Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Kelly Clarkson - Behind These Hazel Eyes

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Kelly Clarkson-tól az egyik kedvencem ez a dalom úgy hogy, enjoy! :)

English lyricsMagyar fordítás
Kelly Clarkson - Behind These Hazel EyesKelly Clarkson - A Mogyoróbarna Szemek Mögött

Seems like just yesterday
You were a part of me
I used to stand so tall
I used to be so strong
Your arms around me tight
Everything, it felt so right
Unbreakable, like nothin' could go wrong
Now I can't breathe
No, I can't sleep
I'm barely hanging on


Here I am, once again
I'm torn into pieces
Can't deny it, can't pretend
Just thought you were the one
Broken up, deep inside
But you won't get to see the tears I cry
Behind these hazel eyes


I told you everything
Opened up and let you in
You made me feel alright
For once in my life
Now all that's left of me
Is what I pretend to be
So together, but so broken up inside
'Cause I can't breathe
No, I can't sleep
I'm barely hangin' on


Here I am, once again
I'm torn into pieces
Can't deny it, can't pretend
Just thought you were the one
Broken up, deep inside
But you won't get to see the tears I cry
Behind these hazel eyes


Swallow me then spit me out
For hating you, I blame myself
Seeing you it kills me now
No, I don't cry on the outside
Anymore...
Anymore...


Here I am, once again
I'm torn into pieces
Can't deny it, can't pretend
Just thought you were the one
Broken up, deep inside
But you won't get to see the tears I cry
Behind these hazel eyes


Here I am, once again
I'm torn into pieces
Can't deny it, can't pretend
Just thought you were the one
Broken up, deep inside
But you won't get to see the tears I cry
Behind these hazel eyes

 

Olyan mintha csak tegnap lett volna
A részem voltál
Régen olyan magasan álltam
Régen nagyon erős voltam
A karod szorosan körém fonódik
Minden, olyan jó érzés volt
Törhetetlen, mintha semmi sem romolhatna el
Most nem tudok lélegezni
Nem, nem tudok aludni
Már alig kapaszkodok


Itt vagyok, még egyszer
Darabokra szakadtam
Nem tagadhatom, nem tetethetem
Csak azt hittem te vagy az igazi
Összetörtem, legbelül
De sosem fogod látni a könnyeimet
A mogyoró barna szemek mögött


Mindent elmondtam neked
Kinyíltam és beengedtelek
Tőled éreztem jól magam
Egyszer az életben
Most ez minden ami marad belőlem
Az aminek tetetem magam
Olyan összeszedettnek, de annyira összetörtem belül
Mert nem tudok lélegezni
Nem, nem tudok aludni
Már alig kapaszkodok


Itt vagyok, még egyszer
Darabokra szakadtam
Nem tagadhatom, nem tetethetem
Csak azt hittem te vagy az igazi
Összetörtem, legbelül
De sosem fogod látni a könnyeimet
A mogyoró barna szemek mögött


Lenyeltél engem aztán ki nyögtél
Azért, hogy utállak, magamat okolom
Látni téged, megöl engem most
Nem, nem sírok többet kívül
Többet...
Többet...


Itt vagyok, még egyszer
Darabokra szakadtam
Nem tagadhatom, nem tetethetem
Csak azt hittem te vagy az igazi
Összetörtem, legbelül
De sosem fogod látni a könnyeimet
A mogyoró barna szemek mögött


Itt vagyok, még egyszer
Darabokra szakadtam
Nem tagadhatom, nem tetethetem
Csak azt hittem te vagy az igazi
Összetörtem, legbelül
De sosem fogod látni a könnyeimet
A mogyoró barna szemek mögött

 

 

 

2011.07.08. 11:17 szviky

Kelly Clarkson - Because Of You

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Kelly Clarkson egyik legérzelmesebb dala szerintem, íme a Because Of You.

English lyricsMagyar fordítás
Kelly Clarkson - Because Of YouKelly Clarkson - Miattad

I will not make the same mistakes that you did
I will not let myself
Cause my heart so much misery
I will not break the way you did,
You fell so hard
I've learned the hard way
To never let it get that far


Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid


I lose my way
And it's not too long before you point it out
I can not cry
Because I know that's weakness in your eyes
I'm forced to fake
A smile, a laugh everyday of my life
My heart can't possibly break
When it wasn't even whole to start with


Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid


I watched you die
I heard you cry every night in your sleep
I was so young
You should have known better than to lean on me
You never thought of anyone else
You just saw your pain
And now I cry in the middle of the night
For the same damn thing


Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I try my hardest just to forget everything
Because of you
I don't know how to let anyone else in
Because of you
I'm ashamed of my life because it's empty
Because of you
I am afraid


Because of you
Because of you

 

Nem fogom ugyanazokat a hibákat elkövetni, mint te
Nem fogom hagyni magamnak, hogy
Oly sok szenvedést okozzak a szívemnek
Nem török meg, ahogy te tetted,
Te nagyot estél
A nehezebb módon tanultam meg
Hogy sose hagyjuk idáig fajulni a dolgokat


Miattad
Sosem tértem le a helyes útról
Miattad
Megtanultam a biztonságos oldalon játszani, ezért nem sérülök meg
Miattad
Rájöttem, hogy nehezen tudok bízni nem csak magamban, de mindenkiben körülöttem
Miattad
Félek


Elvesztettem az utam
És nem sokkal előtte hogy rámutattál
Nem tudok sírni
Mert tudom, az gyengeség a szemeidben
Kényszerítenek, hogy tettesem magam
Egy mosoly, egy nevetés minden egyes nap
A szívem valószínűleg nem tud összetörni
Már a legelején sem volt teljes


