Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Simian Mobile Disco - Hustler

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 Hát, amikor először láttam.... Először csak nők fürdőruhában: oké, ez csak egy szokásos klip... , aztán kaják: oké kicsit változtattak a koncepción... aztán... hát aztán meg fetrengenek benne és átváltoznak ilyen torz dolgokká és áááá... Elég sokkoló és valahogy nagyon megfogott. Olyan sok mindent lehet belőle kihámozni: testképzavar, étkezési rendellenességek, az, hogy venni, enni, venni, enni, birtokolni, és mindig többet és többet. Benne van az emberek egyik legrosszabb, legpusztítóbb tulajdonsága: a mértéktelenség.
Ja és a szövege meg az ingyenes zeneletöltésre akar utalni, hogy olyan, mint a lopás.

Hustler
 
I'm a hustler baby
That's - my daddy's made me
Yeah I'm a hustler baby
That's - my daddy's made me [2X]

If I had the money to go to a record store, I would, I, I would

If I had the money to go to a record store, I would, I, I would


Go to the record store
Go to the record store (go to the record store, put records in my clothes)

Go to the record store
Go to the record store (Go out the record door past that record man)

Go to a record store and put it in my clothes and walk past that record man
Gotta have sticky hands, when your ass is broke, when your ass is broke like me, like me
Go to that record store, steal some record man
Go to that record store, and steal some records man

I'm telling you I'm broke
I'm telling you I'm broke
But I'm surviving and, that I can cope


Yeah, I'm a hustler baby
That's- my daddy's made me [2X]

It's eight o'clock and I got nothing to do
Can't go to the club so I guess I'll go to the record store
Visit my record man with my sticky hands,

Walk out that record door with the records in my clothes, the records in my clothes

What the - is you gonna do?
What the - is you gonna do about it?
Nothing.

(Continuous to end)
Push it, push it, push it

I'm a hustler baby
That's - my daddy's made me
Yeah I'm a hustler baby
That's - my daddy's made me [2X]
Tolvaj
 
Én egy tolvaj vagyok bébi
Engem erre nevelt az apukám
Igen, én egy tolvaj vagyok bébi
Engem erre nevelt az apukám [2X]
 
Ha lenne arra pénzem, hogy elmenjek a lemezboltba, akkor elmennék, el elmennék
Ha lenne arra pénzem, hogy elmenjek a lemezboltba, akkor elmennék, el elmennék
 
Elmegyek a lemezboltba
Elmegyek a lemezboltba (elmegyek a lemezboltba és CD-ket rejtek a ruhám alá)
Elmegyek a lemezboltba
Elmegyek a lemezboltba (kimegyek az ajtón az eladó mellett)
 
Elmegyek a lemezboltba és CD-ket rejtek a ruhám alá és elsétálok az eladó mellett
Enyves kell, hogy legyen a kezed, ha úgy le vagy égve, úgy le vagy égve, mint én, mint én
Elmegyek a lemezboltba, és lopok pár CD-t
Elmegyek a lemezboltba és lopok pár CD-t
 
Elárulom, hogy le vagyok égve
Elárulom, hogy le vagyok égve
De túlélem, és utána majd megállom a helyem
 
Igen, én egy tolvaj vagyok bébi
Engem erre nevelt az apukám [2X]
 
Nyolc óra van és nincs mit csinálnom
Nem mehetek el a klubba, szóval asszem elmegyek a lemezboltba
Meglátogatom az eladópasit az enyves kezemmel
Kisétálok a lemezbolt ajtaján, a CD-ket a ruhám alá rejtve, a CD-ket a ruhám alá rejtve
 
Te mi a faszt tennél?
Te mi a faszt tennél a helyemben?
Semmit.
 
