Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Kurt Calleja - This Is The Night

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Hey, look at me and you see that I’m into you   Hé, nézz rám és láthatod, beléd vagyok esve
Time to believe and achieve, I’ll stand by you   Ideje, hogy higgy és megvalósíts, melletted leszek
As from this moment on, you and I can reach the stars   Ettől a pillanattól kezdve, te és én elérhetjük a csillagokat
All I need is one more chance   Csak még egy esélyre van szükségem

This is the night, this is the night   Ez az az éjszaka, ez az az éjszaka
I will be the star, lead me to your heart   Én leszek az a csillag, elvezetett a szívedhez
This is my life, the simple life   Ez az én életem, az egyszerű élet
I’ve been waiting for, I’ll be back for more   Amire eddig vártam, visszajövök még többért

Singing   Énekeld
This is the night, this is the night   Ez az az éjszaka, ez az az éjszaka
I’ll be flying high, this is the night   Magasan fogok szállni, ez az az éjszaka

Hey, I believe you and me, we are meant to be   Hé, hiszem, hogy te és én összetartozunk
I can’t set you free, can’t you see this is killing me   Nem tudlak elengedni, nem látod, hogy ez megöl engem
As from this moment on, you and I can reach the stars   Ettől a pillanattól kezdve, te és én elérhetjük a csillagokat
All I need is one more chance   Csak még egy esélyre van szükségem

This is the night, this is the night   Ez az az éjszaka, ez az az éjszaka
I will be the star, lead me to your heart   Én leszek az a csillag, elvezetett a szívedhez
This is my life, the simple life   Ez az én életem, az egyszerű élet
I’ve been waiting for, I’ll be back for more   Amire eddig vártam, visszajövök még többért

Singing   Énekeld
This is the night, this is the night   Ez az az éjszaka, ez az az éjszaka
I’ll be flying high, this is the night   Magasan fogok szállni, ez az az éjszaka

Lead me to your heart   Elvezetett a szívedhez
This is the night, this is the night   Ez az az éjszaka, ez az az éjszaka

This is the night, this is the night   Ez az az éjszaka, ez az az éjszaka
I will be the star, lead me to your heart   Én leszek az a csillag, elvezetett a szívedhez
This is my life, the simple life   Ez az én életem, az egyszerű élet
I’ve been waiting for, I’ll be back for more   Amire eddig vártam, visszajövök még többért

Singing   Énekeld
This is the night, this is the night   Ez az az éjszaka, ez az az éjszaka
I’ll be flying high, this is the night   Magasan fogok szállni, ez az az éjszaka

 

2012.09.24. 18:07 szviky

Rita Ora - How We Do (Party)

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

And party and bullshit   És bulizunk és hülyéskedünk
And party and bullshit   És bulizunk és hülyéskedünk
And party, and party   És bulizunk, és bulizunk

I stumbled up to the window   Odabotorkáltam az ablakhoz
Opened the curtains to blinding light   Széthúztam a függönyöket, hogy bejöjjön a vakító fény
Make-up all over the pillow   Smink nyomok mindenütt a párnán
What went on? What went on?   Mi történt? Mi történt?
What went on last night?   Mi történt tegnap éjjel?
You look so sweet while you're dreaming   Olyan édes vagy, mikor álmodsz
Holding your bottle of Tanqueray   Közben fogod az üveg ginedet
It isn't even the weekend   Még nincs is hétvége
Baby, that's how I know you're the one for me   Bébi, ebből tudtam, hogy te vagy az igazi számomra

I wanna party and bullshit   Bulizni akarok és hülyéskedni
And party and bullshit   És bulizunk és hülyéskedünk
And party and bullshit   És bulizunk és hülyéskedünk
And party, and party   És bulizunk, és bulizunk

'Cause when the sun sets baby   Mert mikor a nap lenyugszik bébi
On the avenue   A sugárúton
I get that drunk sex feeling   Olyan részeg szex érzésem lesz
Yeah, when I'm with you   Igen, mikor veled vagyok
So put your arms around me, baby   Szóval fond körém a karjaidat, bébi
We're tearing up the town   Kettészakítjuk a várost
'Cause that's just how we do   Mert mi így csináljuk

We got that sweet, hot loving   A mi szerelmünk édes és forró
Dancing in the dark   Táncolunk a sötétben
Out in the streets we're running   Kint az utcákon futunk
Shut down every bar   Bezárunk minden bárt
So put your arms around me, baby   Szóval fond körém a karjaidat, bébi
We're tearing up the town   Kettészakítjuk a várost
'Cause that's just how we do   Mert mi így csináljuk
How we do, that's just how we do   Mi így csináljuk, mert mi így csináljuk
How we do, that's just how we do   Mi így csináljuk, mert mi így csináljuk

