Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Ashley Tisdale - Suddenly

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Suddenly I, am in front of the lights   Hirtelen, minden fény rám szegeződik
Everything, I'm feeling   Minden, amit érzek
Scary and beautiful at the same time   Ijesztő és gyönyörű egyszerre
And every day I try just to breathe    És minden nap, csak lélegezni próbálok
I want to show the whole world   Meg akarom mutatni az egész világnak
The truth inside of me   A bennem rejlő igazságot

Suddenly people know my name   Hirtelen az emberek tudják a nevemet
Suddenly everything has changed   Hirtelen minden megváltozott
Suddenly I feel so alive   Hirtelen olyan élettelinek érzem magam


Suddenly time, feels like the wind   Hirtelen az idő, olyan lett, mint a szél
It changes everywhere I go    Változik bárhová megyek is
I'm just trying to fit in   Csak próbálok beilleszkedni
Now here I stand   Most itt állok
And I'm still just that girl   És még mindig ugyanaz a lány vagyok
I'm following my heart   Követem a szívem parancsát
In this amazing crazy world   Ebben a csodás, őrült világban

Suddenly people know my name   Hirtelen az emberek tudják a nevemet
Suddenly everything has changed   Hirtelen minden megváltozott
Suddenly I feel so alive   Hirtelen olyan élettelinek érzem magam
In a blink of an eye   Egy szempillantás alatt
Suddenly I am center stage   Hirtelen a színpad közepén vagyok
Suddenly I am not afraid   Hirtelen nem félek már
Suddenly I believe again   Hirtelen újra hiszek
In a blink of an eye it's happening now   Egy szempillantás alatt történik minden

As my dreams begin to reign   Mikor az álmaim elkezdenek uralkodni felettem
I want to say to love me for me   Azt akarom mondani, hogy önmagamért szeress
What's inside   Ami belül van
I'm gonna be positive, not run away, so much for you    Pozitív leszek, nem futok el, sokat köszönhetek nektek
This is life   Ilyen az élet

Suddenly I am center stage   Hirtelen a színpad közepén vagyok
Suddenly I am not afraid   Hirtelen nem félek már
Suddenly I believe again   Hirtelen újra hiszek
In a blink of an eye   Egy szempillantás alatt
My dreams begin to reign   Az álmaim elkezdtek uralkodni felettem

 

2012.03.22. 13:07 szviky

Jay Sean ft Jared Cotter - Stuck In The Middle

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

I’m just sitting here, try’na   Csak itt ülök, próbálom
Forget ‘bout all those years, and I   Elfelejteni azokat az éveket, és én
I can't take the thought of him   Nem bírom elviselni a gondolatát,
Alone with you (alone with you)   Hogy csak az övé vagy (övé vagy)
And it’s been a year or so, and you   És már egy éve vagy több, hogy
You moved on and left me cold, and I   Tovább léptél és elhagytál, és én
I wish that I could let you know   Azt kívánom, bár elmondhatnám neked,
That I still got a thang for you   Hogy még mindig érzek irántad valamit

But you got another man   De már mással vagy
He says he loves you too   Azt mondja, ő is szeret téged
Baby girl I understand   Kislány, én megértem
This must be hard on you   Ez biztos nehéz neked
And it gets so hard sometimes   És néha nagyon nehéz
To know just what to do   Tudni, hogy mit tegyünk
Stuck in the middle with you   Középen ragadtam veled

You and I  Te és én
Through it all sunny days   Együtt a szép napokon
Through the storms   Együtt a viharokban
Still I know   Tudom, hogy
He could never love you like me   Ő sosem szerethet úgy téged, mint én
Girl I know he and you   Kislány, tudom, hogy ő és te
Going new he messed it up with it all   Kezdők voltatok, de ő mindent elszúrt
No he could never love you like me   Nem ő sosem szerethet úgy téged, mint én
Can we go back again as lovers not as friends   Lehetünk újra szerelmesek és nem csak barátok
Cos I know   Mert tudom
He could never love you like me   Ő sosem szerethet úgy téged, mint én
Girl I've been there before   Kislány, én már átéltem ezt
Time to close it up and go right on   Itt az idő, hogy lezárd és tovább lépj
But he can never love you like me   De ő sosem szerethet úgy téged, mint én