Miattad
Sosem tértem le a helyes útról
Miattad
Megtanultam a biztonságos oldalon játszani, ezért nem sérülök meg
Miattad
Rájöttem, hogy nehezen tudok bízni nem csak magamban, de mindenkiben körülöttem
Miattad
Félek


Néztem, ahogy meghalsz
Hallottalak sírni minden este álmodban
Nagyon fiatal voltam
Jobban kellet volna tudnod, hogy ne rám támaszkodj
Sosem gondoltál másokra
Csak a saját fájdalmadat láttad
És most sírok az éjszaka közepén
Ugyanazért a rohadt dologért


Miattad
Sosem tértem le a helyes útról
Miattad
Megtanultam a biztonságos oldalon játszani, ezért nem sérülök meg
Miattad
Mindent megtettem, hogy elfelejtsek mindent
Miattad
Nem tudom, hogy engedjek valakit közel
Miattad
Szégyenkezem az életem miatt mert üres
Miattad
Félek


Miattad
Miattad

 

 

2011.07.08. 11:12 szviky

Ke$ha - Kiss 'N' Tell

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Ke$ha 2010-es Animal című lemezén hallható ez a dal, nekem tetszik. :)

English lyricsMagyar fordítás
Ke$ha - Kiss 'N' TellKe$ha - Megcsókolni És Elmondani

Listen to yourself
You're a hot mess
St-t-stutter through your words
Breaking a sweat
What's it gonna take to confess
What we both know
Yeah, I was outta town last weekend,
You were feeling like a pimp round your lame friends
Now your little party's gonna end
So here we go


You got a secret
You couldn't keep it
Somebody leaked it,
And now some sh*ts about to go down


I never thought that you would be the one
Acting like a slut when I was gone
Maybe you shouldn't
Kiss 'n' tell
You really should've kept it in your pants
I'm hearing dirty stories from your friends
Maybe you shouldn't
Kiss 'n' tell


You're looking like a tool not a bawler
You're acting like a chick, why bother?
I can find someone way hotter
with a bigger wow... well
'Cause I'm done with the ways thats you've messed up
You weren't smart enough to keep your stupid mouth shut
I'm so sick of it
I've had enough
I hope you cry

You got a secret
You couldn't keep it
Somebody leaked it
And now some sh*ts about to go down


I never thought that you would be the one
Acting like a slut when I was gone
Maybe you shouldn't
Kiss 'n' tell
You really should've kept it in your pants
Hearing dirty stories from your friends
Maybe you shouldn't
Kiss 'n' tell


Kiss 'n' tell (x8)


I hope you know
You gotta go
Yo get up and go
I don't wanna know
Or why your groes
You gotta go,
Yo get up and go
'Cause i dont wanna know


I never thought that you would be the one
Acting like a slut when I was gone
Maybe you shouldn't
Kiss 'n' tell
You really should've kept it in your pants
Hearing dirty stories from your friends
Maybe you shouldn't
Kiss 'n' tell


Maybe you shouldn't
Kiss 'n' tell.


 

 

 

 

Hallgass magadra
Egy dögös roncs vagy
Da-da-dadogva beszélsz
Elkezdesz izzadni
Meddig tart bevallani
Amit már mindketten tudunk
Igen, nem voltam a városban múlt hétvégén
Kerítőnek érezted magad a béna barátaiddal
Most a kis bulid véget fog érni
Szóval kezdjük


Van egy titkod
Nem tudtad megtartani
Valaki kiszivárogtatta
És most néhány sz*rság eltűnik


Sosem gondoltam, hogy te lehetsz az igazi
Úgy viselkedtél, mint egy ribanc mikor elmentem
Talán nem kellett volna
Megcsókolni és elmondani
Tényleg a nadrágodban tarthattad volna
Mocskos sztorikat hallok a barátaidtól
Talán nem kellett volna
Megcsókolni és elmondani


Úgy nézel ki, mint egy báb, nem mint egy macsó
Úgy viselkedsz mint egy csirke, miért törődnék vele?
Találhatok valaki sokkal dögösebbet
Egy nagyobb wow... hát
Mert minden összevisszaság tetején, amit összekavartál
Nem voltál elég okos ahhoz, hogy zárva tartsd a hülye szád
Annyira elegem van belőle
Eleget kaptam már
Remélem sírsz


Van egy titkod
Nem tudtad megtartani
Valaki kiszivárogtatta
És most néhány sz*rság eltűnik


Sosem gondoltam, hogy te lehetsz az igazi
Úgy viselkedtél, mint egy ribanc mikor elmentem
Talán nem kellett volna
Megcsókolni és elmondani
Tényleg a nadrágodban tarthattad volna
Mocskos sztorikat hallok a barátaidtól
Talán nem kellett volna
Megcsókolni és elmondani


Megcsókolni és elmondani (x8)


Remélem tudod
Hogy menned kell
Kelj fel és menj
Nem akarom tudni
Vagy miért vagy undorító
Menned kell
Te
Kelj fel és menj
Mert nem akarom tudni


Sosem gondoltam, hogy te lehetsz az igazi
Úgy viselkedtél, mint egy ribanc mikor elmentem
Talán nem kellett volna
Megcsókolni és elmondani
Tényleg a nadrágodban tarthattad volna
Mocskos sztorikat hallok a barátaidtól
Talán nem kellett volna
Megcsókolni és elmondani


Talán nem kellett volna
Megcsókolni és elmondani


 


 

 

 

2011.07.08. 11:04 szviky

süti beállítások módosítása
Mobil