Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Jesse & Joy - ¡Corre!

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Me miras diferente   Máshogy nézel rám
Me abrazas y no siento tu calor   Megölelsz, de nem érzem a melegséget
Te digo lo que siento   Kifejezem az érzéseim
Me interrumpes y terminas la oración   Félbeszakítasz és véget vetsz a beszélgetésnek
Siempre tienes la razón   Neked mindig igazad van
Tuu... libreto de siempre tan predecible   Aaa... szavaid olyan kiszámíthatóak
Yaaa... ya me lo se   Már... már ismerem a forgatókönyvet

Así que corre corre corre corazón   Ezért a szívem elfut, elfut, elfut
De los dos tu siempre fuiste el mas veloz   Kettőnk elöl, de te mindig gyorsabb voltál
Toma todo lo que quieras pero vete ya   Elveszed amit akarsz, aztán elmész
que mis lágrimas jamás te voy a dar   mert előtted sosem sírok
Así que corre como siempre no mires atrás   Szóval fuss, mint máskor, ne is nézz vissza
lo has hecho ya y la verdad me da igual.   Már megtetted máskor is, és nem érdekel az igazság

Ya viví esta escena y con mucha pena te digo no,   Már kerültem ilyen helyzetbe, sok fájdalommal járt, most azt mondom nem
conmigo no   velem nem
Di lo que podía, pero a media puerta   Mindenem neked adtam, amit tudtam, de már csak a fél
Se quedó mi corazón   Szívem maradt meg
Tuuu.... libreto de siempre tan repetido   Aaa... forgatókönyved állandóan ismétlődik
Yaaa no no te queda bien   Számodra már nem megfelelő

Así que corre corre corre corazón   Ezért a szívem elfut, elfut, elfut
De los dos tu siempre fuiste el mas veloz   Kettőnk elöl, de te mindig gyorsabb voltál
Toma todo lo que quieras pero vete ya   Elveszed amit akarsz, aztán elmész
que mis lágrimas jamás te voy a dar   mert előtted sosem sírok
Así que corre como siempre no mires atrás   Szóval fuss, mint máskor, ne is nézz vissza
lo has hecho ya y la verdad me da igual.   Már megtetted máskor is, és nem érdekel az igazság

Tuuu… el perro de siempre los mismos trucos   Egy... kutya vagy, aki mindig ugyanazokat a trükköket adja elő
Yaaa…. ya me lo se   Már... már ismerem mindet

Así que corre corre corre corazón   Ezért a szívem elfut, elfut, elfut
De los dos tu siempre fuiste el mas veloz   Kettőnk elöl, de te mindig gyorsabb voltál
Toma todo lo que quieras pero vete ya   Elveszed amit akarsz, aztán elmész
que mis lágrimas jamás te voy a dar   mert előtted sosem sírok
han sido tantas despedidas que en verdad   Már annyiszor elbúcsúztunk, igazság szerint
Dedicarte un verso mas está de más   Hogy még egyszer is túl sok lenne

Así que corre como siempre que no iré detrás   Szóval fuss, mint máskor, ne is nézz vissza
lo has hecho ya y la verdad me da igual   Már megtetted máskor is, és nem érdekel az igazság
lo has hecho ya y la verdad me da igual   Már megtetted máskor is, és nem érdekel az igazság
lo has hecho ya pero al final me da igual   Már megtetted máskor is, és végül már nem érdekel

 

2012.07.19. 08:57 szviky

Ke$ha - Backstabber

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Backstabber   Hátba támadó
Backstabber   Hátba támadó
Backstabber   Hátba támadó

Bored, stoned, sitting in your basement   Unatkozol, be vagy lőve, a pincében üldögélsz
All alone, cause your little conversations   Egyes egyedül, mert a kis beszélgetéseid
Got around, now look here what we all found out   Ellaposodtak, most nézd mire jöttünk rá mindannyian
(look here what we found, look here we all found out)   (nézd mire jöttünk rá, nézd mire jöttünk rá mindannyian)

That you have got a set of loose lips, twisting stories   Túl könnyen eljár a szád, fordulatos történetek
All because you're jealous   Csak mert féltékeny vagy
Now I know exactly what you're all about   Most már pontosan tudom milyen vagy
This is what you're all about   Ez vagy te

Girl, you're such a backstabber   Kislány, egy hátba támadó vagy
Girl, you're such a backstabber   Kislány, egy hátba támadó vagy
Oh girl, you're such a shit talker   Oh kislány, egy szarkeverő vagy
And everybody knows it (everybody knows it)   És mindenki tudja (mindenki tudja)

Girl, you're such a backstabber,   Kislány, egy hátba támadó vagy
You're such a backstabber   Egy hátba támadó vagy
Run your mouth more than anyone I've ever known   Többet jár a szád, mint bárkinek, akit ismerek
And everybody knows it (everybody knows it)   És mindenki tudja (mindenki tudja)

Backstabber   Hátba támadó
(Talk talk talk talk talk talk)   (Beszél beszél beszél beszél beszél beszél)

