
Go ahead, get at me

[Outro: Pharrell]
Everybody get up
Everybody get up
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey


Álljon fel mindenki
Álljon fel mindenki
Héj, héj, héj
Héj, héj, héj
Héj, héj, héj


Ha nem hallod meg amit mondani akarok
Ha nem veszed a lapot
Akkor lehet, hogy megsüketülök
Akkor lehet, hogy vakká válok
Talán csak elvesztettem az eszemet



Oké. Ez tényleg közel volt. Megpróbált megszelídíteni téged
De te egy állat vagy bébi. Neked ilyen a természeted
Hadd szabadítsalak fel téged
Héj, héj, héj
Nincs szükséged papírokra
Héj, héj, héj
Az az ember nem a teremtőd


Ezért fogok elvinni egy jó kislányt
Tudom, hogy te is akarod
Tudom, hogy te is akarod
Tudom, hogy te is akarod
Te egy jó kislány vagy
Nem hagyhatom, hogy elmenjen mellettem
Messze vagy műnőségtől
Arról beszélek, hogy elveszítjük a fejünket
Utálom ezeket a láthatatlan falakat
Tudom, hogy te is akarod
Tudom, hogy te is akarod
Tudom, hogy te is akarod
De te egy jó kislány vagy
Az, ahogyan megragadsz engem
Abból tudom, hogy rosszalkodni akarsz velem
Úgyhogy rajta, ne várass engem

Minek találták fel az álmokat
Amikor te úgyis farmerban vagy
Minek kell ide a füst
Te vagy a legdögösebb csaj ezen a helyen
Olyan szerencsésnek érzem magam
Héj, héj, héj
Még akarsz ölelni engem
Héj, héj, héj
Mi rímel arra, hogy ölelkezz velem?
Héj, héj, héj



Oké. Ez tényleg közel volt. Megpróbált megszelídíteni téged
De te egy állat vagy bébi. Neked ilyen a természeted
Had szabadítsalak fel téged
Héj, héj, héj
Nincs szükséged papírokra
Héj, héj, héj
Az az ember nem a teremtőd



Ezért fogok elvinni egy jó kislányt
Tudom, hogy te is akarod
Tudom, hogy te is akarod
Tudom, hogy te is akarod
Te egy jó kislány vagy
Nem hagyhatom, hogy elmenjen mellettem
Messze vagy műnőségtől
Arról beszélek, hogy elveszítjük a fejünket
Utálom ezeket a láthatatlan falakat
Tudom, hogy te is akarod
Tudom, hogy te is akarod
Tudom, hogy te is akarod
De te egy jó kislány vagy
Az, ahogyan megragadsz engem
Abból tudom, hogy rosszalkodni akarsz velem
Úgyhogy rajta, ne várass engem




Csak egy dolgot kérek tőled
Hadd legyek én az, akihez odanyomod a seggedet
Yo, Malibu-tól Párizsig
Ja, volt egy ribancom, de nem volt olyan rossz, mint te
Szóval keress fel, amikor erre jársz
És adni fogok neked valamit, ami elég nagy ahhoz, hogy kettéhasítsa a seggedet
Akkor is menő vagy, ha hétköznapi ruhákat hordasz
Úgy értem, hogy ezt már nem is lehet kibírni
Száz év alatt sem találnék
Még egy olyat, mint amilyen te vagy
Én nem olyan vagyok, mint az előző pasid. Ő túl lapos volt neked
Ő nem paskolta el a fenekedet és húzta hátra a hajadat
Úgyhogy most csak figyelek és várok
Arra, hogy felismerd az érdemeimet
Nem sok nő van, aki vissza tudna utasítani engem
Én egy rendes pasi vagyok, de ettől még nehogy azt hidd, hogy nem verem be neked!

Rázzuk fel ezt a helyet, mozgasd fel és le a testedet
Csináld úgy, mintha fájna, mintha fájna
Mi az, nem szereted csinálni?

Tudsz még lélegezni bébi? Jamaicában szereztem ezt
Ez mindig beválik Dakotától Decatur-ig
 Mert nyerésre állsz
Héj, héj, héj
Itt van a kezdet



Mindig egy jó kislányt akartam
Tudom, hogy te is akarod
Tudom, hogy te is akarod
Tudom, hogy te is akarod
Te egy jó kislány vagy
Nem hagyhatom, hogy elmenjen mellettem
Messze vagy műnőségtől
Arról beszélek, hogy elveszítjük a fejünket
Utálom ezeket a láthatatlan falakat
Tudom, hogy te is akarod
Tudom, hogy te is akarod
Tudom, hogy te is akarod
De te egy jó kislány vagy
Az, ahogyan megragadsz engem
Abból tudom, hogy rosszalkodni akarsz velem
Úgyhogy rajta, ne várass engem