I was the one you can run into   Hozzám futhattál
When tears would fall from what he do   Mikor könnyeket csalt a szemedbe
Who knew that friends would become lovers   Ki gondolta volna, hogy barátságból szerelem lesz
Going crazy giving my all but getting half of you   Megőrjít, hogy mindenem neked adom, de te csak a felét viszonozd
I’m not half the man so tell me what to do   Nem vagyok félember, szóval mondd mit tegyek
Never gonna let you go   Sosem foglak elengedni
Cos you know my love is true   Mert tudod a szerelmem igazi

And you got another man   És már mással vagy
But he's not good for you   De ő nem jó hozzád
Baby girl I understand   Kislány, én megértem
But this ain’t all on you   De nem egyedül kell végig csinálnod
But it gets so hard some time   És néha nagyon nehéz
To know just what to do   Tudni, hogy mit tegyünk
Stuck in the middle with you   Középen ragadtam veled

You and I  Te és én
Through it all sunny days   Együtt a szép napokon
Through the storms   Együtt a viharokban
Still I know   Tudom, hogy
He could never love you like me   Ő sosem szerethet úgy téged, mint én
Girl I know he and you   Kislány, tudom, hogy ő és te
Going new he messed it up with it all   Kezdők voltatok, de ő mindent elszúrt
No he could never love you like me   Nem ő sosem szerethet úgy téged, mint én
Can we go back again as lovers not as friends   Lehetünk újra szerelmesek és nem csak barátok
Cos I know   Mert tudom
He could never love you like me   Ő sosem szerethet úgy téged, mint én
Girl I've been there before   Kislány, én már átéltem ezt
Time to close it up and go right on   Itt az idő, hogy lezárd és tovább lépj
But he can never love you like me   De ő sosem szerethet úgy téged, mint én

I know   Tudom,
That you will never find another love like   Hogy sosem találsz majd olyan szerelmet, mint
Me and you can look but won't find another man like   Az enyém és keresgélhetsz, de nem fogsz még egy olyan pasit találni, mint
Me and even though you might have separated from me   Én és bár külön váltál tőlem
Gotta make a choice can't wait forever   Döntened kell, nem várhatok örökké

You and I  Te és én
Through it all sunny days   Együtt a szép napokon
Through the storms   Együtt a viharokban
Still I know   Tudom, hogy
He could never love you like me   Ő sosem szerethet úgy téged, mint én
Girl I know he and you   Kislány, tudom, hogy ő és te
Going new he messed it up with it all   Kezdők voltatok, de ő mindent elszúrt
No he could never love you like me   Nem ő sosem szerethet úgy téged, mint én
Can we go back again as lovers not as friends   Lehetünk újra szerelmesek és nem csak barátok
Cos I know   Mert tudom
He could never love you like me   Ő sosem szerethet úgy téged, mint én
Girl I've been there before   Kislány, én már átéltem ezt
Time to close it up and go right on   Itt az idő, hogy lezárd és tovább lépj
But he can never love you like me   De ő sosem szerethet úgy téged, mint én

 

2012.03.22. 09:29 szviky

Ashley Tisdale - Not Like That

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

I feel oh, so glamorous   Olyan oh, elbűvölőnek érzem magam
Lookin' super fabulous   Szuper mesésen festek
Sometimes I'm insecure   Néha bizonytalan vagyok
Something I can't ignore   Van valami, amit nem hagyhatok figyelmen kívül
All the flashy cameras   A villogó fényképezőgépeket
Try my best to handle it   Próbálom minél jobban kezelni
I'm just the girl next door   Csak egy lány vagyok a szomszédból
I can hear the rumors take off...   Hallom, ahogy szárnyra kelnek a pletykák…

All the girls in the club got their eyes on me   Minden lány a klubban rajtam tartja a szemét
I can tell by the look that they wanna be   Látszik a pillantásukból, hogy ilyen
Be hot, hot, hot like that   Ilyen dögösek, dögösek, dögösek akarnak lenni
But it's not, not, not like that   De ez nem, nem, nem olyan, mint látszik
All the girls in the club got their eyes on me   Minden lány a klubban rajtam tartja a szemét
They put me down ‘cause of jealousy   Féltékenységből akarnak megalázni
But I'm not, not I'm not that girl   De én nem, nem az a lány vagyok
And it's not, not, no, it's not my world   És ez nem, nem, nem az én világom

