Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

There For Tomorrow - Icebox

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


 

Dalszöveg - Fordítás:

Fussing and fighting, we, back at it again   Fontoskodunk és harcolunk, már megint itt tartunk
I know that it's my fault you don't understand   Tudom, hogy az én hibám, nem érted
I got memories, this is crazy   Vannak emlékeim, ez őrület
You ain't nothing like the girl I used to know   Már nem az a lány vagy, akit ismertem
Good with ma, good with pa, cool with all my friends   Jóba vagy anyámmal, apámmal, kijössz az összes barátommal
I should try, to decide, want to let you in,   Meg kellene próbálnom, dönteni, közel engedni téged,
but (no) that means memories, and it's crazy   de (nem), akkor visszajönnének az emlékek, és ez őrület
you ain't nothing like the girl I used to know   már nem az a lány vagy, akit ismertem

Girl I really wanna work this out cause I'm tired of fighting (tired of fighting)   Kislány én tényleg rendbe akarom ezt hozni, mert belefáradtam a harcba (belefáradtam a harcba)
and I really hope you still want me the way I want you (you, you)   és tényleg remélem, hogy még mindig úgy akarsz engem, mint én téged (téged, téged)
I said I really wanna work this out, but girl I'm trying, it's no excuse, no excuse   Azt mondtam tényleg rendbe akarom ezt hozni, de kislány én próbálkozom, nincs kifogás, nincs kifogás

(But I got this) I got this Icebox where my heart used to be   (De itt van ez a) Itt van ez a jégverem, ahol régen a szívem volt
(But I got this) Icebox where my heart used to be (I said I got it)   (De itt van ez a) Jégverem, ahol régen a szívem volt (Azt mondtam itt van)
(No) I'm so Cold I'm So Cold I'm So Cold (I said I got it)   (Nem) Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok (Azt mondtam itt van)
(No) I'm so Cold I'm So Cold I'm So Cold   (Nem) Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok

(But I got this) I got this Icebox where my heart used to be   (De itt van ez a) Itt van ez a jégverem, ahol régen a szívem volt
(I said I got this) Icebox where my heart used to be   (Azt mondtam itt van ez a) Jégverem, ahol régen a szívem volt
(No) I'm so Cold I'm So Cold I'm So Cold   (Nem) Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok
(No) I'm so Cold I'm So Cold I'm So Cold   (Nem) Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok

Why can't I get it right? Just can't let it go?   Miért nem tudom jól csinálni? Nem tudlak elengedni?
I open up she let me down   Megnyílok előtte, majd cserben hagy
I won't feel that no more (no)   Nem fogom ezt érezni többé (nem)
I got memories this is crazy   Vannak emlékeim, ez őrület
you ain't nothing like the girl I used to know   már nem az a lány vagy, akit ismertem
I don't mean to take it out on you baby but I can't help it   Nem akartam, hogy rajtad csattanjon az ostor bébi, de nem tehetek róla
cause my heart is in the same old condition that baby left it   mert a szívem a régi állapotában gyötrödik, ahogy hagytad
(and I) I apologize for making you cry   (és én) sajnálom, hogy sírásra késztettelek
look me in my eyes and promise you won't do me the same   nézz a szemembe és ígérd meg, hogy soha többé nem teszed ezt velem

Girl I really wanna work this out cause I'm tired of fighting (fighting)   Kislány én tényleg rendbe akarom ezt hozni, mert belefáradtam a harcba (harcba)
and I really hope you still want me the way I want you (you, you)   és tényleg remélem, hogy még mindig úgy akarsz engem, mint én téged (téged, téged)
I said I really wanna work this out, but girl I'm trying, it's no excuse, no excuse   Azt mondtam tényleg rendbe akarom ezt hozni, de kislány én próbálkozom, nincs kifogás, nincs kifogás

I got this Icebox where my heart used to be   Itt van ez a jégverem, ahol régen a szívem volt
(I said I got this) Icebox where my heart used to be (I said I got it)   (Azt mondtam itt van ez a) Jégverem, ahol régen a szívem volt (Azt mondtam itt van)
(No) I'm so cold I'm So Cold I'm So Cold   (Nem) Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok
(No) I'm so cold I'm So Cold I'm So Cold   (Nem) Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok

I got this Icebox where my heart used to be   Itt van ez a jégverem, ahol régen a szívem volt
(I said I got this) Icebox where my heart used to be   (Azt mondtam itt van ez a) Jégverem, ahol régen a szívem volt
(No) I'm so cold I'm So Cold I'm So Cold   (Nem) Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok
(No) I'm so cold I'm So Cold I'm So Cold   (Nem) Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok

