Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Jennifer Lopez ft Flo Rida - Goin' In

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Tonight feels like we can do anything we like   Ma este úgy érzem bármit megtehetünk, amit szeretnénk
Tonight feels like the best night of my life   Ma este úgy érzem ez életem legjobb estéje
I'm goin' in, I'm goin' in, I'm goin' in   Belevetem magam, belevetem magam, belevetem magam
I'm goin' in, I'm goin' in, in in in in   Belevetem magam, belevetem magam, bele bele bele bele

(Put your, put your hands up)   (Tedd, tedd fel a kezed)

It's 'go' time, press my buttons yeah blow the stage, grenade   Ideje menni, beindítom magam igen, enyém a színpad, gránát
Oh my, tonight we goin' orangutan, bananas   Oh istenem, ma este orángutánná válunk, banánok
No hold, there ain't no stopping us tonight   Nincs kapaszkodó, semmi sem állíthat meg minket ma este
I'm on my crazy, she on a crazy, we on this crazy   Rajta vagyok ezen az őrült, rajta van ezen az őrült, rajta vagyunk ez az őrült
We are amazing   Bámulatosak vagyunk

Tonight feels like we can do anything we like   Ma este úgy érzem bármit megtehetünk, amit szeretnénk
Tonight feels like the best night of my life   Ma este úgy érzem ez életem legjobb estéje
I'm goin' in, I'm goin' in, I'm goin' in   Belevetem magam, belevetem magam, belevetem magam
I'm goin' in, I'm goin' in, in in in in   Belevetem magam, belevetem magam, bele bele bele bele

(Put your, put your hands up)   (Tedd, tedd fel a kezed)

Take it to the head   Vedd a fejedbe
Take it off the edge   Vidd el a széléig
Nothing but the best   Csak a legjobbat
Feeling like a million, million people everywhere   Úgy érzem mintha millió, millió ember lenne mindenhol
Put it in the air   Tedd fel a magasba
We don't give a damn   Minket nem érdekel
Feeling like a billion, billion   Úgy érzem mintha billió, billió

No hold, there ain't no stopping us tonight   Nincs kapaszkodó, semmi sem állíthat meg minket ma este
I'm on my crazy, she on a crazy, we on this crazy   Rajta vagyok ezen az őrült, rajta van ezen az őrült, rajta vagyunk ez az őrült
We are amazing   Bámulatosak vagyunk

Tonight feels like we can do anything we like   Ma este úgy érzem bármit megtehetünk, amit szeretnénk
Tonight feels like the best night of my life   Ma este úgy érzem ez életem legjobb estéje
I'm goin' in, I'm goin' in, I'm goin' in   Belevetem magam, belevetem magam, belevetem magam
I'm goin' in, I'm goin' in, in in in in    Belevetem magam, belevetem magam, bele bele bele bele

(Put your, put your hands up)   (Tedd, tedd fel a kezed)

Hey you hands on the ceiling   Hé te kezeket a plafon felé
Nobody move, nobody get shot   Senki sem mozdul, senkit sem lőnek le
Lip pounds on me   Az ajkad rajtam
I love it how a mami went around on me   Imádom, ahogy egy csajszi körbetáncol
So I never get enough of yelling, ven aqui   Ezért sosem elég a sikoltásból, lásd itt
Ms. Officer on duty, J.Lo what they call her   Ms. Rendőrnő szolgálatban, J.Lo-nak is szokták hívni
Take me to jail, cause I wanna be your robber   Vigyél a börtönbe, mert a rablód akarok lenni
Put me in a cell if you really need to holler   Tegyél egy cellába ha tényleg kiabálnod kell
Put me in a cell feed down flo rida, hey   Tegyél egy cellába hívd  Flo Rida-t, hé
To the sky, put your hands on rock   A magasba, tedd a kezed fel
Plus nobody telling please that the club is mi casa   Plusz senki sem mondja, hogy a klub az otthonom
So they wanna freak, on the way you call papa   Ezért ki akarnak borítani, már hívod is a papát
Gotta make them sing high notes like Oprah   Rá kell vennem őket olyan magad hangok éneklésére, mint Oprah-t
When the ego, I got four leo   Ha egóról van szó, mint négy oroszlán
Even the DJ, wanna rep puerto rico   Még a DJ is, körbe akarja rappelni Puerto Ricot
Got it on replay, like you just broke a needle   Ismétlésre tettem, mintha eltörtél volna egy tűt
Whatever that he say, better listen up people   Bármit is mond, jobb ha figyeltek emberek