So many girls be checkin' my style   Olyan sok lány csekkolja a stílusom
Checkin' my style, checkin' my style   Csekkolja a stílusom, csekkolja a stílusom
So many girls be checkin' my style   Olyan sok lány csekkolja a stílusom
But I don't even care, no   De engem egyáltalán nem érdekel, nem

I move in mysterious ways that got them curious   Rejtélyesen mozgok, hogy kíváncsivá tegyem őket
They're looking at what I'm wearing   Azt nézik mit viselek
Standing on the sidelines staring   Az oldalvonalról figyelnek
Taking every chance I get   Minden lehetőséget kihasználok
To find who I'm going with   Hogy tudjam, kivel van dolgom
I just wish they'd see, what I'm like in real life   Csak azt kívánom, bár látnák milyen vagyok a való életben

All the girls in the club got their eyes on me   Minden lány a klubban rajtam tartja a szemét
I can tell by the look that they wanna be   Látszik a pillantásukból, hogy ilyen
Be hot, hot, hot like that   Ilyen dögösek, dögösek, dögösek akarnak lenni
But it's not, not, not like that   De ez nem, nem, nem olyan, mint látszik
All the girls in the club got their eyes on me   Minden lány a klubban rajtam tartja a szemét
They put me down ‘cause of jealousy   Féltékenységből akarnak megalázni
But I'm not, not I'm not that girl   De én nem, nem az a lány vagyok
And it's not, not, no, it's not my world   És ez nem, nem, nem az én világom

So many girls be checkin' my style   Olyan sok lány csekkolja a stílusom
Checkin' my style, checkin' my style   Csekkolja a stílusom, csekkolja a stílusom
So many girls be checkin' my style   Olyan sok lány csekkolja a stílusom
But I don't even care, no   De engem egyáltalán nem érdekel, nem

What's good I'm weak no longer   Az a jó, hogy már nem vagyok gyenge többé
In life it's making me stronger   Az élet erősebbé tett
What I like I'm a get that   Ami szeretnék, azt meg is kapom
Like a quick cat, no I won't quit that, you heard me   Mint egy gyors macska, nem szállok ki, jól hallottad
You'll be finding out I'm just like you    Rájössz, hogy én is olyan vagyok pont, mint te
And I do the same things you do   És ugyanazokat a dolgokat teszem, mint te
The type of chick that hits spots, in my flip-flops   Az a fajta lány vagyok, aki eltalálja a célt, a flip-flop papucsával
Listening to Hip-Hop, you feel me   Hip-hop-ot hallgat, érzed már

All the girls in the club got their eyes on me   Minden lány a klubban rajtam tartja a szemét
I can tell by the look that they wanna be   Látszik a pillantásukból, hogy ilyen
Be hot, hot, hot like that   Ilyen dögösek, dögösek, dögösek akarnak lenni
But it's not, not, not like that   De ez nem, nem, nem olyan, mint látszik
All the girls in the club got their eyes on me   Minden lány a klubban rajtam tartja a szemét
They put me down ‘cause of jealousy   Féltékenységből akarnak megalázni
But I'm not, not I'm not that girl   De én nem, nem az a lány vagyok
And it's not, not, no, it's not my world   És ez nem, nem, nem az én világom

All the girls in the club got their eyes on me   Minden lány a klubban rajtam tartja a szemét
I can tell by the look that they wanna be   Látszik a pillantásukból, hogy ilyen
Be hot, hot, hot like that   Ilyen dögösek, dögösek, dögösek akarnak lenni
But it's not, not, not like that   De ez nem, nem, nem olyan, mint látszik
All the girls in the club got their eyes on me   Minden lány a klubban rajtam tartja a szemét
They put me down ‘cause of jealousy   Féltékenységből akarnak megalázni
But I'm not, not I'm not that girl   De én nem, nem az a lány vagyok
And it's not, not, no, it's not my world   És ez nem, nem, nem az én világom

 

2012.03.21. 21:50 szviky

süti beállítások módosítása
Mobil