I'm sick and tired of hearing all about my life   Elegem van abból, hogy halljak az életemről
From other people with all of your lies  Más emberektől a hazugságaiddal
Wrapped up so tight, so maybe you should shut your mouth, shut your mouth   Szorosan becsomagolva, szóval talán befoghatnád a szád, befoghatnád a szád
You never shut your mouth   Sosem fogod be a szád

Honestly, I think it's kinda funny that you waste   Őszintén, azt hiszem egy kicsit vicces, hogy arra pazarolod
Your breath talking about me   A lélegzeted, hogy rólam beszélj
Got me feeling kinda special really (this is what your all about)   Ettől kicsit különlegesnek érzem magam tényleg (ez vagy te)

Girl, you're such a backstabber   Kislány, egy hátba támadó vagy
Girl, you're such a backstabber   Kislány, egy hátba támadó vagy
Oh girl, you're such a shit talker   Oh kislány, egy szarkeverő vagy
And everybody knows it (everybody knows it)   És mindenki tudja (mindenki tudja)

Girl, you're such a backstabber,   Kislány, egy hátba támadó vagy
You're such a backstabber   Egy hátba támadó vagy
Run your mouth more than anyone I've ever known   Többet jár a szád, mint bárkinek, akit ismerek
And everybody knows it (everybody knows it)   És mindenki tudja (mindenki tudja)

Katie's to the left, ripping my style   Katie elment, szétszakítja a stílusom
Damn, Jeanie why you gotta tell the secrets about my sex life?   Francba Jeanie, miért kellett elmondanod a szexuális életem titkait?
All I ever did was drive your broke ass around   Én csak fuvaroztam a hátsód mindenfelé
Pick you up, take you out    Felvettelek, elvittelek
When your car broke down   Mikor lerobbant a kocsid

Backstabber   Hátba támadó
Backstabber   Hátba támadó
Backstabber   Hátba támadó

Girl, you're such a backstabber   Kislány, egy hátba támadó vagy
Girl, you're such a backstabber   Egy hátba támadó vagy
Oh girl, you're such a shit talker   Oh kislány, egy szarkeverő vagy
And everybody knows it (everybody knows it)   És mindenki tudja (mindenki tudja)

Girl, you're such a backstabber   Kislány, egy hátba támadó vagy
(Taking and twisting and telling, so manipulative)   (Elveszel és megcsavarod és elmondod, annyira manipulatív)
Run your mouth more than anyone I've ever known   Többet jár a szád, mint bárkinek, akit ismerek
And everybody knows it (everybody knows it)   És mindenki tudja (mindenki tudja)

(Talk talk talk)   (Beszél beszél beszél)
Backstabber   Hátba támadó
(Taking and twisting and telling, so manipulative)   (Elveszel és megcsavarod és elmondod, annyira manipulatív)
Oh girl, you're looking like a lunatic   Oh kislány, úgy nézel ki, mint egy elmebajos
And everybody knows it (everybody knows it)   És mindenki tudja (mindenki tudja)

Everybody knows   Mindenki tudja
Yeah you're looking like a lunatic   Igen úgy nézel ki, mint egy elmebajos
And everybody knows   És mindenki tudja
Yeah everybody knows   Igen mindenki tudja
Backstabber   Hátba támadó

 

2012.07.17. 12:14 szviky

John Mayer - Gravity

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Gravity is working against me   A gravitáció ellenem dogozik
And gravity wants to bring me down   És a gravitáció le akar engem húzni

Oh I'll never know what makes this man   Oh sosem fogom megtudni mi késztet egy férfit,
With all the love that his heart can stand   Akinek annyi szeretet van a szívében, amennyit csak elbír,
Dream of ways to throw it all away   Hogy arról álmodjon hogyan dobjon el mindent magától

Oh gravity is working against me   A gravitáció ellenem dogozik
And gravity wants to bring me down   És a gravitáció le akar engem húzni

Oh twice as much ain't twice as good   Oh a kétszer több nem kétszer jobb
And can't sustain like one half could   És nem tud annyi mindent elviselni, mint egy fél
It's wanting more   Többet akar
It's gonna send me to my knees   Térdre fog kényszeríteni

Oh twice as much ain't twice as good   Oh a kétszer több nem kétszer jobb
And can't sustain like one half could   És nem tud annyi mindent elviselni, mint egy fél
It's wanting more   Többet akar
It's gonna send me to my knees   Térdre fog kényszeríteni

Oh gravity, stay the hell away from me   Oh gravitáció, maradj jó távol tőlem
Oh gravity has taken better men than me (now how can that be?)   Oh a gravitáció már jobb embereket is elragadott nálam (most hogy lehet ez?)

Just keep me where the light is   Csak hadd legyek ott ahol a fény van
Just keep me where the light is   Csak hadd legyek ott ahol a fény van
Just keep me where the light is   Csak hadd legyek ott ahol a fény van
C'mon keep me where the light is   Gyerünk hadd legyek ott ahol a fény van
C'mon keep me where the light is   Gyerünk hadd legyek ott ahol a fény van
C'mon keep me where the light is   Gyerünk hadd legyek ott ahol a fény van

 

2012.07.12. 20:17 szviky

süti beállítások módosítása
Mobil