Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Hellogoodbye - Here In Your Arms

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Nem a kedvencem, de azért néhányszor meg lehet hallgatni. :)

English lyricsMagyar fordítás
Hellogoodbye - Here In Your ArmsHellogoodbye - Itt A Karjaidban

I like where we are,
When we drive, in your car
I like where we are.... Here


Cause our lips, can touch
And our cheeks, can brush
Our lips can touch here


Well you are the one, the one that lies close to me
Whisper's "Hello, I've missed you quite terribly"
I fell in love, in love with you suddenly
Now there's no place else I could be but here in your arms


I like where you sleep,
When you sleep, next to me.
I like where you sleep... here


Our lips, can touch
And our cheeks, can brush
Cause our lips can touch here


Well you are the one, the one that lies close to me
Whisper's "Hello, I've missed you quite terribly"
I fell in love, in love with you suddenly
Now there's no place else I could be but here in your arms
Our lips, can touch
Our lips, can touch...here


You are the one the one that lies close to me
Whisper's "Hello, I've missed you quite terribly"
I fell in love, in love with you suddenly
Now there's no place else I could be but here in your arms


You are the one the one that lies close to me
Whisper's "Hello, I've missed you, missed you"
I fell in love, in love with you suddenly
Now there's no place else I could be but here in your arms


Here in your arms.
Here in your arms.


 

 

Szeretem ahol vagyunk,
Mikor autózunk, a kocsidban
Here Szeretem ahol vagyunk... Itt


Mert az ajkaink, összeérhetnek
És az arcunk, gyöngéden összeér
Az ajkaink összeérhetnek itt


Hát te vagy az aki, az aki mellettem fekszik
Azt suttogja "Hello, nagyon hiányoztál"
Beléd szerettem, szerettem hirtelen
Most már nincs olyan hely ahol lehetnék, csak itt a karjaidban


Szeretem ahol alszol,
Mikor mellettem alszol.
Szeretem ahol alszol... itt

Az ajkaink összeérhetnek
És az arcunk, gyöngéden összeér
Mert az ajkaink, összeérhetnek itt


Hát te vagy az aki, az aki mellettem fekszik
Azt suttogja "Hello, nagyon hiányoztál"
Beléd szerettem, szerettem hirtelen
Most már nincs olyan hely ahol lehetnék, csak itt a karjaidban


Az ajkaink összeérhetnek
Az ajkaink összeérhetnek... itt


Te vagy az aki, az aki mellettem fekszik
Azt suttogja "Hello, nagyon hiányoztál"
Beléd szerettem, szerettem hirtelen
Most már nincs olyan hely ahol lehetnék, csak itt a karjaidban


Te vagy az aki, az aki mellettem fekszik
Azt suttogja "Hello, nagyon hiányoztál, hiányoztál"
Beléd szerettem, szerettem hirtelen
Most már nincs olyan hely ahol lehetnék, csak itt a karjaidban


Itt a karjaidban.
Itt a karjaidban.


 


 

 

 

2011.07.07. 19:09 szviky

Hedley - Perfect

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Nem ismertem ezt az együttest, valaki kérte, hogy fordítsam le ezt a dalukat, de azóta nekem is nagyon megtetszett ez a dal.

English lyricsMagyar fordítás
Hedley - PerfectHedley - Tökéletes

Falling a thousand feet per second, you still take me by surprise
I just know we can't be over, I can see it in your eyes
Making every kind of silence, takes a lot to realize
It's worse to finish than to start all over and never let it lie
And as long as I can feel you holding on
I won't fall, even if you said I was wrong


I'm not perfect, but I keep trying
'Cause that's what I said I would do from the start
I'm not alive if I'm lonely
So please don't leave
Was it something I said
Or just my personality?


Making every kind of silence, it takes a lot to realize
It's worse to finish than to start all over and never let it lie
And as long as I can feel you holding on
I won't fall, even if you said I was wrong


I know that I'm not perfect, but I keep trying
'Cause that's what I said I would do from the start
I'm not alive if I'm lonely
So please don't leave
Was it something I said
Or just my personality?


When you're caught in a lie
And you've got nothing to hide
When you've got nowhere to run
And you've got nothing inside
It tears right through me
You thought that you knew me
You thought that you knew...


