Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Chris Brown - Don't Wake Me Up

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Dearly beloved, if this love only exists in my dreams...don't wake me up.    Kedvesem, ha ez a szerelem csak az álmaimban létezik... ne ébressz fel.

Too much light in this window, don't wake me up   Túl sok fény árad be ezen az ablakon, ne ébressz fel
Only coffee no sugar, inside my cup   Csak kávét, cukrot nem kérek a bögrémbe
If I wake and you're here still, give me a kiss   Ha felébredek és te még mindig itt leszel, adj egy csókot
I wasn't finished dreaming, about your lips   Még nem fejeztem be az álmodozást, az ajkaidról

Don't wake me up, up, up, up up, up   Ne ébressz fel, fel, fel, fel, fel, fel
Don't wake me up, up, up, up up, up   Ne ébressz fel, fel, fel, fel, fel, fel
Don't wake me up, up, up, up up, up   Ne ébressz fel, fel, fel, fel, fel, fel

Don't wake me up   Ne ébressz fel
Don't wake me..   Ne ébressz...

Don't wake me up   Ne ébressz fel
Don't wake me up   Ne ébressz fel
Don't wake me up   Ne ébressz fel

Don't wake me up, up, up, up, up, up   Ne ébressz fel, fel, fel, fel, fel, fel
Don't wake me up   Ne ébressz fel
Don't wake me..   Ne ébressz...

So much life in the city, you won't believe   Olyan életteli ez a város, el se hinnéd
Been awake for some days now, no time to sleep   Ébren vagyok már egy pár napja, nincs időm aludni
If your heart is a pillow, this love's the bed   Ha a szíved egy párna, akkor ez az ágy a szerelmünk
Tell me what is the music, inside my head   Mondd mi ez a zene, a fejemben

Don't wake me up, up, up, up up, up   Ne ébressz fel, fel, fel, fel, fel, fel
Don't wake me up, up, up, up up, up   Ne ébressz fel, fel, fel, fel, fel, fel
Don't wake me up, up, up, up up, up   Ne ébressz fel, fel, fel, fel, fel, fel

Don't wake me up   Ne ébressz fel
Don't wake me..   Ne ébressz...

Don't wake me up   Ne ébressz fel
Don't wake me up   Ne ébressz fel
Don't wake me up   Ne ébressz fel

Don't wake me up, up, up, up, up, up   Ne ébressz fel, fel, fel, fel, fel, fel
Don't wake me up   Ne ébressz fel
Don't wake me..   Ne ébressz...

I don't wanna fall, fall, fall, fall asleep no,   Nem akarok el, el, el, elaludni, nem
I don't wanna fall unless I'm falling for you   Nem akarok, ha csak nem veled tehetem
I don't wanna fall, fall, fall, fall asleep no,   Nem akarok el, el, el, elaludni, nem
I don't wanna fall unless I'm falling for you   Nem akarok, ha csak nem veled tehetem


Don't wake me up   Ne ébressz fel
Don't wake me up   Ne ébressz fel
Don't wake me up   Ne ébressz fel

Don't wake me up, up, up, up, up, up   Ne ébressz fel, fel, fel, fel, fel, fel
Don't wake me up   Ne ébressz fel
Don't wake me..   Ne ébressz...

 

2012.08.22. 09:34 szviky

Taylor Swift - We Are Never Ever Getting Back Together

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Slágergyanús...talán.

 

We Are Never Ever Getting Back Together
 
I remember when we broke up the first time
Saying, "This is it, I've had enough," 'cause like
We hadn't seen each other in a month
When you said you needed space. (What?)
Then you come around again and say

"Baby, I miss you and I swear I'm gonna change, trust me."
Remember how that lasted for a day?

I say, "I hate you," we break up, you call me, "I love you."

Oooh we called it off again last night
But oooh, this time I'm telling you, I'm telling you

We are never ever ever getting back together
We are never ever ever getting back together
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
But we are never ever ever ever getting back together

Like, ever...

I'm really gonna miss you picking fights
And me, falling for it screaming that I'm right
And you, would hide away and find your peace of mind
With some indie record that's much cooler than mine

Oooh, you called me up again tonight
But oooh, this time I'm telling you, I'm telling you

We are never ever ever getting back together
We are never ever ever getting back together
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me (talk to me)
But we are never ever ever ever getting back together

Oooh oooh oooh oooh

I used to think that we were forever ever
And I used to say never say never

Huh, so he calls me up and he's like, "I still love you"
And I'm like, "I just, I mean this is exhausting, you know, like,
We are never getting back together. Like, ever"

No!

We are never ever ever getting back together
We are never ever ever getting back together
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
But we are never ever ever ever getting back together

We are not getting back together,
We oh, not getting back together

You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me (talk to me)
But we are never ever ever ever getting back together
 Soha nem jövünk össze újra
 
 
Emlékszem, amikor először szakítottunk
 
Azt mondtuk, „Ennyi volt, elegem van ebből” mert
Nem találkoztunk egy hónapig és te mégis azt mondtad, hogy térre van szükséged (Mi?)
Aztán megint feltűntél és azt mondtad, hogy
„Hiányzol bébi, és esküszöm, hogy megváltozom, csak bízz bennem.”
Emlékszel, hogy ez csak egy napig tartott?
Azt mondtam „Utállak”, szakítottunk, felhívtál, „Imádlak.”
 