Don't wanna be stuck off in this cold cold world   Nem akarok ebben a hideg, hideg világban ragadni
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl   Nem akarom elszúrni ezt, jobb ha rajtam tartod a szemed kislány
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl   Nem akarom elszúrni ezt, jobb ha rajtam tartod a szemed kislány
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl   Nem akarom elszúrni ezt, jobb ha rajtam tartod a szemed kislány

Don't wanna be stuck off in this cold cold world (I don't want to be)   Nem akarok ebben a hideg, hideg világban ragadni (Nem akarok)
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl   Nem akarom elszúrni ezt, jobb ha rajtam tartod a szemed kislány
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl   Nem akarom elszúrni ezt, jobb ha rajtam tartod a szemed kislány
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl   Nem akarom elszúrni ezt, jobb ha rajtam tartod a szemed kislány

Girl I really wanna work this out cause I'm tired of fighting (fighting)   Kislány én tényleg rendbe akarom ezt hozni, mert belefáradtam a harcba (harcba)
and I really hope you still want me the way I want you (you, you)   és tényleg remélem, hogy még mindig úgy akarsz engem, mint én téged (téged, téged)
I said I really wanna work this out, but girl I'm trying, it's no excuse, no excuse   Azt mondtam tényleg rendbe akarom ezt hozni, de kislány én próbálkozom, nincs kifogás, nincs kifogás

I got this Icebox where my heart used to be   Itt van ez a jégverem, ahol régen a szívem volt
This Icebox where my heart used to be   Ez a jégverem, ahol régen a szívem volt
(No) I'm so cold I'm So Cold I'm So Cold   (Nem) Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok
(No) I'm so cold I'm So Cold I'm So Cold   (Nem) Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok

I got this Icebox where my heart used to be   Itt van ez a jégverem, ahol régen a szívem volt
This Icebox where my heart used to be   Ez a jégverem, ahol régen a szívem volt
(No) I'm so cold I'm So Cold I'm So Cold   (Nem) Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok
(No) I'm so cold I'm So Cold I'm So Cold   (Nem) Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok, Olyan hideg vagyok

I'm so cold...   Olyan hideg vagyok...

 

2012.01.01. 11:04 szviky

Miley Cyrus - Two More Lonely People

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


 

 

Dalszöveg - Fordítás:

I need to feel your heartbeat   Éreznem kell a szíved dobbanását
When you say you love me   Mikor azt mondod szeretsz engem
I don't want to hear it   Nem akarom hallani,
If it's something that you don't mean   Ha nem gondolod komolyan

If I had to leave you now   Ha most el kell hagynom téged,
There would be an empty space   Egy üres hely maradna utánad
It doesn't matter any how   Nem számít már
You can take your things   Viheted a cuccaid
And go your own way   És járhatod a saját utad

And there's two more lonely people   És két újabb magányos ember lesz
In the world tonight   A világban ma este
Baby, you and I   Bébi, te és én
Are just two more lonely people   Csak két újabb magányos ember vagyunk,
Who gave up the fight   Akik feladták a harcot
Yeah, wrong or right   Igen, helyes vagy sem
Well you know my heart is aching   Tudod, hogy fáj a szívem
You don't have to break it   Nem kell összetörnöd
If love don't change your mind   Ha a szerelem nem változtatja meg a véleményed
Then there's two more lonely people tonight   Akkor két újabb magányos ember lesz ma este

I don't want the pictures   Nem kellenek a képek
I don't want your sympathy   Nem kell az együttérzésed
We don't have to be friends   Nem kell barátoknak lennünk
We don't have to be enemies   Nem kell ellenségeknek lennünk

In my head I break it down   Már lejátszottam a fejemben
And I'm absolutely sure   És teljesen biztos vagyok benne,
That you and I could work it out   Hogy te és én meg tudjuk oldani
Or we could kill the lights   Vagy le tudjuk zárni
On what we had before   Amink eddig volt

And there's two more lonely people   És két újabb magányos ember lesz
In the world tonight   A világban ma este
Baby, you and I   Bébi, te és én
Are just two more lonely people   Csak két újabb magányos ember vagyunk,
Who gave up the fight   Akik feladták a harcot
Yeah, wrong or right   Igen, helyes vagy sem
Well you know my heart is aching   Tudod, hogy fáj a szívem
You don't have to break it   Nem kell összetörnöd
If love don't change your mind   Ha a szerelem nem változtatja meg a véleményed
Then there's two more lonely people   Akkor két újabb magányos ember lesz