I'm not perfect, but I keep trying
'Cause that's what I said I would do from the start
I'm not alive if I'm lonely
So please don't leave
Was it something I said
Or just my personality?


I'm not perfect, but I keep trying
'Cause that's what I said I would do from the start
I'm not alive if I'm lonely
So please don't leave
Was it something I said
Or just my, just myself
Just myself, myself, just myself


I'm not perfect, but I keep trying

Ezer láb per perccel zuhanok, de még mindig meg tudsz lepni
Tudom, hogy nem lehet vége, látom a szemeidben
Sokáig csak csendben ülünk, sok mindenre jöttünk rá
Rosszabb befejezni, mint elölről kezdeni és nem hagyni, hogy véget érjen
Amíg érzem, hogy kitartasz
Nem fogok elesni, még akkor se ha azt mondod nincs igazam


Nem vagyok tökéletes, de tovább próbálkozom
Mert azt, mondtam az elején, hogy megteszem
Nem vagyok eleven, ha magányos vagyok, tehát kérlek ne menj el
Valami rosszat mondtam, vagy csak a személyiségemmel volt baj?


Sokáig csak csendben ülünk, sok mindenre jöttünk rá
Rosszabb befejezni, mint elölről kezdeni és nem hagyni, hogy véget érjen
Amíg érzem, hogy kitartasz
Nem fogok elesni, még akkor se ha azt mondod nincs igazam


Tudom, hogy nem vagyok tökéletes, de tovább próbálkozom
Mert azt, mondtam az elején, hogy megteszem
Nem vagyok eleven, ha magányos vagyok, tehát kérlek ne menj el
Valami rosszat mondtam, vagy csak a személyiségemmel volt baj?


Mikor hazugságon kapnak és már nincs mit rejtegetned
Mikor nincs hova futnod és üres vagy belül
Az szétszakít engem, azt hitted ismersz engem
Azt hitted ismersz


Nem vagyok tökéletes, de tovább próbálkozom
Mert azt, mondtam az elején, hogy megteszem
Nem vagyok eleven, ha magányos vagyok, tehát kérlek ne menj el
Valami rosszat mondtam, vagy csak a személyiségemmel volt baj?


Nem vagyok tökéletes, de tovább próbálkozom
Mert azt, mondtam az elején, hogy megteszem
Nem vagyok eleven, ha magányos vagyok, tehát kérlek ne menj el
Valami rosszat mondtam, vagy csak velem, csak velem
Csak velem, velem, csak velem van baj


Nem vagyok tökéletes, de tovább próbálkozom

 

 

2011.07.07. 18:48 szviky

Alexandra Stan - Mr. Saxobeat

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 Alexandra Stan-t és “Mr. Saxobeat” című dalát ma már senkinek sem kell bemutatni, a lemezlovasok és a közönség szívét is azonnal meghódította a sikeres román énekesnő slágere.


Mr. Saxo Beat fordítás



You make me this,Te veszel rá erre
Bring me up,A fellegekbe repítesz
Bring me down,A mélybe taszítasz
Playing sweet,Édesen játszol
Make me move like a freek,Őrült táncra késztetsz
Mr. Saxo Beat.Miszter Szaxoritmus

He makes me this,Ő vesz rá erre
Brings me up,A fellegekbe repít
Brings me down,A mélybe taszít
Dancing sweet,Édesen táncol
Makes me move like a freek,Őrült táncra késztet
Mr. Saxo Beat.Miszter Szaxoritmus

Oh, yeah, mmm yeah... Ó,j e, ümm je….


Hey, sexy boy, set me free,Héj, szexi fiú tégy szabaddá
Don't be so shy, play with me,Ne légy olyan félénk, inkább játssz velem
My dirty boy, can't you see Az én mocskos kis pasim, hát nem veszed észre
That you belong next to me.Hogy hozzám tartozol.

Hey, sexy boy, set me free, Héj, szexi fiú tégy szabaddá
Don't be so shy, play with me, Ne légy olyan félénk, inkább játssz velem
My dirty boy, can't you see Az én mocskos kis pasim, hát nem veszed észre
You are the one I need...Hogy te vagy az egyetlen, aki kell nekem…

 

 

2011.07.07. 13:52 lidsza

süti beállítások módosítása
Mobil