 
Nyomjad, nyomjad, nyomjad
 
Én egy tolvaj vagyok bébi
Engem erre nevelt az apukám
Igen, én egy tolvaj vagyok bébi
Engem erre nevelt az apukám [2X]
 

2011.11.19. 00:20 lidsza

Selena Gomez & The Scene - Hit The Lights

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

It's the boy you never told I like you   Arról srácról szól, akinek sosem mondtad meg, hogy tetszik
It's the girl you let get away   Arról a lányról szól, akit hagytál elmenni
It's the one you saw that day on the train   Arról szól, akit aznap láttál a vonaton
But you freaked out and walked away   De berezeltél és elsétáltál

It's the plane you wanna catch to Vegas   Arról a gépről szól, ami Vegasba tart, és te szeretnél rajta lenni
Things you swear you do before you die   Dolgok, amikre megesküszöl, hogy megteszed mielőtt meghalsz
It's the city you love that waits for you   A város, amit imádsz csak rád vár
But you're too damn scared to fly   De te túl ijedt vagy a repüléshez

Hit the lights   Kapcsold le a fényeket
Let the music move you   Hagyd, hogy a zene irányítson
Lose yourself tonight   Engedd el magad ma este
Come alive   Kelj életre
Let the moment take you   Hadd ragadjon magával a pillanat
Lose control tonight   Veszítsd el az irányítást ma este

Hit the lights   Kapcsold le a fényeket
Let the music move you   Hagyd, hogy a zene irányítson
Lose yourself tonight   Engedd el magad ma este
Come alive   Kelj életre
Let the moment take you   Hadd ragadjon magával a pillanat
Lose control tonight   Veszítsd el az irányítást ma este

It's the time that you totally screwed up   Arról az időről szól, mikor mindent összekavartál
Still you try to get it out your brain   Még mindig próbálod kiverni a fejedből
It's the fight you had when you didn't make up   Arról a harcról szól, mikor nem jött össze
It's the past that you're dying to change   A múlt az, amit minden erőddel meg akarsz változtatni

It's all the money that you're saving   Arról a pénzről szól, amit spórolsz
While the good life passes by   Miközben a jó élet elhalad melletted
It's all the dreams that never came true   Azokról az álmokról szól, amik sosem váltak valóra
Cause you're too damn scared to try   Mert te túl ijedt voltál megpróbálni

Hit the lights   Kapcsold le a fényeket
Let the music move you   Hagyd, hogy a zene irányítson
Lose yourself tonight   Engedd el magad ma este
Come alive   Kelj életre
Let the moment take you   Hadd ragadjon magával a pillanat
Lose control tonight   Veszítsd el az irányítást ma este

Hit the lights   Kapcsold le a fényeket
Let the music move you   Hagyd, hogy a zene irányítson
Lose yourself tonight   Engedd el magad ma este
Come alive   Kelj életre
Let the moment take you   Hadd ragadjon magával a pillanat
Lose control tonight   Veszítsd el az irányítást ma este

It's a mad, mad world   Ez egy őrült, őrült világ
Gonna make it escape   Segítek elmenekülni
It's a perfect world   Ez egy tökéletes világ
When you go all the way   Ha miden lehetőséget megragadsz
Hit the lights   Kapcsold le a fényeket
Let the music move you   Hagyd, hogy a zene irányítson
Lose yourself tonight   Engedd el magad ma este

So let's go (go, go, go) all the way   Szóval ra-ra-ra-ragadjunk meg minden lehetőséget
Yeah let's go (go, go, go) night and day   Igen pö-pö-pö-pörögjünk éjjel-nappal
From the floor to the rafters   A padlótól a tetőig
People raise your glass   Emberek, emeljétek a poharaitokat
We could dance forever   Örökké táncolhatnánk

Hit the lights   Kapcsold le a fényeket
Let the music move you   Hagyd, hogy a zene irányítson
Lose yourself tonight   Engedd el magad ma este
Come alive   Kelj életre
Let the moment take you   Hadd ragadjon magával a pillanat
Lose control tonight   Veszítsd el az irányítást ma este

It's a mad, mad world   Ez egy őrült, őrült világ
Gonna make it escape   Segítek elmenekülni
It's a perfect world   Ez egy tökéletes világ
When you go all the way   Ha miden lehetőséget megragadsz
Hit the lights   Kapcsold le a fényeket
Let the music move you   Hagyd, hogy a zene irányítson
Lose yourself tonight   Engedd el magad ma este

 

2011.11.18. 15:52 szviky

Foster The People - Pumped Up Kicks

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Véletlenül találtam rá erre a számra. Egy kis magyarázat: a szám minden bizonnyal utalás egy 2007-ben az amerikai Nebraskában elkövetett vérontásra, amit egy Robert nevű 19 éves fiú követett el, 9 ember gyilkolt meg. A pumped up kicks meg körübelül az újgazdag gyerekekre utal, (konkrétan arra a drága Nike cipőre aminek a sarka ilyen magas, négy rúgó szerű légtalp, szerintem ronda). No ennyi, enjoy!