Tonight, feels like,   Ma este, úgy érzem
Tonight, feels like, the best night of my life   Ma este, úgy érzem, ez életem legjobb estéje
I'm goin' in, I'm goin' in, I'm goin' in, I'm goin' in, hey!   Belevetem magam, belevetem magam, belevetem magam, belevetem magam, hé!

 

2012.09.06. 16:43 szviky

Adam Lambert - Never Close Our Eyes

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

I wish that this night would never be over   Azt kívánom, bárcsak sose lenne vége ennek az estének
There's plenty of time to sleep when we die   Rengeteg időnk lesz aludni, mikor meghalunk
So let's just stay awake until we grow older   Ezért maradjunk ébren, míg meg nem öregszünk
If I had my way we'd never close our eyes, our eyes, never!   Ha én irányítanék, sosem csuknák be a szemünket, a szemünket, soha!

I don't wanna let a minute get away   Egy percet sem akarok elvesztegetni
Cause we got no time to lose   Mert nincs pazarolni való időnk
None of us are promised to see tomorrow   Senkinek sem ígérik, hogy megéri a holnapot
And what we do is ours to choose   És, hogy amit teszünk az a mi döntésünk

Forget about the sunrise   Felejtsd el a napfelkeltét
Fight the sleep in your eyes   Küzdj az álmossággal a szemedben
I don't wanna miss a second with you   Egy veled töltött percet sem akarok elvesztegetni
Let's stay this way forever   Maradjunk így örökre
It's only getting better if we want it to   Csak egyre jobb lesz, ha akarjuk

You know that I wish that this night would never be over   Tudod, hogy azt kívánom, bárcsak sose lenne vége ennek az estének
There's plenty of time to sleep when we die   Rengeteg időnk lesz aludni, mikor meghalunk
So let's just stay awake until we grow older   Ezért maradjunk ébren, míg meg nem öregszünk
If I had my way we'd never close our eyes, our eyes, never!   Ha én irányítanék, sosem csuknák be a szemünket, a szemünket, soha!

It's so hard to think this could fade away   Nehéz arra gondolni, hogy ez egyszer elhalványulhat
But what goes up must come down   De ami fel ment, annak le is kell jönnie
Why can't we just live life with no consequence   Miért nem tudjuk az életet következmények nélkül élni
And always live in the now   És mindig a mának élni

Forget about the sunrise   Felejtsd el a napfelkeltét
Fight the sleep in your eyes   Küzdj az álmossággal a szemedben
I don't wanna miss a second with you   Egy veled töltött percet sem akarok elvesztegetni
Let's stay this way forever   Maradjunk így örökre
It's only getting better if we want it to   Csak egyre jobb lesz, ha akarjuk

You know that I wish that this night would never be over   Tudod, hogy azt kívánom, bárcsak sose lenne vége ennek az estének
There's plenty of time to sleep when we die   Rengeteg időnk lesz aludni, mikor meghalunk
So let's just stay awake until we grow older   Ezért maradjunk ébren, míg meg nem öregszünk
If I had my way we'd never close our eyes, our eyes, never   Ha én irányítanék, sosem csuknák be a szemünket, a szemünket, soha!

You know that I wish that this night would never be over   Tudod, hogy azt kívánom, bárcsak sose lenne vége ennek az estének
There's plenty of time to sleep when we die   Rengeteg időnk lesz aludni, mikor meghalunk
So let's just stay awake until we grow older   Ezért maradjunk ébren, míg meg nem öregszünk
If I had my way we'd never close our eyes, our eyes, never   Ha én irányítanék, sosem csuknák be a szemünket, a szemünket, soha!