Well, we got something special   Hát, nekünk valami különleges jutott
That should be enough   Ennek elégnek kellene lennie
Nothing is predictable   Semmi sem megjósolható
When it comes to love   Ha szerelemről van szó
Maybe lately baby   Talán mostanában bébi
It's been a little rough   Egy kicsit viharos volt
But if you walk away tonight   De ha ma este elsétálsz

We'll be two more lonely people   Két újabb magányos ember leszünk
In the world tonight   A világban ma este
Baby, you and I   Bébi, te és én
Are just two more lonely people   Csak két újabb magányos ember vagyunk,
Who gave up the fight   Akik feladták a harcot

And there's two more lonely people   És két újabb magányos ember lesz
In the world tonight   A világban ma este
Baby, you and I   Bébi, te és én
Are just two more lonely people   Csak két újabb magányos ember vagyunk,
Who gave up the fight   Akik feladták a harcot
Yeah, wrong or right   Igen, helyes vagy sem
Well you know my heart is aching   Tudod, hogy fáj a szívem
You don't have to break it   Nem kell összetörnöd
If love don't change your mind   Ha a szerelem nem változtatja meg a véleményed
Then there's two more lonely people tonight   Akkor két újabb magányos ember lesz ma este

 

2011.12.30. 11:08 szviky

Miley Cyrus - Take Me Along

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


 

 

Dalszöveg - Fordítás:

The city of angels is lonely at night   Az angyalok városa magányos éjjel
Keep myself alive by candlelight    A gyertyafény tart életben
Say she can't love you like I do   Mondd, hogy ő nem tud úgy szeretni téged ahogy  én
Look me in the eyes and say it's true   Nézz a szemembe és mondd, hogy ez igaz
I ask myself is this love at all   Azt kérdezem magamtól, szerelem ez egyáltalán
When I need you most you let me fall   Mikor a legnagyobb szükségem van rád hagyod, hogy elbukjam
I'm always here at the side of your stage   Mindig a színpadod mellett vagyok
Let you live your life, pretend I'm okay   Hagyom, hogy éld az életed, úgy teszek mintha rendben lennék
I'll be okay   Rendben leszek
I'll hold you close we'll stay forever   Szorosan megölellek, örökké így maradunk

I don't understand why you're leaving me   Nem értem miért hagysz el
I don't understand how without you I can't breathe   Nem értem miért nem tudok lélegezni nélküled
Please don't, don't leave me here   Kérlek ne, ne hagyj itt
Take my hand, I plead in tears   Fogd meg a kezem, a könnyeim a mentségem
I don't understand why you can't take me with you   Nem értem miért ne vihetnél magaddal

You can pretend I don't exist,   Tehetsz úgy, mintha nem léteznék
But you see my face everytime you kiss   De minden alkalommal az én arcomat látod, ha csókolsz
I hope you hurt and your walls fall down   Remélem megsérülsz és leomlanak a falaid
When you hear the sound that I'm okay   Mikor meghallod a az örömöm hangját
I'll be okay   Rendben leszek
You can't hold me down, I won't stay forever   Nem tarthatsz vissza, nem maradok örökké

I don't understand why you're leaving me   Nem értem miért hagysz el
I don't understand how without you I can't breathe   Nem értem miért nem tudok lélegezni nélküled
Please don't, don't leave me here   Kérlek ne, ne hagyj itt
Take my hand, I plead in tears   Fogd meg a kezem, a könnyeim a mentségem
I don't understand why you can't take me with you   Nem értem miért ne vihetnél magaddal

I watch you leave   Nézem, ahogy elmész
Walk away tonight   Elsétálsz ma este
And I'm letting go for the last time   És elengedlek utoljára
And through the tears I say goodbye    És a könnyeimen át búcsúzom el
So breathe in, breathe in, breathe in, breathe out.   Ezért belélegzem, belélegzem, belélegzem és kifújom.

I don't understand why you're leaving me   Nem értem miért hagysz el
I don't understand how without you I can't breathe   Nem értem miért nem tudok lélegezni nélküled
Please don't, don't leave me here   Kérlek ne, ne hagyj itt
Take my hand, I plead in tears   Fogd meg a kezem, a könnyeim a mentségem
I don't understand why you can't take me with you   Nem értem miért ne vihetnél magaddal

Don't understand   Nem értem
Why you're leaving me   Miért hagysz el

I, I don't understand, how without you I can't breathe   Nem értem miért nem tudok lélegezni nélküled
Please don't, don't leave me here   Kérlek ne, ne hagyj itt
take my hand, I plead in tears   fogd meg a kezem, a könnyeim a mentségem
I don't understand why how can't take me with you   Nem értem miért ne vihetnél magaddal

 

2011.12.27. 19:07 szviky

süti beállítások módosítása
Mobil