Robert's got a quick hand
He'll look around the room
He won't tell you his plan
He's got a rolled cigarette hanging out his mouth
He's a cowboy kid
Yeah, he found a six-shooter gun
In his dad's closet hidden in a box of fun things
And I don't even know what
But he's coming for you, yeah, he's coming for you

All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, outrun my gun
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, faster than my bullet
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, outrun my gun
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, faster than my bullet

Daddy works a long day
He be coming home late, yeah, he's coming home late
And he's bringing me a surprise
Because dinner's in the kitchen and it's packed in ice
I've waited for a long time
Yeah, the slight of my hand is now a quick pull trigger
I reason with my cigarette
And say your hair's on fire
You must have lost your wits, yeah

All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, outrun my gun
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, faster than my bullet
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, outrun my gun
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, faster than my bullet

All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, outrun my gun
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, faster than my bullet
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, outrun my gun
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, faster than my bullet
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, outrun my gun
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, faster than my bullet

Robertnak gyors a keze
Körbenéz a szobában
Nem mondja el mi a terve
Sodort cigi a szájában
Ő egy cowboy kölyök
Talált egy hatlövetűt
Apja titkos kis fiókjában
És nem igazán tudom hogy miért
De eljön érted, eljön érted

Menő kiscsávok, lábatokon fasza légtalpas cipő
Jobb ha futtok, gyorsan futtok a fegyverem elől
Menő kiscsávok, lábatokon fasza légtalpas cipő
Jobb ha gyorsabban futtok, gyorsabban mint a golyó
Menő kiscsávok, lábatokon fasza légtalpas cipő
Jobb ha futtok, gyorsan futtok a fegyverem elől
Menő kiscsávok, lábatokon fasza légtalpas cipő
Jobb ha futtok, futtok gyorsabban mint a golyó

Apu sokáig dolgozik
Későn ér csak haza, későn ér csak haza
Hoz nekem egy kis meglepetést
A hűtőben mindig vár a mirelit kaja
Vártam már rá nagyon sokat
Finom kis kezem gyorsan húzza meg a ravaszt
Nyugodtan cigarettázom,
és közben azt kiabálom:
"Ég a hajad, elvesztetted az agyad!"

Menő kiscsávok, lábatokon fasza légtalpas cipő
Jobb ha futtok, gyorsan futtok a fegyverem elől
Menő kiscsávok, lábatokon fasza légtalpas cipő
Jobb ha gyorsabban futtok, gyorsabban mint a golyó
Menő kiscsávok, lábatokon fasza légtalpas cipő
Jobb ha futtok, gyorsan futtok a fegyverem elől
Menő kiscsávok, lábatokon fasza légtalpas cipő
Jobb ha futtok, futtok gyorsabban mint a golyó

Menő kiscsávok, lábatokon fasza légtalpas cipő
Jobb ha futtok, gyorsan futtok a fegyverem elől
Menő kiscsávok, lábatokon fasza légtalpas cipő
Jobb ha gyorsabban futtok, gyorsabban mint a golyó
Menő kiscsávok, lábatokon fasza légtalpas cipő
Jobb ha futtok, gyorsan futtok a fegyverem elől
Menő kiscsávok, lábatokon fasza légtalpas cipő
Jobb ha futtok, futtok gyorsabban mint a golyó
Menő kiscsávok, lábatokon fasza légtalpas cipő
Jobb ha futtok, gyorsan futtok a fegyverem elől
Menő kiscsávok, lábatokon fasza légtalpas cipő
Jobb ha futtok, futtok gyorsabban mint a golyó

 


 
 

2011.11.17. 21:47 rexter

süti beállítások módosítása
Mobil