Hangover, I think I'm broken   Másnaposság, azt hiszem összetörtem
You said the fix is a shot of Jack   Azt mondod a gyógyír egy löket whisky
I said, "Man, what are you smoking?"   Azt mondom, "Ember, mit szívsz?"
But alright, pour a glass, and we'll throw 'em back   De rendben, tölts egy pohárral, és visszaütjük őket

I wanna party and bullshit   Bulizni akarok és hülyéskedni
And party and bullshit   És bulizunk és hülyéskedünk
And party and bullshit   És bulizunk és hülyéskedünk
And party, and party   És bulizunk, és bulizunk

'Cause when the sun sets baby   Mert mikor a nap lenyugszik bébi
On the avenue   A sugárúton
I get that drunk sex feeling   Olyan részeg szex érzésem lesz
Yeah when I'm with you   Igen, mikor veled vagyok
So put your arms around me baby   Szóval fond körém a karjaidat, bébi
We're tearing up the town   Kettészakítjuk a várost
'Cause that's just how we do   Mert mi így csináljuk

We got that sweet, hot loving   A mi szerelmünk édes és forró
Dancing in the dark   Táncolunk a sötétben
Out in the streets we're running   Kint az utcákon futunk
Shut down every bar   Bezárunk minden bárt
So put your arms around me, baby   Szóval fond körém a karjaidat, bébi
We're tearing up the town   Kettészakítjuk a várost
'Cause that's just how we do   Mert mi így csináljuk
How we do, that's just how we do   Mi így csináljuk, mert mi így csináljuk
How we do, that's just how we do   Mi így csináljuk, mert mi így csináljuk

Party and bullshit   Bulizni és hülyéskedni
And party and bullshit   És bulizunk és hülyéskedünk
And party and bullshit   És bulizunk és hülyéskedünk
And party, and party   És bulizunk, és bulizunk


I wanna party and bullshit   Bulizni akarok és hülyéskedni
And party and bullshit   És bulizunk és hülyéskedünk
And party and bullshit   És bulizunk és hülyéskedünk
And party, and party   És bulizunk, és bulizunk

'Cause when the sun sets baby   Mert mikor a nap lenyugszik bébi
On the avenue   A sugárúton
I get that drunk sex feeling   Olyan részeg szex érzésem lesz
Yeah when I'm with you   Igen, mikor veled vagyok
So put your arms around me baby   Szóval fond körém a karjaidat, bébi
We're tearing up the town   Kettészakítjuk a várost
'Cause that's just how we do   Mert mi így csináljuk

We got that sweet hot loving   A mi szerelmünk édes és forró
Dancing in the dark   Táncolunk a sötétben
Out in the streets we're running   Kint az utcákon futunk
Shut down every bar   Bezárunk minden bárt
So put your arms around me baby   Szóval fond körém a karjaidat, bébi
We're tearing up the town   Kettészakítjuk a várost
'Cause that's just how we do   Mert mi így csináljuk

How we do, that's just how we do   Mi így csináljuk, mert mi így csináljuk
How we do, that's just how we do   Mi így csináljuk, mert mi így csináljuk
How we do, that's just how we do   Mi így csináljuk, mert mi így csináljuk
How we do, that's just how we do   Mi így csináljuk, mert mi így csináljuk


And party and bullshit   És bulizunk és hülyéskedünk
And party and bullshit   És bulizunk és hülyéskedünk
And party and bullshit   És bulizunk és hülyéskedünk
And party and party   És bulizunk, és bulizunk

 

2012.09.20. 19:27 szviky

Justin Bieber ft Big Sean - As Long As You Love Me

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

As long as you love me   Addig, amíg szeretsz engem
As long as you love me   Addig, amíg szeretsz engem
As long as you love me   Addig, amíg szeretsz engem


We're under pressure,   Nyomás alatt vagyunk,
Seven billion people in the world trying to fit in   Hét milliárd ember próbál beilleszkedni a világban
Keep it together,   Egyben tartani,
Smile on your face even though your heart is frowning   Mosolyt csalni az arcukra miközben a szívük elítéli ezt
But hey now, you know, girl,   De hé most, tudod, kislány,
We both know it's a cruel world   Mindketten tudjuk, hogy ez egy kegyetlen világ
But I will take my chances   De ki fogom használni a lehetőségeimet