Álljon fel mindenki
Álljon fel mindenki
Héj, héj, héj
Héj, héj, héj
Héj, héj, héj

 

2013.06.23. 15:13 lidsza

Hannah Montana ft Iyaz - Gonna Get This

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Hannah Montana és Iyaz közös dala a sorozat negyedik évadában csendül fel, én nagyon szeretem. Remélem nektek is tetszeni fog. :)

English lyricsMagyar fordítás
Hannah Montana ft Iyaz - Gonna Get ThisHannah Montana ft Iyaz - Meg Fogjuk Ezt Szerezni

I think we got somethin'
It's my girl Hannah,
And Iyaz on the track right now
Let's go


Today we're gonna get this,
Today we're gonna get this,
Today we're gonna get this,
We're gonna get this,
We're gonna get this.


I can here you cranking up them speakers
I don't really wanna show up any later
Because soon we're gonna party like it's new years


Yo I'm loving all the music that they're playin'
But I ain't hearin' anything you're sayin'
Today we're gonna get this, gonna live exquisite
(Put your hands up)


Somebody dance beside me,
'Cause I'm feelin' good at this party
Yeah, I'm fly just like Bob Marley
So here we go again, just turn it up


Are you the boy, the boy, the boy
The honest truth, the real McCoy
If you're the boy, the boy, the boy
Then make me feel like a movie.


This girl, this girl, this girl
Can be the one to rock my world
So be my girl, my girl, my girl
And love me just like a movie.


I can see you hangin' out in the corner
Lookin' fly and you finally comin' over
I've been checkin' out ya, but you didn't notice


Yeah, I did and it's really nice to meet ya
1,2,3 could you smile for a picture?
Today we're gonna get this, gonna really live it


Somebody just said
"Hannah, do you already have a man
'Cause I'm smooth like Carlos Santana."


Well here we go boy, just crank it up


Are you the boy, the boy, the boy
The honest truth, the real McCoy
If you're the boy, the boy, the boy
Then make me feel like a movie.


This girl, this girl, this girl
Can be the one to rock my world
So be my girl, my girl, my girl
And love me just like a movie.


Yeah I'm gonna sing my melody
If ya wanna join in go ahead and sing
We can dance all night baby you and me


Yeah we're gonna get down and party
Celebrate with everybody
Have a crazy good time,
Yeah, the time of our lives


Are you the boy, the boy, the boy
The honest truth, the real McCoy
(We're gonna get this)
If you're the boy, the boy, the boy (my boy)
Then make me feel like a movie.


This girl, this girl, this girl
Can be the one to rock my world
So be my girl, my girl, my girl
And love me just like a movie.
(Everybody)


This boy, this boy, this boy
That girl, that girl, that girl
This boy, that girl
This boy, that girl
This boy, that girl


 

 

 

 

Azt hiszem van nekünk valamink
Ez az én csajszim Hannah,
És Iyaz ebben a dalban most
Gyerünk

Ma meg fogjuk ezt szerezni,
Ma meg fogjuk ezt szerezni,
Ma meg fogjuk ezt szerezni,
Meg fogjuk ezt szerezni,
Meg fogjuk ezt szerezni.


Hallom, ahogy felhangosítod a hangszórókat
Nem akarok ennél később felbukkanni
Mert nem sokára úgy fogunk bulizni, mintha szilveszter lenne


Hé, imádok minden zenét, amit játszol
De nem hallok semmit abból, amit mondasz
Ma meg fogjuk ezt szerezni, remekül fogunk élni
(Tedd fel a kezed)


Valaki táncoljon mellettem,
Mert jól érzem magam ezen a bulin,
Igen, menő vagyok, mint Bob Marley
Szóval megint itt tartunk, csak tekerd fel


Te vagy az a srác, az a srác, az a srác
Aki megmondja az őszintét, az igazi McCoy
Ha te vagy az a srác, az a srác, az a srác
Akkor érd el, hogy úgy érezem magam, mintha egy filmben lennék.


Ez a lány, ez a lány, ez a lány
Lehet az, aki felforgatja a világom
Szóval legyél a barátnőm, a barátnőm, a barátnőm
És szeress úgy, mintha egy filmben lennénk.


Látom, hogy a sarokban töltöd az idődet
Menőnek tűnsz és végre oda jössz hozzám
Eddig téged néztelek, de te nem vetted észre


Igen, észrevettem és örülök, hogy végre megismerhetlek
1, 2, 3 mosolyognál egy kép erejéig?
Ma meg fogjuk ezt szerezni, igazán élni fogunk vele


Valaki épp azt mondta
"Hannah, van már barátod,
Mert én olyan bársonyos vagyok, mint Carlos Santana."