Tegnap este megint lefújtuk az egészet
De ó, ez alkalommal, elárulom, elárulom, hogy
 
Mi soha, de soha, nem jövünk össze újra
 
Mi soha, de soha, nem jövünk össze újra
 
Menj csak és szólj a barátaidnak, a barátaimnak, aztán meg nekem
De mi akkor sem, mi soha, de soha, nem jövünk össze újra
 
Úgy értem, soha…
 
Tényleg hiányolni fogom, ahogy kötekedsz
Meg ahogy bedőlök a kötekedésednek, és ordítozni kezdek az igazamért
Utána meg elvonulsz és lehűtöd az agyadat
Egy indie szám hallgatásával, ami sokkal menőbb, mint az én zeném
 
Tegnap este megint lefújtuk az egészet
De ó, ez alkalommal, elárulom, elárulom, hogy
 
Mi soha, de soha, nem jövünk össze újra
 
Mi soha, de soha, nem jövünk össze újra
 
Menj csak és szólj a barátaidnak, a barátaimnak, aztán meg nekem
De mi akkor sem, mi soha, de soha, nem jövünk össze újra
 
Ú, ú, ú, ú
 
Régen azt hittem, hogy mi örökre szólunk
 
És azt mondtam, hogy soha ne mondd, hogy soha
Szóval felhív azzal, hogy „Még mindig szeretlek”
Én meg erre, „Én csak, úgy értem ez már tényleg fárasztó, te is tudod, hogy
Soha nem jövünk össze újra. Úgy értem,
soha.”
 
Sohasem!
 
Mi soha, de soha, nem jövünk össze újra
 
Mi soha, de soha, nem jövünk össze újra
 
Menj csak és szólj a barátaidnak, a barátaimnak, aztán meg nekem
De mi akkor sem, mi soha, de soha, nem jövünk össze újra
 
Mi soha, de soha, nem jövünk össze újra
Mi soha, de soha, nem jövünk össze újra
 
Menj csak és szólj a barátaidnak, a barátaimnak, aztán meg nekem
De mi akkor sem, mi soha, de soha, nem jövünk össze újra


 

2012.08.20. 14:03 lidsza

Flo Rida - Whistle

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Le tudsz szopni bébi?      -_-

 

Whistle
 
[Chorus]
Can you blow my whistle baby, whistle baby
Let me know
Girl I'm gonna show you how to do it

And we start real slow
You just put your lips together
And you come real close
Can you blow my whistle baby, whistle baby
Here we go

(Look) I'm betting you like people
And I'm betting you love freak mode
And I'm betting you like girls that give love to girls
And stroke your little ego
I bet you I'm guilty your honor

That's just how we live in my genre
Who in the hell done paved the road wider?

There's only one flo, and one rida
I'm a damn shame
Order more champagne, pull a damn hamstring
Tryna put it on ya
Bet your lips spin back around corner

Slow it down baby take a little longer

[Chorus]

It's like everywhere I go
My whistle ready to blow

Shorty don't leave a note
She can get any by the low
Permission not approved
It's okay, it's under control
Show me soprano, 'cause girl you can handle
Baby we start snagging, you come up in part clothes
Girl I'm losing wing, my Bugatti the same road
Show me your perfect pitch, you got it my banjo
Talented with your lips, like you blew out a candle
So amusing, now you can make a whistle with the music
Hope you ain't got no issue, you can do it
Even if it no picture, never lose it

[Chorus]

Go girl you can twerk it
Let me see you whistle while you work it
I'mma lay it back, don't stop it
'Cause I love it how you drop it, drop it, drop it on me
Now, Shawty let that whistle blow
Yeah, baby let that whistle blow

[Chorus]
 Fütty
 
[Refrén]
Meg tudod zenéltetni a sípomat bébi, a sípomat bébi?
Szeretném megtudni
Majd én megmutatom, hogy hogyan csináld
Lassan kezdjük el
Összecsukod az ajkaidat
És jó közel férkőzöl hozzám
Meg tudod zenéltetni a sípomat bébi, a sípomat bébi?
Erről van szó
 
(Nézd) Gondolom, kedveled az embereket
És fogadnék, hogy szeretsz hülyülni
És arra is fogadnék, hogy szereted az olyan lányokat, akik más lányokkal kavarnak
És megsimogatják a kis egódat
Lefogadom, hogy szereted, amikor ilyen durva vagyok veled
A magamfajta emberek, azok így élnek
Ki az ördög lenne az, aki szélesebbre kövezné az utat?
Csak egy Flo, és csak egy Rida van
Én egy fasza csávó vagyok
Még több pezsgőt rendelek, bemelegítem az izmomat
Hogy aztán megpróbálhassam rád rakni
Lefogadom, hogy majd körözni fogsz az ajkaiddal
Lassíts bébi, hadd tartson tovább
 
[Refrén]
 
Bárhova is megyek
A fütyülőm készen áll arra, hogy kezelésbe vedd
Ne csak szöszmötölj ott
Ott lent már az egészet megkaphatod
Nincs rá engedély
Semmi baj, mindent a kezemben tartok
Mutasd meg, hogy milyen a szopránod, mert tudom, hogy ezt simán megcsinálod
Elkezdünk kavarni, és a végén már szakadt ruhákban fogod nyomatni
Elveszítem a lelkesedésemet, a Bugattim ugyanazon az úton megy
Mutasd meg a legjobb hangmagasságodat, és akkor megkapd a bendzsómat
Tégy csodát a szájaddal, úgy mint amikor elfújsz egy gyertyát
Olyan lenyűgöző, most pedig fütyülhetsz a zenére
Remélem jól vagy, és meg tudod csinálni
Még akkor se rontsd el, ha nincs róla kép
 
[Refrén]
 
Nyomjad kiscsaj, csavard a csípődet
Furulyázz miközben csinálod
Nehogy abbahagyd miközben hátradőlök
Mert szeretem, ahogy rázod, rázod, rázod magad, amíg a testemen vagy
Most pedig ideje megszólítani a sípomat
Ez az bébi, szóljon csak az a síp
 
[Refrén]


 

2012.08.20. 14:01 lidsza

süti beállítások módosítása