As long as you love me   Addig, amíg szeretsz engem
We could be starving, we could be homeless, we could be broke   Éhezhetünk, lehetünk hajléktalanok, le lehetünk égve
As long as you love me   Addig, amíg szeretsz engem
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold   Leszek a platinád, leszek az ezüstöd, leszek az aranyad
As long as you love, love, love, love me (love me)   Addig, amíg szeretsz engem, szeretsz, szeretsz, szeretsz engem (szeretsz engem)
As long as you love, love, love, love me (love me)   Addig, amíg szeretsz engem, szeretsz, szeretsz, szeretsz engem (szeretsz engem)

I'll be your soldier,   Leszek a katonád,
Fighting every second of the day for your dreams, girl   Harcolnék minden másodpercben az álmaidért, kislány
I'll be your Hova   Leszek az Istened
You can be my Destiny's Child on the scene girl   Lehetsz a végzet gyermeke a helyszínen, kislány
So don't stress, don't cry, we don't need no wings to fly   Szóval ne aggódj, ne sírj, nincs szükségünk szárnyakra, hogy repüljünk
Just take my hand   Csak fogd meg a kezem

As long as you love me   Addig, amíg szeretsz engem
We could be starving, we could be homeless, we could be broke   Éhezhetünk, lehetünk hajléktalanok, le lehetünk égve
As long as you love me   Addig, amíg szeretsz engem
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold   Leszek a platinád, leszek az ezüstöd, leszek az aranyad
As long as you love, love, love, love me (love me)   Addig, amíg szeretsz engem, szeretsz, szeretsz, szeretsz engem (szeretsz engem)
As long as you love, love, love, love me (love me)   Addig, amíg szeretsz engem, szeretsz, szeretsz, szeretsz engem (szeretsz engem)

Yo, B-I-G   Hé, B-I-G
I don't know if this makes sense, but you're my hallelujah   Nem tudom ennek van-e értelme, de te vagy a hallelujah-m
Give me a time and place, and I'll rendezvous, and I'll fly you to it,   Mondj egy időt és helyet, és én ott leszek a randin, és oda repülök hozzád
I'll beat you there   Ott találkozunk
Girl you know I got you   Kislány tudod, hogy az enyém vagy
Us, trust...   Mi, bizalom...
A couple of things I can't spell without 'U'   Egy pár dolog, amit az angolban nem betűzhetek 'U' nélkül
Now we are on top of the world, 'cause that's just how we do   Most a világ tetején vagyunk, mert mi így csináljuk
Used to tell me, "Sky's the limit", now the sky's our point of view (view)   Régen azt mondtad nekem, "A határ a csillagos ég", most az ég lett a nézőpontunk (nézőpontunk)
Man now we stepping out like, "Whoa" (Oh God)    Ember, most kilépünk és, "Wáó" (Oh Istenem)
Cameras point and shoot (shoot)   Kamerák céloznak és lőnek (lőnek)
Ask me what's my best side, I stand back and point at you   Azt kérded melyik a legjobb oldalam, visszafordulok és rád mutatok
You, you the one that I argue with, I feel like I need a new girl to be bothered with,   Te, te vagy, akivel veszekszem, úgy érzem szükségem lenne egy új lányra, aki nyaggat
But the grass ain't always greener on the other side,   De a fű nem mindig zöldebb a másik oldalon,
It's green where you water it   Az zöld , amit öntözöl
So I know we got issues baby true true true   Szóval tudom vannak gondjaink bébi, igaz, igaz
But I'd rather work on this with you   De én inkább dolgozom ezen veled
Than to go ahead and start with someone new   Mint tovább lépjek, és újra kezdjem valaki újjal
As long as you love me   Addig, amíg szeretsz engem

We could be starving, we could be homeless, we could be broke   Éhezhetünk, lehetünk hajléktalanok, le lehetünk égve
As long as you love me   Addig, amíg szeretsz engem
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold   Leszek a platinád, leszek az ezüstöd, leszek az aranyad
As long as you love, love, love, love me   Addig, amíg szeretsz engem, szeretsz, szeretsz, szeretsz engem
As long as you love, love, love, love me   Addig, amíg szeretsz engem, szeretsz, szeretsz, szeretsz engem
As long as you love, love, love, love me (I'll be your silver, I'll be your gold)   Addig, amíg szeretsz engem, szeretsz, szeretsz, szeretsz engem (leszek az ezüstöd, leszek az aranyad)
As long as you love, love, love, love me   Addig, amíg szeretsz engem, szeretsz, szeretsz, szeretsz engem
As long as you love, love, love, love me   Addig, amíg szeretsz engem, szeretsz, szeretsz, szeretsz engem
As long as you love me   Addig, amíg szeretsz engem

 

2012.09.19. 07:41 szviky

süti beállítások módosítása