Hát, akkor gyerünk, csak tekerd feljebb


Te vagy az a srác, az a srác, az a srác
Aki megmondja az őszintét, az igazi McCoy
Ha te vagy az a srác, az a srác, az a srác
Akkor érd el, hogy úgy érezem magam, mintha egy filmben lennék.


Ez a lány, ez a lány, ez a lány
Lehet az, aki felforgatja a világom
Szóval legyél a barátnőm, a barátnőm, a barátnőm
És szeress úgy, mintha egy filmben lennénk.


Igen, el fogom énekelni a melódiám
Ha csatlakozni akarsz, akkor rajta és énekelj
Táncolhatunk egész éjjel bébi te és én


Igen, jól fogjuk érezni magunkat és bulizunk
Ünnepelünk mindenkivel
Örülten jól fogjuk érezni magunkat,
Igen, életünk legjobb időszakát éljük


Te vagy az a srác, az a srác, az a srác
Aki megmondja az őszintét, az igazi McCoy
(Meg fogjuk ezt szerezni)
Ha te vagy az a srác, az a srác, az a srác (az én srácom)
Akkor érd el, hogy úgy érezem magam, mintha egy filmben lennék.


Ez a lány, ez a lány, ez a lány
Lehet az, aki felforgatja a világom
Szóval legyél a barátnőm, a barátnőm, a barátnőm
És szeress úgy, mintha egy filmben lennénk.
(Mindenki)


Ez a srác, ez a srác, ez a srác
Ez a lány, ez a lány, ez a lány
Ez a srác, ez a lány
Ez a srác, ez a lány
Ez a srác, ez a lány


 

 

 

 

2013.06.21. 11:08 szviky

MACKLEMORE & RYAN LEWIS - CAN'T HOLD US

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
CAN'T HOLD USNem nyomhatsz el minket


[Intro:]

 Ay, ay, ay

 Good to see you, come on in, let's go

 Yeah, let's go

 Alright, alright

 OK, uh, alright, OK

 Alright, OK

 

 Return of the Mack, get up!

 What it is, what it does, what it is, what it isn’t.

 Looking for a better way to get up out of bed

 Instead of getting on the Internet and checking a new hit me

 Get up! Thrift shop, pimp strut walking, little bit of humble, little bit of cautious

 Somewhere between like Rocky and Cosby. Sweater gang, nope, nope y’all can’t copy

 Yup. Bad, moon walking, this here, is our party, my posse's been on Broadway,

 And we did it, our way.

 Grown music, I shed my skin and put my bones into everything I record to it

 And yet I’m on.

 Let that stage light go and shine on down, got that Bob Barker suit game and plinko in my style.

 Money, stay on my craft and stick around for those pounds,

 But I do that to pass the torch and put on for my town

 Trust me. On my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustler,

 Chasing dreams since I was 14 with the four track bussing halfway cross that city with the backpack, fat cat, crushing

 






 Labels out here,

 Now they can’t tell me nothing

 We give that to the people,

 Spread it across the country

 Labels out here,

 Now they can’t tell me nothing

 We give it to the people,

 Spread it across the country

 

 Here we go back, this is the moment

 Tonight is the night, we’ll fight 'til it’s over

 So we put our hands up like the ceiling can’t hold us

 Like the ceiling can’t hold us

 Here we go back, this is the moment

 Tonight is the night, we’ll fight 'til it’s over

 So we put our hands up like the ceiling can’t hold us

 Like the ceiling can’t hold us

 

 

Now, can I kick it? Thank you. Yeah I'm so damn grateful.

 I grew up, really wanted gold fronts

 But that’s what you get when Wu Tang raised you

 Y’all can’t stop me, go hard like I got an 808 in my heart beat

 And I’m eating at the beat like you gave a little speed to a great white shark on shark week

 Raw. Tell me go up. Gone!

 Deuces goodbye. I got a world to see, and my girl she wanna see Rome,

 Caesar make you a believer. Now I never ever did it for a throne.