 

2012.09.06. 09:46 szviky

Avril Lavigne - Smile

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

You know that I'm a crazy bitch   Tudod, hogy egy őrült ribanc vagyok
I do what I want when I feel like it   Azt csinálom, amit akarok, akkor amikor kedvem tartja
All I wanna do is lose control   Én csak el akarom veszíteni az irányítást
But you don't really give a shit   De te magasról teszel az egészre
You go with it, go with it, go with it.   Te csak sodródsz, sodródsz, sodródsz.
'Cause you're fucking crazy rock'n'roll   Mert te egy kibaszott őrült rocker vagy

Yo-u said "Hey,   Te azt mondtad, "Hé,
What's your name? "   Mi a neved?"
It took one look   Egy pillantás kellett
And now we're not the same   És már nem voltunk ugyanazok
Yeah you said "Hey."   Igen, azt mondtad "Hé".
And since that day   És attól a naptól fogva
You stole my heart   Elraboltad a szívem
And you're the one to blame   És ezért te vagy a felelős

And that's why I smile   És én ezért mosolygok
It's been a while   Már jó ideje volt
Since every day and everything has   Mikor minden nap és minden
Felt this right   Ennyire jó érzés volt
And now you turn it all around   És most te megfordítottad az egészet
And suddenly you're all I need   És hirtelen csak rád van szükségem
The reason why I-I-I   Az ok, amiért én-én-én
I smile, I-I   Én mosolygok, én-én

Last night I blacked out I think   Múlt éjjel kiütöttem magam azt hiszem
What did you, what did you put in my drink?   Mit tettél, mit tettél az italomba?
I remember making out and then,   Emlékszem, hogy csókolóztunk és aztán,
I woke up with a new tattoo   Egy új tetoválással ébredtem
Your name was on me and my name was on you   A te neved rajtam és az én nevem rajtad
I would do it all over again   Újra megtenném

Yo-u said "Hey,   Te azt mondtad, "Hé,
What's your name?"   Mi a neved?"
It took one look   Egy pillantás kellett
And now we're not the same   És már nem voltunk ugyanazok
Yeah you said "Hey."   Igen, azt mondtad "Hé".
And since that day   És attól a naptól fogva
You stole my heart   Elraboltad a szívem
And you're the one to blame   És ezért te vagy a felelős

And that's why I smile   És én ezért mosolygok
It's been a while   Már jó ideje volt
Since every day and everything has   Mikor minden nap és minden
Felt this right   Ennyire jó érzés volt
And now you turn it all around   És most te megfordítottad az egészet
And suddenly you're all I need   És hirtelen csak rád van szükségem
The reason why I-I-I   Az ok, amiért én-én-én
I smile, I-I   Én mosolygok, én-én
The reason why I-I-I   Az ok, amiért én-én-én
I smile, I-I   Én mosolygok, én-én

You know that I'm a crazy bitch   Tudod, hogy egy őrült ribanc vagyok
I do what I want when I feel like it   Azt csinálom, amit akarok, akkor amikor kedvem tartja
All I wanna do is lose control   Én csak el akarom veszíteni az irányítást
You know that I'm a crazy bitch   Tudod, hogy egy őrült ribanc vagyok
I do what I want when I feel like it   Azt csinálom, amit akarok, akkor amikor kedvem tartja
All I wanna do is lose control   Én csak el akarom veszíteni az irányítást

And that's why I smile   És én ezért mosolygok
It's been a while   Már jó ideje volt
Since every day and everything has   Mikor minden nap és minden
Felt this right   Ennyire jó érzés volt
And now you turn it all around   És most te megfordítottad az egészet
And suddenly you're all I need   És hirtelen csak rád van szükségem
The reason why I-I-I   Az ok, amiért én-én-én
I smile, I-I   Én mosolygok, én-én
(The reason) The reason why I-I-I   (Az ok) Az ok, amiért én-én-én
I smile, I-I   Én mosolygok, én-én
The reason why I-I-I   Az ok, amiért én-én-én
I smile, I-I   Én mosolygok, én-én

 

2012.09.05. 21:17 szviky

süti beállítások módosítása