 That validation comes from giving it back to the people. Now sing this song and it goes like

 Raise those hands, this is our party

 We came here to live life like nobody was watching

 I got my city right behind me

 If I fall, they got me. Learn from that failure gain humility and then we keep marching ourselves

 

 Here we go back, this is the moment

 Tonight is the night, we’ll fight 'til it’s over

 So we put our hands up like the ceiling can’t hold us

 Like the ceiling can’t hold us

 Here, we go back, this is the moment

 Tonight is the night, we’ll fight 'til it’s over

 So we put our hands up like the ceiling can’t hold us

 Like the ceiling can’t hold us

 



[Music video ending 2x:]

 Let the night come, before the fight's won

 Some might run against the test

 But those that triumph, embrace the fight cause

 Their fears then prove that courage exists

 

 Hope [echo]



Ay, ay, ay
Jó téged látni, gyerünk, indulás
Igen, indulás
Oké, oké
Oké, uhh, rendben, oké
Rendben, oké

Mack visszatérésére, keljetek életre!
Mi ez, mit csinál, mi ez és mi nem
Egy jobb módszert keresek az ágyból való felkelésre
Ahelyett, hogy felmennék az internetre és leellenőrizném, hogy hányan lájkoltak be
Felkelek. Turkálóba megyek, peckesen lépkedek
Egy kicsit óvatosan, egy kicsit szerényen
Olyan vagyok, mint Rocky és Cosby keveréke
Pulcsis stílus, nem, nem, nem tudtok leutánozni
Ja. Bad – Moon Walking (Michael Jackson) ez itt a mi bulink, enyém az egész Broadway
Mi a magunk módján csináltuk meg
Kiforrt zene. Azokat a dalokat, amiket felevettem, azokba a szívemet lelkemet beletettem
Fárasztó volt, de még mindig talpon vagyok
Ragyogjanak rám a színpadi fények. Még megvan Bob Barker öltönye és a vetélkedője, csak át van alakítva az ízlésemnek megfelelőre
A pénzt a dalaimmal és a drogokkal kerestem
De azt azért tettem, hogy a stafétabotot átadhassam a fiatalabb generációnak és azért, hogy énekelhessek a rajongóimnak
Bízz bennem. És az én másoktól F-Ü-G-G-E-T-L-E-N lemezeladási módszeremben
14 éves koromtól, egy négysávos magnóval a hónom alatt, kergetem az álmaimat, átbuszozva a fél városon egy hátizsákkal a vállamon. Az iparmágnásokat kicsinálom

A címkéket levetettem
Most már semmit sem mondhatnak nekem
Mi inkább az embereknek adunk
Országszerte terjesztjük a szavunk
A címkéket levetettem

Most már semmit sem mondhatnak nekem

Mi inkább az embereknek adunk

Országszerte terjesztjük a szavunk

Eljött a visszatérés pillanata
Ma van az az este, addig harcolunk, amíg nincsen vége
Úgyhogy felrakjuk a kezünket, mintha a tető nem bírna megtartani minket
Mintha a tető nem bírna megtartani minket
Eljött a visszatérés pillanata
Ma van az az este, addig harcolunk, amíg nincsen vége
Úgyhogy felrakjuk a kezünket, mintha a tető nem bírna megtartani minket
Mintha a tető nem bírna megtartani minket

Belerúghatok? Köszi. Most olyan hálás vagyok
Úgy nőttem föl, hogy arany fogsorra vágytam
Ez van akkor, ha Wu Tang neveli fel az embert
Nem állíthattok meg engem. Olyan keményen művelem, mintha egy elektronikus dobfelszerelés lenne a szívemben
Úgy falom fel az ütemet, mint a kiéhezett fehércápa

Rarr. Feltűnök egy pillanatra. Meg is van!
Békével távozom. Még vár rám egy egész világ, amit fel kell fedeznem, és a csajom Rómát nézné meg a legszívesebben
Cézár hívővé tett engem. Én nem a hírnévért tettem
Én csak vissza akartam adni az embereknek azt a sok jót, amit velem tettek. Most énekeljétek ezt a dalt, ami úgy szól, hogy
Emeld fel a kezedet, ez itt a mi bulink
Azért jöttünk ide, hogy úgy éljünk, mintha senki sem figyelne
A városom támogat engem
Ők majd felsegítenek, ha elesem. A hibáim alázatosságra tanítottak, hogy utána mégis emelt fejjel távozhassak

Eljött a visszatérés pillanata
Ma van az az este, addig harcolunk, amíg nincsen vége
Úgyhogy felrakjuk a kezünket, mintha a tető nem bírna megtartani minket
Mintha a tető nem bírna megtartani minket
Eljött a visszatérés pillanata
Ma van az az este, addig harcolunk, amíg nincsen vége
Úgyhogy felrakjuk a kezünket, mintha a tető nem bírna megtartani minket
Mintha a tető nem bírna megtartani minket

Hadd jöjjön el az éjszaka, mielőtt a harc kifogna rajta
Néhányan elbuknak a megmérettetésben
De akik diadalt aratnak, azok dicsőítik a viadalt
Mert a félelmeik később bizonyítékul szolgáltak arra, hogy a bátorság létező fogalom 

Remény

 

2013.06.19. 20:44 lidsza

süti beállítások módosítása